Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 24/09/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de programmes de formation répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de programmes de formation répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel Besluit van de Vlaamse regering houdende de erkenning van vormingsprogramma's die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
24 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément 24 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de
de programmes de formation répondant aux exigences de l'obligation erkenning van vormingsprogramma's die voor de vervulling van de
scolaire à temps partiel deeltijdse leerplicht in aanmerking komen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht,
l'article 2, modifié par le décret du 31 juillet 1990; inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het decreet van 31 juli 1990;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende
organisation et fixant les normes et le financement de la formation de organisatie, de normering en de financiering van de erkende vorming
agréée dans le cadre de l'obligation scolaire à temps partiel, in het kader van de deeltijdse leerplicht, inzonderheid op hoofdstuk
notamment le chapitre II, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996; II, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996;
Vu l'avis de la commission de consultation en matière de Gelet op het advies van de commissie voor de erkenning van
reconnaissance de programmes de formation en vue de satisfaire à vormingsprogramma's die voor de vervulling van de deeltijdse
l'obligation scolaire à temps partiel, rendu le 20 avril 2001; leerplicht in aanmerking komen, gegeven op 20 april 2001;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 29 août 2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 29 augustus 2001;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport,
des Sports, des Affaires bruxelloises et de la Coopération au Brusselse Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking en de Vlaamse
développement et du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; minister van Onderwijs en Vorming;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Het vormingsprogramma, ingediend door de volgende

Article 1er.Le programme de formation, introduit par les associations

verenigingen zonder winstoogmerk, dat de persoonlijke,
sans but lucratif suivantes, est agréé à partir du 1er septembre 2001 maatschappelijke en beroepsgerichte vorming omvat, wordt met ingang
en tant que formation répondant aux exigences de l'obligation scolaire van 1 september 2001 erkend als vorming die voor de vervulling van de
à temps partiel : deeltijdse leerplicht in aanmerking komt :
1° l'a.s.b.l. "Arktos", Valkerijgang 26, à 3000 Louvain, pour ce qui 1° de vzw Arktos, Valkerijgang 26, 3000 Leuven, wat het
est du programme de formation organisé à Beringen; vormingsprogramma betreft dat in Beringen wordt georganiseerd;
2° l'a.s.b.l. "Lejo", Lange Kruisstraat 7, à 9000 Gand, pour ce qui 2° de vzw Lejo, Lange Kruisstraat 7, 9000 Gent, wat het
est du programme de formation organisé à Bruges; vormingsprogramma betreft dat in Brugge wordt georganiseerd;
3° l'a.s.b.l. « Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen », Wijnveld 3° de vzw Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen, Wijnveld 251,
251, à 9112 Sinaai, pour ce qui est du programme de formation pour 9112 Sinaai, wat het vormingsprogramma voor leerplichtige jongeren
jeunes scolarisables organisé dans le centre d'accueil, d'orientation betreft dat in het onthaal-, oriëntatie- en observatiecentrum « De
et d'observation "De Morgenster", Smoorstraat 8, 9250 Waasmunster; Morgenster », Smoorstraat 8, 9250 Waasmunster, wordt georganiseerd;
4° l'a.s.b.l. « Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen », Wijnveld 4° de vzw Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen, Wijnveld 251,
251 à 9112 Sinaai, pour ce qui est du programme de formation pour 9112 Sinaai, wat het vormingsprogramma voor leerplichtige jongeren
jeunes scolarisables organisé en collaboration avec l'a.s.b.l. betreft, dat in samenwerking met de vzw Jongerenhuis, Onderstraat 59,
Jongerenhuis, Onderstraat 59, à 9000 Gand. 9000 Gent, wordt georganiseerd.

Art. 2.L'agrément accordé par l'article 1er peut être annulé après

Art. 2.De in artikel 1 verleende erkenning kan worden opgeheven nadat

qu'il est constaté que le programme de formation n'est pas exécuté ou is vastgesteld dat het vormingsprogramma niet of onvolledig wordt
ne l'est qu'incomplètement. uitgevoerd.

Art. 3.Le Ministre flamand qui a la culture dans ses attributions et

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Cultuur, en de Vlaamse

le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions sont minister, bevoegd voor het Onderwijs, zijn, ieder wat hem of haar
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 septembre 2001. Brussel, 24 september 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, Brusselse
Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement, Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
Mme M. VANDERPOORTEN Mevr. M. VANDERPOORTEN
^