Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'une commission consultative pour l'animation des jeunes expérimentale ou innovatrice | Besluit van de Vlaamse regering houdende oprichting van een adviescommissie voor experimenteel of vernieuwend jeugdwerk |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 24 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'une commission consultative pour l'animation des jeunes expérimentale ou innovatrice Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles, notamment l'article 10; Vu l'annexe jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 portant certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de présence et les indemnités des organes consultatifs; Vu le règlement du subventionnement de l'animation des jeunes expérimentale ou innovatrice tel qu'approuvé par le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement; Vu l'accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 24 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende oprichting van een adviescommissie voor experimenteel of vernieuwend jeugdwerk De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende beroepscommissie inzake culturele aangelegenheden, inzonderheid op artikel 10; Gelet op de bijlage, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot harmonisering van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen; Overwegende het reglement voor het subsidiëren van experimenteel of vernieuwend jeugdwerk, zoals goedgekeurd door de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 21 novembre 2000; | Begroting, gegeven op 21 november 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1972, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que des mesures urgentes s'imposent sur le plan de la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
composition et du fonctionnement de la commission consultative pour | Overwegende dat dringend maatregelen moeten worden genomen op het vlak |
l'animation des jeunes expérimentale ou innovatrice, aux fins de | van de samenstelling en de werking van de adviescommissie |
garantir le bon fonctionnement de cette commission consultative et de | experimenteel of vernieuwend jeugdwerk, om een vlotte werking van deze |
permettre la consultation relative au subventionnement de l'animation | adviescommissie te garanderen en de verplichte advisering over de |
expérimentale des jeunes; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, | subsidiëring van het experimenteel jeugdwerk mogelijk te maken; |
des Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse |
Après en avoir délibéré, | Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est institué une commission consultative pour |
Artikel 1.Er wordt een adviescommissie voor experimenteel of |
l'animation des jeunes expérimentale ou innovatrice, dénommée ci-après | vernieuwend jeugdwerk opgericht, hierna de adviescommissie te noemen. |
la commission consultative. | |
Art. 2.La commission consultative formule des avis, à la demande du |
Art. 2.De adviescommissie verstrekt, op verzoek van de Vlaamse |
Gouvernement flamand ou d'initiative, sur le subventionnement | regering of op eigen initiatief, advies over subsidiëring van |
d'initiatives en matière d'animation des jeunes et des enfants qui | jeugdwerkinitiatieven die experimenteel of vernieuwend zijn voor het |
sont expérimentales ou innovatrices. | werken met kinderen en jongeren in de vrije tijd. |
Art. 3.La commission consultative se compose d'un président, d'un |
Art. 3.De adviescommissie bestaat uit een voorzitter, een |
vice-président et de trois membres, tous experts sur le terrain en la | ondervoorzitter en drie leden, allen deskundigen op het terrein in |
matière. | kwestie. |
Art. 4.Le Ministre flamand compétent pour les Jeunes nomme le |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Jeugd, benoemt de |
président, le vice-président et les membres pour une durée de trois | voorzitter, de ondervoorzitter en de leden voor een termijn van drie |
ans. | jaar. |
Art. 5.Le Ministre flamand compétent pour les Jeunes peut, à la |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Jeugd, kan op verzoek van |
demande de l'intéressé, mettre fin à un mandat de président, de | de betrokkene een einde maken aan een mandaat van voorzitter, |
vice-président ou de membre de la commission consultative. | ondervoorzitter of lid van de adviescommissie. |
Le Ministre flamand compétent pour les Jeunes peut en outre, sur avis | Bovendien kan de Vlaamse minister, bevoegd voor de Jeugd, na advies |
de la commission consultative, mettre fin d'office à un mandat tel que | van de adviescommissie, in de volgende gevallen ambtshalve een einde |
visé au premier alinéa : | stellen aan een mandaat als bedoeld in het eerste lid : |
1° lorsque le mandataire omet, trois fois de suite et sans | 1° als de mandaathouder driemaal na elkaar zonder voorafgaande |
notification, d'assister aux réunions de la commission consultative; | kennisgeving de vergaderingen van de adviescommissie niet bijwoont; |
2° lorsque le mandataire exerce des activités ou des fonctions qui | 2° als de mandaathouder activiteiten verricht of functies vervult die |
sont incompatibles avec l'exercice du mandat ou qui donnent lieu à un | onverenigbaar zijn met het mandaat of die een strijdigheid van |
conflit d'intérêts. | belangen tot gevolg hebben. |
Art. 6.La commission consultative établit un règlement d'ordre |
Art. 6.De adviescommissie stelt binnen acht maanden na haar |
intérieur dans les huit mois de sa composition. | samenstelling een huishoudelijk reglement op. |
Ledit règlement, ainsi que toute modification ultérieure, est adopté à | Dit reglement, evenals elke latere wijziging ervan, wordt eenparig |
l'unanimité par les membres présents et approuvé par le Ministre | aangenomen door de aanwezige leden en wordt goedgekeurd door de |
flamand compétent pour les Jeunes. | Vlaamse minister, bevoegd voor de Jeugd. |
Le fonctionnement de la commission consultative est réglé par le | De werking van de adviescommissie wordt geregeld in het huishoudelijk |
règlement d'ordre intérieur. | reglement. |
Art. 7.Le siège de la commission consultative est établi dans les |
Art. 7.De zetel van de adviescommissie is gevestigd in de lokalen van |
locaux du Ministère de la Communauté flamande. | het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 8.Le secrétariat de la commission consultative est assumée par |
Art. 8.Het secretariaat van de adviescommissie wordt waargenomen door |
un fonctionnaire de la division Jeunesse et Sports. | een ambtenaar van de afdeling Jeugd en Sport. |
Art. 9.Les frais de fonctionnement de la commission consultative et |
Art. 9.De werkingskosten van de adviescommissie en van haar |
de son secrétariat sont imputés au budget du Ministère de la | secretariaat worden aangerekend op de begroting van het ministerie van |
Communauté flamande. | de Vlaamse Gemeenschap. |
Pour l'exercice de leur mandat, le président et les membres de la | Voor de vervulling van hun opdracht vallen de voorzitter en de leden |
commission consultative sont régis par l'arrêté du Gouvernement | van de adviescommissie onder toepassing van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 14 décembre 1983 portant certaines mesures en vue | regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot |
d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de présence et les | harmonisatie van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen |
indemnités des organes consultatifs. | van adviesorganen. |
Art. 10.L'annexe jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Art. 10.Aan de bijlage, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse |
décembre 1983 portant certaines mesures en vue d'harmoniser le | regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot |
fonctionnement, les jetons de présence et les indemnités des organes | harmonisatie van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen |
consultatifs est complétée, au point 1, par la mention suivante : « la | van adviesorganen wordt in punt 1 de volgende bepaling toegevoegd : |
commission consultative pour l'animation des jeunes expérimentale ou | "de adviescommissie experimenteel of vernieuwend jeugdwerk". |
innovatrice ». Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2000. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2000. |
Art. 12.Le Ministre flamand compétent pour les Jeunes est chargé de |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Jeugd, is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 novembre 2000. | Brussel, 24 november 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Affaires | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en |
bruxelloises et de la Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |