Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 24/11/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental "
Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental Besluit van de Vlaamse regering betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 24 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 24 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan De Vlaamse regering,
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht,
l'article 6; inzonderheid op artikel 6;
Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie en
d'accompagnement pédagogique fixant les missions de l'inspection de pedagogische begeleidingsdiensten die de opdrachten van de
l'enseignement, notamment les articles 4 et 5; onderwijsinspectie bepalen, inzonderheid op artikel 4 en 5;
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid
notamment les articles 56 et 57; op artikel 56 en 57;
Vu les avis de l'inspection de l'enseignement, donnés les 23, 24, 25, Gelet op de adviezen van de onderwijsinspectie, gegeven op 23, 24, 25,
28 et 30 septembre 1997; 28 en 30 september 1997;
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 8 mai 1998; begroting, gegeven op 8 mei 1998;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 2 juin 1998 relative à Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 2 juni 1998,
une demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans un mois; betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 1998, par application maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 oktober 1998,
de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken;
Fonction publique; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est d'application à l'enseignement

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en het

primaire ordinaire et spécial, agréé, financé ou subventionné par la buitengewoon lager onderwijs, erkend, gefinancierd of gesubsidieerd
Communauté flamande. door de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental; 1° het decreet : het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997;
2° Ministre : le Ministre flamand compétent pour l'enseignement; 2° Minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs;
3° leerling : leerling die voldoet aan de voorwaarden bepaald in
3° élève : l'élève qui satisfait aux conditions fixées à l'article 20 artikel 20 van het decreet, behoudens de afwijking zoals voorzien in
du décret, sauf dérogations prévues aux articles 23 et 24. de artikelen 23 en 24;

Art. 3.Afin de permettre à l'inspection de l'enseignement de juger,

par application de l'article 54 du décret, l'équivalence des objectifs

Art. 3.Om in toepassing van artikel 54 van het decreet de

onderwijsinspectie toe te laten te oordelen over de gelijkwaardigheid
d'apprentissage du plan d'action suivi, le directeur remet, avant le 1er van de leerdoelen van het gevolgde handelingsplan, zendt de directeur
juin, à l'inspecteur-coordinateur un dossier de justification pour les voor de leerlingen die in aanmerking komen vóór 1 juni een
élèves entrant en ligne de compte. Ce dossier se compose au minimum verantwoordingsdossier naar de inspecteur-coördinator. Dit dossier
d'une demande écrite, de la liste des élèves concernés et des plans bevat minimaal een schriftelijke aanvraag, de lijst van de betrokken
d'action suivis. La demande peut se rapporter à un groupe d'élèves si leerlingen en de gevolgde handelingsplannen. De aanvraag kan
ceux-ci ont suivi le même plan d'action. L'inspection de betrekking hebben op een groep leerlingen indien zij hetzelfde
l'enseignement informe le directeur de sa décision avant le 20 juin. handelingsplan volgden. Vóór 20 juni brengt de onderwijsinspectie de
directeur op de hoogte van haar beslissing.

Art. 4.§ 1er. En vue de la délivrance du certificat d'enseignement

Art. 4.§ 1. Met het oog op de uitreiking van het getuigschrift

fondamental, la direction dresse chaque année scolaire, le 20 juin au basisonderwijs maakt de directie elk schooljaar uiterlijk op 20 juni
plus tard, une liste exhaustive des élèves qui termineront een volledige lijst op van de leerlingen die het lager onderwijs
l'enseignement fondamental à la fin de l'année scolaire en cours. zullen voltooien op het einde van het lopende schooljaar.
§ 2. En outre, un dossier par élève est composé, comportant : § 2. Er wordt daarnaast één dossier per leerling aangelegd, met :
a) les prénoms, nom, lieu et date de naissance; a) de voornamen, de familienaam, de geboorteplaats en de
b) l'adresse de l'élève ainsi que celle des parents; geboortedatum; b) het adres van de leerling en dat van de ouders;
c) la synthèse des bulletins et/ou évaluations de l'année scolaire c) de synthese van de schoolrapporten en/of evaluaties in het lopende
courante et précédente; en het voorafgaande schooljaar;
d) l'évaluation écrite de l'enseignant qui a enseigné l'élève durant d) de schriftelijke weergave van de beoordeling van de leerkracht die
l'année scolaire dernière pendant le plus grand nombre de périodes de tijdens het laatste schooljaar het hoogste aantal lestijden gegeven
cours. heeft aan de leerling.

Art. 5.§ 1er. Après le 20 juin et avant la fin de l'année scolaire,

Art. 5.§ 1. Na 20 juni en vóór het einde van het schooljaar beslist

le conseil de classe décide sur base de tous les documents du dossier de klassenraad op grond van alle documenten in het dossier over de
de la délivrance du certificat d'enseignement fondamental. La décision toekenning van het getuigschrift van basisonderwijs. De beslissing
est prise à la majorité des voix. En cas de partage des voix, le wordt genomen bij meerderheid van stemmen. Bij staking van stemming
président du conseil de classe décide. beslist de voorzitter van de klassenraad.
La délibération du conseil de classe est rapportée par écrit. A chaque De beraadslaging van de klassenraad wordt schriftelijk vastgelegd. Elk
membre du conseil de classe le secret est imposé. lid van de klassenraad is hierover tot geheimhouding verplicht.
§ 2. Le procès-verbal de la délibération du conseil de classe est § 2. De notulen van de beraadslaging van de klassenraad worden
consigné dans un registre ad hoc qui doit être conservé dans l'école opgenomen in een speciaal register dat gedurende ten minste vijftien
pendant quinze ans au moins et qui peut être soumis au contrôle par jaar op school aanwezig moet zijn en door de onderwijsinspectie kan
l'inspection de l'enseignement. worden gecontroleerd.
Le procès-verbal est signé par le président et par tous les membres du De notulen worden ondertekend door de voorzitter en door alle leden
conseil de classe. van de klassenraad.
§ 3. Sur la liste visée à l'article 4 § 1er, il est indiqué en regard § 3. Op de lijst vermeld in artikel 4 § 1 wordt naast de naam van elke
du nom de chaque élève si le certificat d'enseignement fondamental fut leerling vermeld of het getuigschrift basisonderwijs al dan niet werd
délivré ou non. uitgereikt.

Art. 6.Sur la base de l'article 56 du décret, les écoles suivantes

Art. 6.Op basis van artikel 56 van het decreet worden volgende

sont désignées afin d'agir en tant que jury pour les élèves scholen aangeduid om als examencommissie op te treden voor
scolarisables qui suivent l'enseignement au moyen de l'enseignement à leerplichtigen die lager onderwijs volgen via huisonderwijs of in een
domicile ou dans une école non agréée et pour chacun qui a atteint
l'âge de 11 ans au moins, dénommé candidat ci-après : niet-erkende school en voor iedereen die tenminste 11 jaar is, hierna
deelnemer genoemd, :
- Basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Pijlstraat 2, 2060 - basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Pijlstraat 2 te 2060
Antwerpen; Antwerpen;
- Gesubsidieerde vrije basisschool, Sint-Willibrordusstraat 39, 2060 - gesubsidieerde vrije basisschool, Sint-Willibrordusstraat 39 te 2060
Antwerpen; Antwerpen;
- Basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Vanderbemptlaan 14, 3001 Heverlee; - basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Vanderbemptlaan 14 te 3001 Heverlee;
- Gesubsidieerde vrije basisschool, Bosstraat 18, 3012 Wilsele; - gesubsidieerde vrije basisschool, Bosstraat 18, te 3012 Wilsele;
- Stedelijke basisschool, Joris Van Oostenrijkstraat 55, 3511 Hasselt; - stedelijke basisschool, Joris van Oostenrijkstraat 55, te 3511
- Gesubsidieerde vrije lagere school, Kiewitstraat 101, 3500 Hasselt; Hasselt; - gesubsidieerde vrije lagere school, Kiewitstraat 101, te 3500 Hasselt;
- Stedelijke lagere school, Neermeerskaai 2, 9000 Gent; - stedelijke lagere school, Neermeerskaai 2, te 9000 Gent;
- Gesubsidieerde vrije basisschool, Sint-Jozefstraat 5, 9041 - gesubsidieerde vrije basisschool, Sint-Jozefstraat 5, te 9041
Oostakker; Oostakker;
- Gemeentelijke basisschool, Dikmuidse Heerweg 159, 8200 Sint-Andries; - gemeentelijke basisschool, Dikmuidse Heerweg 159, te 8200
- Gesubsidieerde vrije basisschool, Doornstraat 3, 8200 Sint-Andries. Sint-Andries; - gesubsidieerde vrije basisschool, Doornstraat 3, te 8200 Sint-Andries.

