Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3, 6, 8, 12, 14 et 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 2022 relatif au régime d'attribution de subventions d'investissement sectorielles aux infrastructures culturelles et de jeunesse d'intérêt supralocal | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3, 6, 8, 12, 14 en 15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2022 over de regeling voor de toekenning van sectorale investeringssubsidies aan cultuur- en jeugdinfrastructuur met bovenlokaal belang |
---|---|
24 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles | 24 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
3, 6, 8, 12, 14 et 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril | artikel 3, 6, 8, 12, 14 en 15 van het besluit van de Vlaamse Regering |
2022 relatif au régime d'attribution de subventions d'investissement | van 29 april 2022 over de regeling voor de toekenning van sectorale |
sectorielles aux infrastructures culturelles et de jeunesse d'intérêt | investeringssubsidies aan cultuur- en jeugdinfrastructuur met |
supralocal | bovenlokaal belang |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret-programme du 18 décembre 2020 accompagnant le budget 2021, | - het Programmadecreet van 18 december 2020 bij de begroting 2021, |
article 6, § 1er, § 2, § 4, § 5 et § 6. | artikel 6, § 1, § 2, § 4, § 5 en § 6. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 7 février 2024. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 7 februari 2024. |
- Le Conseil flamand de la Jeunesse a rendu un avis le 28 février | - De Vlaamse Jeugdraad heeft advies gegeven op 28 februari 2024. |
- De Strategische Adviesraad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media heeft | |
2024. | advies gegeven op 06 maart 2024. |
- Le Conseil consultatif stratégique de la Culture, de la Jeunesse, | - De Raad van State besliste advies 76.422/3 van de rol af te voeren |
des Sports et des Médias a rendu un avis le 6 mars 2024. | |
- Le Conseil d'Etat a décidé de rayer du rôle l'avis 76.422/3 le 7 mai | op 7 mei 2024, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de |
2024, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil | |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; | - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; |
- l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai | - het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019; |
2019 ; - le règlement (UE) n° 2023/2831 de la Commission du 13 décembre 2023 | - verordening (EU) 2023/2831 van de Commissie van 13 december 2023 |
relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis accordées à des entreprises fournissant des services d'intérêt économique général. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, et le ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse, des Médias et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op is de-minimissteun verleend aan diensten van algemeen economisch belang verrichtende ondernemingen. Initiatiefnemers Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management en de Vlaamse minister van Brussel, Jeugd, Media en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
avril 2022 relatif au régime d'attribution de subventions | april 2022 over de regeling voor de toekenning van sectorale |
d'investissement sectorielles aux infrastructures culturelles et de | investeringssubsidies aan cultuur- en jeugdinfrastructuur met |
jeunesse d'intérêt supralocal, les modifications suivantes sont apportées : | bovenlokaal belang worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, les mots « qui sont notifiées préalablement à la | 1° in het tweede lid worden de woorden "die voorafgaandelijk wordt |
Commission européenne » sont remplacés par le membre de phrase « qui | aangemeld bij de Europese Commissie" vervangen door de zinsnede "die |
sont octroyées dans les limites et conditions visées au règlement (UE) | wordt verleend binnen de grenzen en voorwaarden, vermeld in |
n° 2023/2831 de la Commission du 13 décembre 2023 relatif à | verordening (EU) nr. 2023/2831 van de Commissie van 13 december 2023 |
l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement | betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag |
de l'Union européenne aux aides de minimis accordées à des entreprises | betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun |
fournissant des services d'intérêt économique général » ; | verleend aan diensten van algemeen economisch belang verrichtende |
ondernemingen"; | |
2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Les subventions d'investissement sectorielles qui sont accordées aux | "De sectorale investeringssubsidies die op grond van dit besluit |
