Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des membres du personnel des centres d'encadrement des élèves | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 OCTOBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 24 OKTOBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les titres et les | het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot |
échelles de traitement des membres du personnel des centres | vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de |
d'encadrement des élèves | personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement | Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor |
des élèves, notamment les articles 48, § 1er, et 49, alinéa premier; | leerlingenbegeleiding, artikelen 48, § 1, en 49, eerste lid; |
Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - | Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs |
Mosaïque, article IX.2, § 2; | XIII-Mozaïek, artikel IX.2, § 2; |
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, articles | Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs |
X.40 et X.42; | XIV, artikel X.40 en X.42; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot |
titres et les échelles de traitement des membres du personnel des | vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de |
centres d'encadrement des élèves; | personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 mai 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 mei |
Vu le protocole n° 674 du 8 août 2008 portant les conclusions des | 2008; Gelet op protocol nr. 674 van 8 augustus 2008 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van het Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 439 du 8 août 2008 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 439 van 8 augustus 2008 houdende de conclusies |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé | van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend |
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation | onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
dans l'enseignement libre subventionné; | oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd |
Vu l'avis 45.103/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2008, par | onderwijs; Gelet op het advies 45.103/1 van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 3, alinéa premier, des lois sur le | oktober 2008 met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 1bis van het besluit van de Vlaamse Regering van |
du 12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement | 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de |
salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor | |
des membres du personnel des centres d'encadrement des élèves, inséré | leerlingenbegeleiding, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2007, il est inséré | Regering van 9 november 2007, wordt een punt 1°bis ingevoegd, dat |
un point 1°bis, rédigé comme suit : | luidt als volgt : |
« 1°bis diplôme de base : un diplôme mentionné à l'article 6 de | « 1°bis basisdiploma : een diploma, vermeld in artikel 6 van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, | besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de |
aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut | bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de |
pécuniaire dans l'enseignement secondaire; ». | bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs; ». |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis, rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 5bis.Le membre du personnel qui était occupé comme expert du |
« Art. 5bis.Een personeelslid dat in het schooljaar 2007-2008 als |
vécu dans l'année scolaire 2007-2008 sans être en possession d'un | ervaringsdeskundige aangesteld was en niet beschikte over een vereist |
titre requis ou jugé suffisant, est censé être en possession, à partir | of voldoende geacht bekwaamheidsbewijs, wordt met ingang van 1 |
september 2008 bij overgangsmaatregel geacht over een | |
du 1er septembre 2008, par mesure transitoire, d'un titre de la | bekwaamheidsbewijs van de categorie 'andere bekwaamheidsbewijzen' te |
catégorie 'autres titres', à échelle de traitement 084, pour la | beschikken, met salarisschaal 084, voor het ambt van |
fonction d'expert du vécu. | ervaringsdeskundige. |
Le membre du personnel conserve la mesure transitoire visée au présent | Het personeelslid behoudt de overgangsmaatregel vermeld in dit |
article, aussi longtemps qu'il reste en service dans un centre | artikel, zolang hij ononderbroken in dienst blijft in een door de |
d'encadrement des élèves financé ou subventionné par la Communauté | Vlaamse Gemeenschap gefinancierd of gesubsidieerd centrum voor |
flamande. Pour l'application de la présente disposition, les périodes | leerlingenbegeleiding. Voor de toepassing van deze bepaling worden de |
suivantes ne sont pas considérées comme interruption : | volgende perioden niet als een onderbreking beschouwd : |
1° les périodes de vacances scolaires; | 1° de vakantieperioden; |
2° l'interruption de carrière; | 2° de loopbaanonderbreking; |
3° le service militaire; | 3° de militaire dienst; |
4° les périodes de rappel sous les armes; | 4° de perioden van wederoproeping; |
5° les congés de maladie et de maternité; | 5° de ziekte- en bevallingsverloven; |
6° les congés d'allaitement; | 6° de borstvoedingsverloven; |
7° les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou | 7° de perioden van verwijdering uit een risico in het kader van |
de protection de la maternité; | bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming; |
8° les congés de courte durée avec maintien du traitement ou de la | 8° de verloven van korte duur met behoud van salaris(toelage) ter |
subvention-traitement à l'occasion de certains événements d'ordre | gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard; |
familial ou social; 9° les congés sans maintien du traitement ou de la | 9° de verloven zonder behoud van salaris(toelage) voor een maximumduur |
subvention-traitement ne dépassant pas six jours ouvrables au maximum | |
par année scolaire; | van zes werkdagen per schooljaar; |
10° une interruption d'une période ininterrompue de deux années | 10° een onderbreking van een doorlopende periode van maximum twee |
calendrier au maximum. » | kalenderjaren. » |
Art. 3.L'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.Aan artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 9 novembre 2007, est complété par un point 9 | besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2007, wordt een punt 9 |
et un point 10, rédigés comme suit : | en een punt 10 toegevoegd, die luiden als volgt : |
« 9 : à partir du 1er septembre 2008; | « 9 : met ingang van 1 september 2008; |
10 : à partir du 1er septembre 2006 jusqu'au 31 août 2008 inclus. » | 10 : met ingang van 1 september 2006 tot en met 31 augustus 2008. » |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe Ire, remplacée par l'arrêté du |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt bijlage I, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 9 novembre 2007, est remplacée par l'annexe | besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2007, vervangen door de |
jointe au présent arrêté. | bijlage die bij dit besluit gevoegd is. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2008. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2008. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 octobre 2008. | Brussel, 24 oktober 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Kris PEETERS | K. PEETERS |
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre | van 24 oktober 2008 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 | Regering van 12 december 2003 tot vaststelling van de |
fixant les titres et les échelles de traitement des membres du | bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de personeelsleden van |
personnel des centres d'encadrement des élèves. | de centra voor leerlingenbegeleiding. |
Bruxelles, le 24 octobre 2008. | Brussel, 24 oktober 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
Fr. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |