Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 24/05/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand déterminant le mode de désignation et de rémunération des vétérinaires désignés par le service et déterminant les missions effectuées par ces vétérinaires "
Arrêté du Gouvernement flamand déterminant le mode de désignation et de rémunération des vétérinaires désignés par le service et déterminant les missions effectuées par ces vétérinaires Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepaling van de wijze van aanstelling en vergoeding van de dierenartsen die de dienst aanstelt en houdende de bepaling van de opdrachten die die dierenartsen uitvoeren
AUTORITE FLAMANDE 24 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant le mode de désignation et de rémunération des vétérinaires désignés par le service et déterminant les missions effectuées par ces vétérinaires LE GOUVERNEMENT FLAMAND, VLAAMSE OVERHEID 24 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepaling van de wijze van aanstelling en vergoeding van de dierenartsen die de dienst aanstelt en houdende de bepaling van de opdrachten die die dierenartsen uitvoeren DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20 ; instellingen, artikel 20;
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux, l'article 34ter, inséré par le décret du 13 juillet 2018 ; welzijn der dieren, artikel 34ter, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 2018;
Vu l'accord de la ministre flamande ayant le budget dans ses Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
attributions, donné le 29 mars 2019 ; begroting, gegeven op 29 maart 2019;
Vu l'avis 65.901/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 mai 2019, en Gelet op advies 65.901/3 van de Raad van State, gegeven op 16 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken,
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn;
Bien-Etre des Animaux ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° vétérinaire : le titulaire légal du diplôme visé à l'article 1er, § 1° dierenarts: de wettelijke houder van het diploma, vermeld in
1er, 1°, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine artikel 1, § 1, 1°, van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening
vétérinaire ou du titre de formation visé à l'article 2, 5, de van de diergeneeskunde of van de opleidingstitel, vermeld in artikel
l'arrêté royal du 11 septembre 2016 relatif à la reconnaissance des 2, 5, van het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de
qualifications professionnelles et la libre prestation de services des erkenning van beroepskwalificaties en het vrij verrichten van diensten
vétérinaires, qui est autorisé à exercer la médecine vétérinaire ; van dierenartsen, die gemachtigd is om de diergeneeskunde uit te oefenen;
2° ministre : le ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans 2° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn;
ses attributions ;
3° personne morale vétérinaire : la personne morale vétérinaire visée 3° diergeneeskundige rechtspersoon: de diergeneeskundige
par la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des Médecins rechtspersoon, bedoeld in de wet van 19 december 1950 tot instelling
vétérinaires ; van de Orde der Dierenartsen;
4° Loi sur le bien-être des animaux : la loi du 14 août 1986 relative 4° Dierenwelzijnswet: de wet van 14 augustus 1986 betreffende de
à la protection et au bien-être des animaux. bescherming en het welzijn der dieren.

Art. 2.A la condition visée à l'article 4, le service peut désigner

Art. 2.De dienst kan onder de voorwaarde, vermeld in artikel 4, de

les personnes suivantes pour effectuer les missions liées à la volgende personen aanstellen om opdrachten die verband houden met het
surveillance visée à l'article 34ter de la Loi sur le bien-être des toezicht, vermeld in artikel 34ter van de Dierenwelzijnswet, uit te
animaux : voeren:
1° les vétérinaires ; 1° dierenartsen;
2° les personnes morales vétérinaires. 2° diergeneeskundige rechtspersonen.

Art. 3.Les contrôles visés à l'article 34ter de la Loi sur la

Art. 3.De controles, vermeld in artikel 34ter van de

protection des animaux portent, entre autres, sur l'ensemble du Dierenwelzijnswet, beslaan onder meer het hele slachtproces, met
processus d'abattage, y compris le contrôle des animaux, la inbegrip van de controle van de dieren, de bouw, de inrichting en de
construction, l'aménagement et l'équipement des abattoirs et la uitrusting van de slachthuizen en de bekwaamheid van de functionaris
compétence du responsable du bien-être des animaux, les postes voor het dierenwelzijn, de grensinspectieposten, de plaatsen van
d'inspection frontalière, les points de sortie et les établissements uitgang en de erkenningsplichtige inrichtingen, en het personeel dat
soumis à agrément, ainsi que le personnel y travaillant. er werkt. In het eerste lid wordt verstaan onder:
Dans l'alinéa 1er, on entend par :
1° responsable du bien-être des animaux: la personne à désigner 1° functionaris voor het dierenwelzijn: de persoon die, conform
conformément à l'article 17 du règlement (CE) No 1099/2009 du Conseil artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1099/2009 van de Raad van 24
du 24 septembre 2009 sur la protection des animaux au moment de leur september 2009 inzake de bescherming van dieren bij het doden, moet
mise à mort, pour les abattoirs auxquels s'appliquent les alinéas 1er worden aangewezen voor de slachthuizen waarop de leden 1 tot en met 5
à 5 dudit article ; van dat artikel van toepassing zijn;
2° processus d'abattage : l'abattage et toutes les opérations 2° slachtproces: het slachten en alle activiteiten die daarmee verband
connexes, telles que le déchargement, la conduite, la manipulation, houden, zoals dieren uitladen, drijven, behandelen, onderbrengen,
l'hébergement, l'immobilisation, l'étourdissement et la saignée, fixeren, bedwelmen en laten verbloeden, die worden verricht in de
effectués dans le cadre de la mise à mort des animaux sur le lieu où context van het doden van dieren op de locatie waar de dieren worden
ils sont mis à mort. gedood.

Art. 4.Pour l'exécution des missions relatives à la surveillance visée à l'article 34 ter de la Loi sur le bien-être des animaux, le service ne peut désigner que des vétérinaires et des personnes morales vétérinaires agréés à cet effet en application du présent arrêté.

Art. 5.Le vétérinaire doit satisfaire à toutes les conditions suivantes pour être agréé pour l'exécution des missions relatives à la surveillance visée à l'article 34 ter de la Loi sur le bien-être des animaux : 1° ne pas avoir été condamné pour des infractions professionnelles passibles d'une peine correctionnelle ; 2° ne pas avoir été condamné pour l'utilisation illégale de substances ayant des effets pharmacologiques ; 3° ne pas avoir été suspendu pendant trois mois ou plus par l'Ordre

Art. 4.De dienst kan voor de uitvoering van de opdrachten die verband houden met het toezicht, vermeld in artikel 34ter van de Dierenwelzijnswet, alleen dierenartsen en diergeneeskundige rechtspersonen aanstellen die daarvoor met toepassing van dit besluit zijn erkend.

Art. 5.Een dierenarts moet aan al de volgende voorwaarden voldoen om erkend te worden voor de uitoefening van de opdrachten die verband houden met het toezicht, vermeld in artikel 34ter van de Dierenwelzijnswet: 1° niet veroordeeld zijn voor beroepsgebonden feiten die correctioneel strafbaar zijn; 2° niet veroordeeld zijn wegens onwettig gebruik van stoffen met farmacologische werking; 3° niet gedurende ten minste drie maanden geschorst zijn door de Orde

des Médecins vétérinaires au cours des cinq années précédant la der Dierenartsen in de loop van de vijf jaar die voorafgaan aan de
présentation de la demande d'agrément ; indiening van de aanvraag tot erkenning;
4° être affilié à une caisse d'assurances sociales pour indépendants 4° met het oog op de uitvoering van de opdrachten aangesloten zijn bij
en vue de l'exécution des missions ; 5° avoir suffisamment assuré sa responsabilité civile et sa responsabilité professionnelle. La personne morale vétérinaire doit satisfaire à toutes les conditions suivantes pour être agréée pour l'exécution des missions relatives à la surveillance visée à l'article 34ter de la Loi sur le bien-être des animaux : 1° ni la personne morale, ni ses administrateurs, n'ont été condamnés pour des infractions professionnelles passibles d'une peine correctionnelle ; 2° ne pas avoir été suspendu pendant trois mois ou plus par l'Ordre des Médecins vétérinaires au cours des cinq années précédant la présentation de la demande d'agrément ; 3° utiliser des vétérinaires pour le service, qui répondent aux conditions, visées à l'alinéa 1er. En outre, les vétérinaires agréés et les personnes morales vétérinaires s'engagent, par une déclaration sur l'honneur : een sociale verzekeringskas voor zelfstandigen; 5° voldoende verzekerd zijn voor burgerlijke aansprakelijkheid en beroepsaansprakelijkheid. Een diergeneeskundige rechtspersoon moet aan al de volgende voorwaarden voldoen om erkend te worden voor de uitoefening van de opdrachten die verband houden met het toezicht, vermeld in artikel 34ter van de Dierenwelzijnswet: 1° niet zelf, evenmin als de bestuurders, veroordeeld zijn voor beroepsgebonden feiten die correctioneel strafbaar zijn; 2° niet gedurende ten minste drie maanden geschorst zijn door de Orde der Dierenartsen in de loop van de vijf jaar die voorafgaan aan de indiening van de aanvraag tot erkenning; 3° voor de dienst dierenartsen inzetten die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid. Daarnaast verbinden de erkende dierenartsen en de diergeneeskundige rechtspersonen zich er door middel van een verklaring op erewoord toe om:
1° à exécuter les missions qui leur sont confiées d'une manière 1° de opdrachten die aan hen zijn toegekend, uit te voeren op een
compétente, loyale et correcte, conformément aux dispositions de la competente, loyale en correcte wijze, conform de bepalingen van de
réglementation visée à l'article 34ter de la Loi sur le bien-être des animaux, ainsi qu'aux circulaires et instructions du service y afférentes ; 2° à ne pas fournir de services à d'autres clients si cela peut conduire à un conflit d'intérêts ou est contraire à toute réglementation ou principe déontologique ; 3° à signaler immédiatement toute forme de conflit d'intérêts au service ; 4° à observer, en tout temps, une stricte prudence à l'égard des informations dont ils ont connaissance dans l'exécution des tâches qui composent leur mission ; 5° à se former en suivant des cours reconnus par le service, afin d'avoir en tout temps les connaissances et les qualifications requises ; 6° en ce qui concerne les personnes morales vétérinaires, à s'assurer que les vétérinaires qu'elles ont désignés respectent les règles visées aux points 1er à 5.

Art. 6.L'agrément visé à l'article 4 ne peut être octroyé que lorsqu'il a été satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le service a lancé un appel pour la demande d'agrément ;

regelgeving, vermeld in artikel 34ter van de Dierenwelzijnswet, alsook de bijbehorende omzendbrieven en instructies van de dienst; 2° geen diensten te leveren aan andere opdrachtgevers wanneer dat kan leiden tot belangenvermenging of strijdig is met enige regelgeving of deontologische principes; 3° om het even welke vorm van belangenvermenging onmiddellijk aan de dienst te melden; 4° zich op elk moment te houden aan een strikte terughoudendheid over de gegevens waarvan ze kennisnemen bij de vervulling van de taken waaruit hun opdracht bestaat; 5° zich bij te scholen door opleidingen te volgen die de dienst erkend heeft, zodat ze altijd over de vereiste kennis en kwalificaties blijven beschikken; 6° voor wat de diergeneeskundige rechtspersonen betreft, erop toe te zien dat de dierenartsen die ze hebben aangesteld, de voorschriften, vermeld in het eerste tot en met het vijfde punt, naleven.

Art. 6.De erkenning, vermeld in artikel 4, kan alleen worden verleend als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° er is een oproep van de dienst voor de aanvraag tot erkenning;

2° une demande recevable a été introduite ; 2° er is een ontvankelijke aanvraag ingediend;
3° les conditions d'agrément visées à l'article 5 sont remplies. 3° er is voldaan aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 5.

Art. 7.Le service lance un appel à l'introduction de demandes

Art. 7.De dienst doet een oproep voor de aanvraag tot erkenning. De

d'agrément. L'appel reprend les données suivantes : oproep bevat de volgende gegevens:
1° une note explicative sur la procédure d'agrément ; 1° een toelichting over de erkenningsprocedure;
2° les critères de recevabilité et de bien-fondé ; 2° de ontvankelijkheids- en gegrondheidscriteria;
3° les délais de décision ; 3° de beslissingstermijnen;
4° un formulaire de demande. 4° een aanvraagformulier.

Art. 8.Le vétérinaire introduit la demande auprès du service par voie

Art. 8.De dierenarts dient de aanvraag elektronisch in bij de dienst

électronique, à l'aide du formulaire de demande mis à disposition par met het aanvraagformulier dat de dienst ter beschikking stelt en
le service, et mentionne, sous peine d'irrecevabilité, les données vermeldt op straffe van niet-ontvankelijkheid de volgende gegevens:
suivantes : 1° les nom et prénom, le numéro de registre national, l'adresse 1° de voor- en achternaam, het rijksregisternummer, het e-mailadres,
e-mail, l'adresse de correspondance et le numéro de téléphone du demandeur ; 2° toutes les données nécessaires sur son inscription sur la liste de l'Ordre des Médecins vétérinaires ; 3° un seul numéro d'entreprise belge ainsi que la forme juridique y afférente, sous lesquels le demandeur exerce ses activités ; 4° le numéro de compte lié au numéro d'entreprise indiqué ; 5° son expérience pertinente en matière d'abattoirs, de postes d'inspection frontalière, de points de sortie et d'établissements soumis à l'agrément. La personne morale vétérinaire introduit la demande d'agrément auprès du service par voie électronique, à l'aide du formulaire de demande mis à disposition par le service, et mentionne, sous peine d'irrecevabilité, les données suivantes : het correspondentieadres en het telefoonnummer van de aanvrager; 2° alle nodige gegevens over zijn inschrijving op de lijst van de Orde der Dierenartsen; 3° één Belgisch ondernemingsnummer en de daaraan gekoppelde rechtsvorm waaronder de aanvrager zijn activiteiten uitoefent; 4° het rekeningnummer dat gekoppeld is aan het opgegeven ondernemingsnummer; 5° zijn relevante ervaring in slachthuizen, grensinspectieposten, plaatsen van uitgang en erkenningsplichtige inrichtingen. De diergeneeskundige rechtspersoon dient de aanvraag tot erkenning elektronisch in bij de dienst met het aanvraagformulier dat de dienst ter beschikking stelt en vermeldt op straffe van niet-ontvankelijkheid de volgende gegevens:
1° les nom et prénom, l'adresse e-mail, l'adresse de correspondance et 1° de voor- en achternaam, het e-mailadres, het correspondentieadres
le numéro de téléphone de la personne de contact auprès de la personne en het telefoonnummer van de contactpersoon binnen de
morale vétérinaire ; diergeneeskundige rechtspersoon;
2° les statuts de la personne morale vétérinaire ; 2° de statuten van de diergeneeskundige rechtspersoon;
3° toutes les données nécessaires sur son inscription sur la liste de 3° alle nodige gegevens over zijn inschrijving op de lijst van de Orde
l'Ordre des Médecins vétérinaires ; der Dierenartsen;
4° un seul numéro d'entreprise belge ainsi que la forme juridique y 4° één Belgisch ondernemingsnummer en de daaraan gekoppelde rechtsvorm
afférente, sous lesquels le demandeur exerce ses activités ; waaronder de aanvrager zijn activiteiten uitoefent;
5° le numéro de compte lié au numéro d'entreprise indiqué ; 5° het rekeningnummer dat gekoppeld is aan het opgegeven
ondernemingsnummer;
6° son expérience pertinente en matière d'abattoirs, de postes 6° zijn relevante ervaring in slachthuizen, grensinspectieposten,
d'inspection frontalière, de points de sortie et d'établissements plaatsen van uitgang en erkenningsplichtige inrichtingen;
soumis à l'agrément ;
7° les nom et prénom et le numéro de registre national des 7° de voor- en achternaam en het rijksregisternummer van de
vétérinaires mis à disposition, ainsi que toutes les données dierenartsen die ter beschikking worden gesteld, en alle nodige
nécessaires sur leur inscription sur la liste de l'Ordre des Médecins gegevens over hun inschrijving op de lijst van de Orde der
vétérinaires. Dierenartsen.