Art. 7.Les écoles visées à l'article 6, s'engagent à faire subir des

Art. 7.De in artikel 6 bedoelde scholen engageren zich om via examens

examens au candidat afin de vérifier si celui-ci a suffisamment na te gaan of de deelnemer het getuigschrift basisonderwijs kan
atteint les objectifs pour obtenir le certificat d'enseignement
fondamental; l'école organisatrice assure pendant la période des bekomen; de organiserende school staat tijdens de examenperiode in
examens la surveillance des candidats à l'examen et délivre un voor het toezicht op de deelnemers van het examen en reikt een
certificat d'enseignement fondamental aux candidats reçus. getuigschrift basisonderwijs uit aan de geslaagden.

Art. 8.Chaque année avant le 15 mai, le Département publie, au

Art. 8.Het departement laat elk schooljaar vóór 15 mei een mededeling

Moniteur belge et dans deux journaux au moins, un avis de l'examen van het examen verschijnen, met de vermelding van de twee
mentionnant les deux adresses des établissements scolaires par schooladressen per provincie, in het Belgisch Staatsblad en in
province. tenminste twee kranten.

Art. 9.Le/la candidat(e) lui(elle)-même ou, le cas échéant, le

Art. 9.De deelnemer zelf of in voorkomend geval de ouder, deelt

parent, communique, par lettre recommandée et le 1er juin au plus uiterlijk op 1 juni bij aangetekend schrijven aan de schooldirectie
tard, à la direction de l'école choisie qu'il/elle, ou le cas échéant, van de gekozen school mee dat hij of zij, in voorkomend geval dat
son enfant désire subir l'examen en vue de l'obtention du certificat zijn/haar kind wenst deel te nemen aan het examen voor het behalen van
d'enseignement fondamental. het getuigschrift basisonderwijs.

Art. 10.Le contrôle du déroulement et de la correction de l'examen

Art. 10.De inspecteur-coördinator van de provincie of zijn

est de la compétence de l'inspecteur-coordinateur de la province ou afgevaardigde houdt toezicht op het verloop en de correctheid van het
son délégué qui en rédige un rapport à remettre à l'inspecteur général examen en stelt daarover een rapport op dat vóór eind juni van het
avant fin juin de l'année scolaire en cours. lopende schooljaar aan de inspecteur-generaal wordt gezonden.

Art. 11.Le certificat d'enseignement fondamental délivré au candidat

Art. 11.Het getuigschrift basisonderwijs dat aan de deelnemer wordt

uitgereikt, wordt mede-ondertekend door de inspecteur-coördinator en
est cosigné par l'inspecteur-coordinateur et délivré avant le 30 juin. afgeleverd vóór 30 juni. Er wordt jaarlijks een alfabetische lijst van
Chaque année, une liste alphabétique des candidats mentionnant « reçu deelnemers opgesteld met erop de vermelding "geslaagd" of "niet
» ou « non reçu » est dressée. Cette liste est conservée dans les geslaagd". Deze lijst wordt bewaard in het archief van de
archives de l'inspecteur général. inspecteur-generaal.