auberges sur la base du présent arrêté, constituent une compensation | worden toegekend aan hostels, vormen een compensatie voor diensten van |
pour les services d'intérêt économique général. Le service d'intérêt | algemeen economisch belang. De voormelde dienst van algemeen |
économique général précité consiste à fournir des infrastructures de | economisch belang bestaat uit het verschaffen van duurzame, veilige en |
jeunesse durables, sûres et accessibles d'intérêt supralocal. ». | toegankelijke jeugdinfrastructuur met bovenlokaal belang.". |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 15 septembre 2023, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 15 september 2023, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° les honoraires des rédacteurs du projet, les coûts de passation | "1° het ereloon voor de opstellers van het ontwerp, de kosten voor het |
et d'exécution des marchés publics, les coûts liés à un audit | plaatsen en het uitvoeren van de overheidsopdrachten, de kosten van |
énergétique, une étude d'accessibilité ou d'autres coûts d'études | een energieaudit, een toegankelijkheidsdoorlichting of andere |
spécifiques et les coûts relatifs à la surveillance du chantier. Les | specifieke studiekosten en de kosten voor het toezicht op de |
coûts précités sont considérés comme des frais généraux du marché et | bouwplaats. De voormelde kosten worden beschouwd als algemene kosten |
sont fixés de manière forfaitaire à un maximum de 15 % du montant de | van de opdracht en worden forfaitair vastgesteld op maximaal 15% van |
l'estimation des travaux de construction approuvés lors de l'octroi de | het bedrag van de raming van de goedgekeurde bouwwerken bij de |
la subvention ; » | toekenning van de subsidie;" |
2° dans l'alinéa 1er, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 2° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° les coûts d'exécution du marché de construction. » | "2° de kosten voor de uitvoering van de bouwopdracht." |
3° dans l'alinéa 2, le point 4° est remplacé par ce qui suit : | 3° in het tweede lid wordt punt 4° vervangen door wat volgt: |
« 4° les coûts déjà couverts par d'autres recettes ou subventions. ». | "4° kosten die al door andere inkomsten of subsidies worden gedekt.". |
Art. 3.Dans l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 8°, du même arrêté, les |
Art. 3.In artikel 8, § 1, eerste lid, 8°, van hetzelfde besluit |
mots « Le marché public de passation des travaux » sont remplacés par | worden de woorden "de overheidsopdracht voor de plaatsing van de |
les mots « Le marché public des travaux ». | werken" vervangen door de woorden "de overheidsopdracht voor werken". |
Art. 4.L'article 12, alinéa 3, du même arrêté, est complété par un |
Art. 4.Aan artikel 12, derde lid, van hetzelfde besluit wordt een |
point 15°, rédigé comme suit : | punt 15° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 15° si la demande est introduite par une auberge : une déclaration | "15° als de aanvraag wordt ingediend door een hostel: een |
écrite de toutes les aides de minimis perçues au cours de la dernière | schriftelijke verklaring over alle de-minimissteun die gedurende de |
période de trois ans. ». | afgelopen periode van drie jaar is ontvangen.". |
Art. 5.Dans l'article 14, alinéa 2, du même arrêté, le membre de |
Art. 5.In artikel 14, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de |
phrase « , à l'exception de la condition visée à l'article 8, § 1, | zinsnede ", met uitzondering van de voorwaarde, vermeld in artikel 8, |
alinéa 1, 1°, du présent arrêté, que la Commission consultative | § 1, eerste lid, 1°, van dit besluit, die de Adviescommissie Cultuur- |
Infrastructures culturelles et de jeunesse évalue sur la base de la | en Jeugdinfrastructuur beoordeelt op basis van de aangeleverde |
motivation fournie par le demandeur de subvention et des informations de l'administration » est abrogé. Art. 6.Dans l'article 15, alinéa 3, du même arrêté, les mots « procédure d'adjudication » sont remplacés par les mots « procédure de passation ». Art. 7.Le ministre flamand ayant la culture dans ses attributions et le ministre flamand ayant la jeunesse dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
motivatie van de subsidieaanvrager en informatie van de administratie" opgeheven. Art. 6.In artikel 15, derde lid, van hetzelfde besluit wordt het woord "gunningsprocedure" vervangen door het woord "plaatsingsprocedure". Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 mai 2024. | Brussel, 24 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, | Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse, des | De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd, Media en Armoedebestrijding, |
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | |
B. DALLE . | B. DALLE |