Art. 9.§ 1er. Après réception de la demande, le service envoie un

Art. 9.§ 1. De dienst stuurt een elektronische ontvangstbevestiging

accusé de réception électronique au demandeur. naar de aanvrager na de ontvangst van de aanvraag.
§ 2. Dans les quatorze jours suivant la date de réception de la § 2. Binnen veertien dagen na de dag van de ontvangst van de aanvraag
demande, le service informe le demandeur si la demande est recevable deelt de dienst aan de aanvrager mee of de aanvraag ontvankelijk en
et complète. volledig is.
Si la demande n'est pas recevable parce qu'une ou plusieurs des Als de aanvraag niet ontvankelijk is omdat een of meer gegevens,
données visées à l'article 8 sont manquantes ou si la demande n'est vermeld in artikel 8, ontbreken of als de aanvraag niet volledig is
pas complète parce que toutes les données requises pour évaluer si les omdat niet alle gegevens worden verstrekt om te beoordelen of voldaan
conditions d'agrément visées à l'article 5 ne sont pas remplies, le is aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 5, vraagt de
service demande au demandeur de fournir ces données dans les sept dienst aan de aanvrager om die gegevens alsnog te bezorgen binnen
jours suivant la réception de la demande de renseignements zeven dagen na ontvangst van de vraag om bijkomende informatie.
complémentaires. Pendant ce délai, le délai de décision quant à la Tijdens die termijn wordt de beslissingstermijn voor de
recevabilité est suspendu. Lorsqu'aucun renseignement ou document n'a ontvankelijkheid geschorst. Als er binnen die termijn geen gegevens of
été transmis au service par voie électronique dans le délai précité, stukken elektronisch aan de dienst worden bezorgd, wordt de aanvraag
la demande est déclarée irrecevable. onontvankelijk verklaard.
§ 3. Si la demande est recevable et complète, le service examine si le § 3. Als de aanvraag ontvankelijk en volledig is, onderzoekt de dienst
demandeur remplit les conditions d'agrément visées à l'article 5. Si of de aanvrager aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 5,
nécessaire, le service peut demander au demandeur des informations voldoet. Als dat nodig is, kan de dienst aanvullende informatie
complémentaires. Le demandeur fournit les informations demandées dans opvragen bij de aanvrager. De aanvrager bezorgt de gevraagde
les sept jours suivant la réception de la demande d'informations informatie binnen zeven dagen na ontvangst van de vraag om bijkomende
complémentaires. Pendant ce délai, le délai de décision quant au informatie. Tijdens die termijn wordt de beslissingstermijn voor de
bien-fondé est suspendu. gegrondheid geschorst.
§ 4. Le ministre statue sur la demande sur avis du service dans les § 4. De minister neemt een beslissing over de aanvraag op advies van
deux mois suivant la date à laquelle le service a reçu la demande de dienst binnen twee maand na de dag dat de dienst de ontvankelijke
recevable et complète. en volledige aanvraag heeft ontvangen.
§ 5. Le service fournit au demandeur par voie électronique la décision § 5. De dienst bezorgt de beslissing tot toekenning van de erkenning
d'octroyer l'agrément. La décision de refuser l'agrément est elektronisch aan de aanvrager. De beslissing tot weigering van de
communiquée au demandeur par lettre recommandée. erkenning wordt met een aangetekende brief aan de aanvrager bezorgd.

Art. 10.L'agrément visé à l'article 4 est valable pendant dix ans.

Art. 10.De erkenning, vermeld in artikel 4, is tien jaar geldig.

Art. 11.Le service contrôle le respect des conditions d'agrément

Art. 11.De dienst volgt de naleving van de erkenningsvoorwaarden,

visées à l'article 5, y compris le respect de l'engagement visé à vermeld in artikel 5, met inbegrip van het nakomen van de verbintenis,
l'alinéa 3 dudit article, et peut demander au vétérinaire ou à la personne morale vétérinaire les documents nécessaires à cet effet.

Art. 12.§ 1er. Si le service constate qu'un vétérinaire agréé ou une personne morale vétérinaire agréée ne remplit pas les conditions d'agrément visées à l'article 5, y compris l'engagement visé à l'alinéa 3 dudit article, le ministre peut suspendre ou retirer l'agrément. § 2. Le service informe le vétérinaire ou la personne morale vétérinaire par lettre recommandée des dispositions et règles non respectées. Dans cette lettre recommandée, le service avertit le vétérinaire ou la personne morale vétérinaire que l'agrément peut être suspendu ou retiré et invite l'intéressé à un entretien avec le service. § 3. Le vétérinaire ou la personne autorisée à représenter légalement la personne morale vétérinaire peut introduire une défense écrite à l'occasion de l'entretien visé au paragraphe 2. § 4. Après avoir entendu dans sa défense le vétérinaire ou la personne autorisée à représenter légalement la personne morale vétérinaire et après avoir examiné les documents présentés, le service conseille le ministre sur la décision de suspendre ou de retirer l'agrément.

vermeld in het derde lid van dat artikel, op en kan daarvoor de nodige stukken opvragen bij de dierenarts of de diergeneeskundige rechtspersoon.

Art. 12.§ 1. Als de dienst vaststelt dat een erkende dierenarts of een erkende diergeneeskundige rechtspersoon de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 5, met inbegrip van de verbintenis, vermeld in het derde lid van dat artikel, niet naleeft, kan de minister de erkenning schorsen of intrekken. § 2. De dienst brengt de dierenarts of de diergeneeskundige rechtspersoon met een aangetekende brief op de hoogte over de bepalingen en voorschriften die niet zijn nageleefd. In die aangetekende brief waarschuwt de dienst de dierenarts of de diergeneeskundige rechtspersoon dat de erkenning geschorst of ingetrokken kan worden en nodigt hij de betrokkene uit voor een gesprek met de dienst. § 3. De dierenarts of de persoon die gemachtigd is de diergeneeskundige rechtspersoon in rechte te vertegenwoordigen, kan ter gelegenheid van het gesprek, vermeld in paragraaf 2, een schriftelijk verweer indienen. § 4. Nadat de dienst de dierenarts of de persoon die gemachtigd is de diergeneeskundige rechtspersoon in rechte te vertegenwoordigen, gehoord heeft in zijn verweer en nadat hij de voorgelegde stukken onderzocht heeft, adviseert de dienst de minister over de beslissing tot schorsing of intrekking van de erkenning.

§ 5. Si le ministre décide de suspendre ou de retirer l'agrément du § 5. Als de minister beslist de erkenning van de dierenarts of de
vétérinaire ou de la personne morale vétérinaire, cette décision est diergeneeskundige rechtspersoon te schorsen of in te trekken, wordt
communiquée au vétérinaire ou à la personne morale vétérinaire par die beslissing met een aangetekende brief aan de dierenarts of de
lettre recommandée. diergeneeskundige rechtspersoon bezorgd.
§ 6. En cas d'urgence, le ministre peut, sur avis du service, § 6. In hoogdringende gevallen kan de minister, op advies van de
suspendre l'agrément sans avertissement préalable. dienst, de erkenning schorsen zonder voorafgaande waarschuwing.
Dans le cas visé à l'alinéa 1er le vétérinaire ou la personne In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt de dierenarts of de
autorisée à représenter légalement la personne morale vétérinaire est persoon die gemachtigd is de diergeneeskundige rechtspersoon in rechte
convoqué immédiatement à un entretien au service. A l'occasion de cet te vertegenwoordigen, onmiddellijk opgeroepen voor een gesprek op de
entretien, l'intéressé peut introduire une défense écrite. Après avoir dienst. Ter gelegenheid van dat gesprek kan de betrokkene een
entendu l'intéressé dans sa défense et après avoir examiné les schriftelijk verweer indienen. Nadat de dienst de betrokkene gehoord
documents présentés, le service conseille le ministre sur la décision heeft in zijn verweer en nadat hij de voorgelegde stukken onderzocht
définitive de suspendre ou de retirer l'agrément. heeft, adviseert de dienst de minister over een definitieve beslissing
tot schorsing of intrekking van de erkenning.
§ 7. L'agrément d'un vétérinaire est retiré d'office et sans aucune § 7. De erkenning van een dierenarts wordt ambtshalve en zonder
formalité si l'Ordre des Médecins vétérinaires impose au vétérinaire formaliteiten ingetrokken als de Orde der Dierenartsen de dierenarts
une interdiction définitive d'exercice de la médecine vétérinaire. een definitief verbod oplegt om de diergeneeskunde uit te oefenen.

Art. 13.Afin d'assigner les missions aux vétérinaires et aux

Art. 13.Om de opdrachten aan de dierenartsen en diergeneeskundige

personnes morales vétérinaires, le service établit une planification. rechtspersonen toe te wijzen, stelt de dienst een planning op. Hij
Il tient compte pour cela de tous les éléments suivants : houdt daarbij rekening met al de volgende elementen:
1° le nombre total de missions à exécuter ; 1° het totale aantal uit te voeren opdrachten;
2° la disponibilité des vétérinaires et des personnes morales 2° de beschikbaarheid van de dierenartsen en diergeneeskundige
vétérinaires agréés conformément aux dispositions du présent arrêté ; rechtspersonen die zijn erkend conform de bepalingen van dit besluit;
3° la distance entre le domicile ou le lieu d'établissement du 3° de afstand tussen de woonplaats of de plaats van de vestiging van
vétérinaire ou de la personne morale vétérinaire et le lieu où les de dierenarts of diergeneeskundige rechtspersoon en de plaats waar de
missions doivent être effectuées ; opdrachten uitgevoerd moeten worden;
4° l'expérience pertinente du vétérinaire ou de la personne morale 4° de relevante ervaring van de dierenarts of diergeneeskundige
rechtspersoon in slachthuizen, grensinspectieposten, plaatsen van
vétérinaire en matière d'abattoirs, de postes d'inspection uitgang en erkenningsplichtige inrichtingen.
frontalière, de points de sortie et d'établissements soumis à l'agrément. Bij de toewijzing van de opdrachten wordt een rotatiesysteem tussen de
La répartition des missions se fait sur la base d'un système de erkende dierenartsen en de diergeneeskundige rechtspersonen
rotation entre les vétérinaires et les personnes morales vétérinaires
agréés. uitgewerkt.