Art. 12.Les autorités scolaires des écoles visées à l'article 6

Art. 12.De schoolbesturen van de in artikel 6 bedoelde scholen

reçoivent chaque année de la part du département une indemnisation de ontvangen jaarlijks vanwege het departement een vergoeding van 5.000
5.000F par année qu'ils s'engagent en tant que jury. Fr in het jaar dat zij fungeren als examencommissie.

Art. 13.Le certificat d'enseignement fondamental est conforme aux

Art. 13.Het getuigschrift van basisonderwijs wordt opgesteld

modèles figurant aux annexes du présent arrêté. overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde modellen.

Art. 14.L'arrêté royal du 15 juin 1984 déterminant la forme et les

Art. 14.Het koninklijk besluit van 15 juni 1984 tot vaststelling van

règles de délivrance du certificat d'études de base, à l'exception de de vorm en de regels voor de uitreiking van het getuigschrift van
l'article 3, est abrogé. basisonderwijs, met uitzondering van artikel 3, wordt opgeheven.

Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998, à

Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998,

l'exception des articles 8 à 14 inclus, qui produisent leurs effets le met uitzondering van artikelen 8 tot en met 14, die in werking treden
1er mai 1998. met ingang van 1 mei 1998.

Art. 16.Le Ministre flamand ayant l'enseignement fondamental dans ses

Art. 16.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs is belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 novembre 1998. Brussel, 24 november 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
1re annexe Bijlage 1
ROYAUME DE BELGIQUE - MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE KONINKRIJK BELGIE - MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
DEPARTEMENT DE L'ENSEIGNEMENT D E P A R T E M E N T O N D E R W I J S
Certificat d'enseignement fondamental Getuigschrift van basisonderwijs
délivré conformément aux articles 53 et 54 du décret du 25 février uitgereikt krachtens de artikelen 53 en 54 van het decreet
1997 relatif à l'enseignement fondamental et à l'arrêté du basisonderwijs en het besluit van de Vlaamse regering van 24 november
Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift
procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental. van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan.
Le (La) soussigné(e) (nom et prénom en majuscules) Ondergetekende (voornaam en familienaam in blokletters)
président de l'autorité scolaire (nom et adresse en toutes lettres de voorzitter van het schoolbestuur (volledige naam en adres van de
l'implantation administrative de l'école) administratieve vestigingsplaats van de school)
école financée par la Communauté flamande (1) gefinancierd door de Vlaamse Gemeenschap (1)
subventionnée par la Communauté flamande (1) gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap (1)
agréée par la Communauté flamande (1) erkend door de Vlaamse Gemeenschap (1)
certifie que (nom et prénom de l'élève en majuscules) . . . . . bevestigt hiermee dat (voornaam en familienaam van de leerling in
blokletters)
né(e) à (lieu de naissance) . . . . . geboren te (geboorteplaats) . . . . .
le (date de naissance, dont le mois est écrit en toutes lettres) . . . op (geboortedatum, waarvan de maand voluit geschreven) . . . . .
. . - a suffisamment atteint les objectifs du programme d'études dans - aan onze lagere school in voldoende mate de doelen van het leerplan
notre école. (1) heeft bereikt (1)
- a atteint dans notre école les objectifs d'apprentissage d'un plan - aan onze lagere school de leerdoelen van een handelingsplan heeft
d'action jugés équivalents par l'inspection de l'enseignement à ceux bereikt die door de onderwijsinspectie als gelijkwaardig worden
de l'enseignement fondamental. (1) beschouwd met die van het gewoon lager onderwijs. (1)
En foi de quoi, le présent certificat lui est délivré au dernier jour Als bewijs wordt hem/haar op de laatste dag van het
de l'année scolaire....-.... (deux années consécutives de quatre schooljaar........-........ (twee opeenvolgende jaartallen van telkens
