← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand désignant les secteurs pour lesquels le délai d'ajustement des conditions d'agrément et de la procédure d'agrément dans le cadre du décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans les établissements d'aide sociale, est exceptionnellement prorogé "
Arrêté du Gouvernement flamand désignant les secteurs pour lesquels le délai d'ajustement des conditions d'agrément et de la procédure d'agrément dans le cadre du décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans les établissements d'aide sociale, est exceptionnellement prorogé | Besluit van de Vlaamse regering tot aanwijzing van sectoren waarvoor uitzonderlijk de termijn wordt verlengd voor de aanpassing van erkenningsvoorwaarden en procedureregels voor erkenning in het kader van het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de welzijnsvoorzieningen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
24 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand désignant les secteurs | 24 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot aanwijzing van |
pour lesquels le délai d'ajustement des conditions d'agrément et de la | sectoren waarvoor uitzonderlijk de termijn wordt verlengd voor de |
aanpassing van erkenningsvoorwaarden en procedureregels voor erkenning | |
procédure d'agrément dans le cadre du décret du 29 avril 1997 relatif | in het kader van het decreet van 29 april 1997 inzake de |
à la gestion de la qualité dans les établissements d'aide sociale, est | kwaliteitszorg in de welzijnsvoorzieningen |
exceptionnellement prorogé | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans | Gelet op het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de |
les établissements d'aide sociale, notamment l'article 7, § 1er, | welzijnsvoorzieningen, inzonderheid op artikel 7, § 1, gewijzigd bij |
modifié par le décret du 22 décembre 1999; | het decreet van 22 december 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 21 février 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 21 februari |
Vu les lois sur le Conseil d'etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 2000; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que la sécurité juridique et le bon fonctionnement des | Overwegende dat het onontbeerlijk is voor de rechtszekerheid en de |
secteurs concernés requiert que ceux-ci soient clairement informés des | goede werking van de betrokken sectoren dat ze duidelijkheid krijgen |
mesures d'exécution du décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de | over de uitvoeringsbepalingen van het decreet van 29 april 1997 inzake |
la qualité dans les établissements d'aide sociale, modifié par le | kwaliteitszorg in de welzijnsvoorzieningen, gewijzigd bij het decreet |
décret du 22 décembre 1999; | van 22 december 1999; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
et de l'Egalité des Chances; | Kansen; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
par « le décret sur la qualité » : le décret du 29 avril 1997 relatif | het kwaliteitsdecreet »: het decreet van 29 april 1997 inzake |
à la gestion de la qualité dans les établissements d'aide sociale, | kwaliteitszorg in de welzijnsvoorzieningen, gewijzigd bij decreet van |
modifié par le décret du 22 décembre 1999. | 22 december 1999. |
Art. 2.Pour les secteurs suivants, le délai d'ajustement des |
Art. 2.Voor de volgende sectoren wordt uitzonderlijk de termijn voor |
conditions d'agrément et de la procédure d'agrément et de retrait | aanpassing van de vastgestelde erkenningsvoorwaarden en |
d'agrément des établissements d'aide sociale fixés, visés à l'article | procedureregels voor erkenning en intrekking van erkenning van |
7, § 1er, deuxième alinéa, du décret sur la qualité, est | welzijnsvoorzieningen, vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid van het |
exceptionnellement prorogé de deux ans au maximum : | kwaliteitsdecreet, met maximaal twee jaar verlengd: |
1° les bureaux de consultations et les antennes pour le jeune enfant; | 1° de Consultatiebureaus en Steunpunten voor het Jonge Kind; |
2° les crèches; | 2° de Kinderdagverblijven; |
3° les services pour familles d'accueil; | 3° de Diensten voor Opvanggezinnen; |
4° les initiatives d'accueil extrascolaire des enfants; | 4° de Initiatieven voor Buitenschoolse Kinderopvang; |
5° les centres de confiance pour enfants maltraités; | 5° de Vertrouwenscentra Kindermishandeling; |
6° les services d'adoption; | 6° de Adoptiediensten; |
7° les centres d'aide aux enfants et de soutien des familles. | 7° de Centra voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 mars 2000. | Brussel, 24 maart 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, en Gelijke Kansen, |
Mme M. VOGELS | Mevr. M. VOGELS |