Art. 14.§ 1er. Pour l'exécution de la mission qui lui est confiée, le

Art. 14.§ 1. Om de opdracht uit te voeren die aan hem toegekend is,

vétérinaire ou la personne morale vétérinaire reçoit des honoraires de ontvangt de dierenarts of diergeneeskundige rechtspersoon een
49,126 euros par heure, hors T.V.A., pour les tâches de surveillance. honorarium voor controletaken van 49,126 euro per uur, exclusief btw.
§ 2. Le tarif horaire visé au paragraphe 1er est majoré de 50 %, hors § 2. Het uurtarief, vermeld in paragraaf 1, wordt verhoogd met 50%,
T.V.A., pour les tâches de surveillance effectuées par le vétérinaire exclusief btw, voor de controletaken die de dierenarts of
ou la personne morale vétérinaire pendant la nuit et le week-end. diergeneeskundige rechtspersoon tijdens de nacht en het weekend verricht.
Dans l'alinéa 1er, on entend par : In het eerste lid wordt verstaan onder:
1° tâches de surveillance pendant la nuit : les prestations effectuées 1° controletaken tijdens de nacht: de prestaties die tussen 18 uur en
entre 18h00 et 08h00 à condition qu'elles prennent fin à ou après 8 uur worden verricht, op voorwaarde dat ze eindigen om of na 22 uur
22h00 ou débutent à ou avant 04h00 ; of beginnen vóór 4 uur;
2° tâches de surveillance pendant le week-end : les prestations 2° controletaken tijdens het weekend: de prestaties die op zaterdagen,
effectuées les samedis, dimanches et jours fériés légaux entre 0h00 et zondagen en wettelijke feestdagen worden verricht tussen 0 uur en 24
24h00. uur.
§ 3. Les honoraires comprennent les déplacements jusqu'à 20 kilomètres § 3. Verplaatsingen tot 20 kilometer per dag zijn in het honorarium
par jour. inbegrepen.
Les déplacements sont calculés sur la base du domicile légal du De verplaatsingen worden berekend op basis van de wettelijke
vétérinaire ou du siège social de la personne morale vétérinaire. woonplaats van de dierenarts of de maatschappelijke zetel van de
diergeneeskundige rechtspersoon.
Les frais de déplacement pour les réunions organisées par le service Verplaatsingskosten voor vergaderingen die de dienst organiseert,
ne sont pas remboursés. worden niet vergoed.
§ 4. Le service rembourse la partie des déplacements commandés § 4. De dienst vergoedt het gedeelte van opgedragen verplaatsingen van
dépassant 20 kilomètres par jour conformément aux dispositions du meer dan 20 kilometer per dag conform de bepalingen van het Vlaams
statut du personnel flamand du 13 janvier 2006. personeelsstatuut van 13 januari 2006.
L'itinéraire le plus rapide peut être facturé si la distance parcourue Het snelste traject mag in rekening gebracht worden als de afgelegde
ne dépasse pas plus de 10 % de la distance la plus courte. afstand niet meer dan 10% hoger is dan de kortste afstand.
§ 5. Le vétérinaire ou la personne morale vétérinaire présente une § 5. De dierenarts of de diergeneeskundige rechtspersoon dient
facture mensuelle indiquant toutes les informations suivantes : maandelijks een factuur in waarop al de volgende gegevens worden vermeld:
1° la date d'exécution de la tâche ; 1° de datum van de uitvoering van de taak;
2° le lieu où la tâche a été exécutée ; 2° de plaats waar de taak is uitgevoerd;
3° l'heure de début et de fin de la prestation ; 3° het begin- en einduur van de prestatie;
4° la distance parcourue par mission ; 4° de afgelegde afstand per missie;
5° le numéro de commande (d'achat) fourni par le service ; 5° het (inkoop)ordernummer dat de dienst hem heeft bezorgd;
6° la date, le numéro et le montant total de la facture ; 6° de factuurdatum, het factuurnummer en het totale factuurbedrag;
7° le numéro de T.V.A. et les coordonnées de la personne morale 7° het btw-nummer en de coördinaten van de diergeneeskundige
vétérinaire au nom de laquelle le vétérinaire établit sa facture ; rechtspersoon in naam waarvan de dierenarts zijn factuur opstelt;
8° l'IBAN, le BIC et le numéro de compte auquel le montant de la 8° het IBAN, de BIC en het rekeningnummer waarop het bedrag van de
facture doit être versé. factuur gestort moet worden.
§ 6. Le vétérinaire ou la personne morale vétérinaire soumet sa § 6. De dierenarts of diergeneeskundige rechtspersoon dient zijn
facture mensuellement après la fin du mois auquel elle se rapporte, factuur maandelijks in na afloop van de maand waarop ze betrekking
via postkamerfacturatie@fb.vlaanderen.be. heeft, via postkamerfacturatie@fb.vlaanderen.be.

Art. 15.Si un vétérinaire ou une personne morale vétérinaire ne

Art. 15.Als een dierenarts of diergeneeskundige rechtspersoon niet

souhaite plus effectuer de missions sur demande du service, il en langer opdrachten wil uitvoeren in opdracht van de dienst, brengt hij
informe le service au moins un mois à l'avance. Sauf en cas de force de dienst daarvan minstens een maand op voorhand op de hoogte. Behalve
majeure et sauf après consentement du service, le vétérinaire ou la bij overmacht en behalve na toestemming van de dienst blijft de
personne morale vétérinaire reste tenu de continuer à exécuter ses dierenarts of diergeneeskundige rechtspersoon gedurende die periode
missions pendant cette période. verplicht om zijn opdrachten verder uit te oefenen.
Une fois que le vétérinaire ou la personne morale vétérinaire a cessé Nadat de dierenarts of diergeneeskundige rechtspersoon zijn
ses activités pour le service, son agrément reste valable pendant un activiteiten voor de dienst stopgezet heeft, blijft zijn erkenning nog
an. Si le vétérinaire ou la personne morale vétérinaire n'a pas repris een jaar geldig. Als de dierenarts of diergeneeskundige rechtspersoon,
ses missions pour le service après l'expiration de ce délai, son nadat die termijn verstreken is, zijn opdrachten voor de dienst niet
agrément s'éteint de plein droit. heeft hervat, vervalt zijn erkenning van rechtswege.

Art. 16.Le ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 mai 2019. Brussel, 24 mei 2019.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De Minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand,
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, Toerisme en Dierenwelzijn,
B. WEYTS B. WEYTS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x