chiffres chacune). vier cijfers) dit getuigschrift afgegeven.
Signature du président et Signature du président Handtekening van de voorzitter en de Handtekening van de voorzitter,
des membres du conseil de classe : (2) de l'autorité scolaire : leden van de klassenraad : (2) van het schoolbestuur :
Sceau de l'établissement scolaire Signature du/de la titulaire : Schoolstempel Handtekening van de houd(st)er :
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering
1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het
d'enseignement fondamental. getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan.
Bruxelles, le 24 novembre 1998. Brussel, 24 november 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Supprimer la mention inutile. (1) Schrappen wat niet van toepassing is.
(2) Au moins la moitié des membres de la commission. (2) Ten minste de helft van het aantal leden van de commissie.
2e annexe Bijlage 2
ROYAUME DE BELGIQUE - MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE KONINKRIJK BELGI|$$|ADE - MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
DEPARTEMENT DE L'ENSEIGNEMENT D E P A R T E M E N T O N D E R W I J S
Certificat d'enseignement fondamental Getuigschrift van basisonderwijs
délivré conformément à l'article 56 du décret du 25 février 1997 uitgereikt krachtens het artikel 56 van het decreet basisonderwijs en
relatif à l'enseignement fondamental et à l'arrêté du Gouvernement
flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 betreffende
délivrance du certificat d'enseignement fondamental. de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs
en het vastleggen van de vorm ervan.
Le (La) soussigné(e) (nom et prénom en majuscules) Ondergetekende (voornaam en familienaam in blokletters)
président de l'autorité scolaire (nom et adresse en toutes lettres de voorzitter van het schoolbestuur (volledige naam en adres van de
l'implantation administrative de l'école) administratieve vestigingsplaats van de school)
école financée par la Communauté flamande (1) gefinancierd door de Vlaamse Gemeenschap (1)
subventionnée par la Communauté flamande (1) gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap (1)
agréée par la Communauté flamande (1) erkend door de Vlaamse Gemeenschap (1)
certifie que (nom et prénom de l'élève en majuscules) . . . . . bevestigt hiermee dat (voornaam en familienaam van de leerling in
blokletters)
né(e) à (lieu de naissance) . . . . . geboren te (geboorteplaats) . . . . .
le (date de naissance, dont le mois est écrit en toutes lettres) . . . op (geboortedatum, waarvan de maand voluit geschreven) . . . . .
. . a subi avec succès, devant le jury constitué par notre école, les aan onze school, die fungeert als examencommissie, geslaagd is voor de
examens pour la délivrance du certificat de l'enseignement fondamental. examens tot het behalen van het getuigschrift basisonderwijs.
En foi de quoi, le présent certificat lui est délivré au dernier jour Als bewijs wordt hem/haar op de laatste dag van het
de l'année scolaire....-.... (deux années consécutives de quatre schooljaar........-........ (twee opeenvolgende jaartallen van telkens
chiffres chacune). vier cijfers) dit getuigschrift afgegeven.
Signature du président et Signature du président Handtekening van de voorzitter en de Handtekening van de voorzitter,
des membres du jury : (2) de l'autorité scolaire : leden van de examencommissie : (2) van het schoolbestuur :
Sceau de l'établissement scolaire Signature du/de la titulaire : Schoolstempel Handtekening van de houd(st)er :
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering
1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het
d'enseignement fondamental. getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan.
Bruxelles, le 24 novembre 1998. Brussel, 24 november 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
________ _______
Notes Nota's
(1) Supprimer la mention inutile. (1) Schrappen wat niet van toepassing is.
(2) Au moins la moitié des membres de la commission. (2) Ten minste de helft van het aantal leden van de commissie.
^