Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 portant aide aux Fonds de Recherches industrielles et aux activités d'interface des associations en Communauté flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de ondersteuning van de Industriële Onderzoeksfondsen en de interfaceactiviteiten van de associaties in de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 24 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 | diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei |
portant aide aux Fonds de Recherches industrielles et aux activités | 2009 betreffende de ondersteuning van de Industriële Onderzoeksfondsen |
d'interface des associations en Communauté flamande | en de interfaceactiviteiten van de associaties in de Vlaamse |
Gemeenschap | |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'organisation et au | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en |
financement de la politique en matière de sciences et d'innovation, | financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid, artikel 59, |
l'article 59, modifié par le décret du 3 juillet 2015 ; | gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2015; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 portant aide aux | Gelet op het besluit van 29 mei 2009 betreffende de ondersteuning van |
Fonds de Recherches industrielles et aux activités d'interface des | de Industriële Onderzoeksfondsen en de interfaceactiviteiten van de |
associations en Communauté flamande ; | associaties in de Vlaamse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 janvier 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 januari 2019; |
Vu l'accord budgétaire de la Ministre des Finances, donné le 29 mars 2019 ; | Gelet op het begrotingsakkoord van de minister van Financiën, gegeven op 29 maart 2019; |
Vu l'avis n° 65.960 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2019, en | Gelet op advies nr. 65.960 van de Raad van State, gegeven op 10 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2019, met toepassing van artikel 84 § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en |
l'Innovation et des Sports ; | Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van 29 mei 2009 betreffende de |
mai 2009 portant aide aux Fonds de Recherches industrielles et aux | ondersteuning van de Industriële Onderzoeksfondsen en de |
activités d'interface des associations en Communauté flamande, modifié | interfaceactiviteiten van de associaties in de Vlaamse Gemeenschap, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2014, les modifications | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 4°, le membre de phrase « 101bis, 2°, du décret du 4 avril | 1° in punt 4° wordt de zinsnede "101bis, 2°, van het decreet van 4 |
2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en | april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in |
Flandre » est remplacé par le membre de phrase « II.12, 4°, du Code de | Vlaanderen" vervangen door de zinsnede "II.12, 4°, van de Codex Hoger |
l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 » ; | Onderwijs van 11 oktober 2013"; |
2° le point 8° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 8° wordt vervangen door wat volgt : |
« 8° société : société belge, telle que visée à l'art. 1, 12°, ou | "8° vennootschap : Belgische vennootschap, zoals bedoeld onder art. 1, |
société étrangère, telle que visée à l'art. 1, 14° ; » ; | 12°, of buitenlandse vennootschap, zoals bedoeld onder art. 1, 14° ;"; |
3° le point 9° est remplacé par ce qui suit : | 3° punt 9° wordt vervangen door wat volgt : |
« 9° Réseau VLAIO : le réseau d'organisations intermédiaires et de | "9° VLAIO Netwerk : het netwerk van intermediaire organisaties en |
centres de connaissances actifs dans le domaine du soutien à | kenniscentra die actief zijn op het vlak van innovatie-ondersteuning, |
l'innovation, coordonné par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ; » ; | gecoördineerd door het Agentschap voor Innoveren en Ondernemen;"; |
4° au point 10°, le signe de ponctuation « . » est remplacé par le | 4° in punt 10° wordt de het leesteken "." vervangen door het leesteken |
signe de ponctuation « ; » ; | ";"; |
5° il est ajouté un point 11°, rédigé comme suit : | 5° er wordt een punt 11° toegevoegd dat luidt als volgt : |
« 11° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat, en abrégé VLAIO | "11° Agentschap voor Innoveren en Ondernemen, afgekort VLAIO : het |
: l'agence autonomisée interne non dotée de la personnalité juridique | intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid, |
visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre | vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
2005 relatif à l' « Agentschap Innoveren en Ondernemen » ; » ; | oktober 2005 aangaande het Agentschap Innoveren en Ondernemen;"; |
6° il est ajouté un point 12°, rédigé comme suit : « 12° société belge : toute société visée à l'article 1:5, § § 2 et 3, du Code des Sociétés et des Associations, ainsi que sous l'une des formes juridiques suivantes : la société en nom collectif, la société en commandite simple, la société à responsabilité limitée, la société coopérative à responsabilité limitée, la société coopérative à responsabilité illimitée, la société anonyme, la société anonyme de droit public, la société en commandite par actions, le groupement d'intérêt économique, la société européenne, la société coopérative | 6° er wordt een punt 12° toegevoegd dat luidt als volgt : "12° Belgische vennootschap : iedere vennootschap, vermeld in artikel 1 :5, § 2 en § 3, van het Wetboek Vennootschappen en Verenigingen, alsook vermeld in één van de hierna volgende rechtsvormen : de vennootschap onder firma, de gewone commanditaire vennootschap, de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, de coöperatieve met onbeperkte aansprakelijkheid, de naamloze vennootschap, de naamloze vennootschap van publiek recht, de commanditaire vennootschap op aandelen, het economisch samenwerkingsverband, de Europese vennootschap, de Europese Coöperatieve Vennootschap, de |
européenne, la société agricole ; » ; | landbouwvennootschap;"; |
7° il est ajouté un point 13°, rédigé comme suit : | 7° er wordt een punt 13° toegevoegd dat luidt als volgt : |
« 13° département compétent : Département de l'Economie, des Sciences | "13° bevoegde departement : Departement Economie Wetenschap en |
et de l'Innovation ; » ; | Innovatie;"; |
8° il est ajouté un point 14°, rédigé comme suit : | 8° er wordt een punt 14° toegevoegd dat luidt als volgt : |
« 14° société étrangère : toute société à l'étranger dont la forme | "14° buitenlandse vennootschap : iedere vennootschap in het buitenland |
juridique est étroitement liée à l'une des formes juridiques visées à | waarvan de rechtsvorm nauw aansluit bij een van de in artikel 1, 12° |
l'article 1er, 12° ; » ; | vermelde rechtsvormen;"; |
9° il est ajouté un point 15°, rédigé comme suit : « 15° identificateur d'objet numérique, en abrégé DOI, un code d'identification de fichiers électroniques permettant leur identification sans équivoque ; » ; 10° il est ajouté un point 16°, rédigé comme suit : « 16° FRIS : « Flanders Research Information Space », en abrégé FRIS : l'espace d'information au sein du domaine de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation, dans lequel les informations de recherche peuvent être transmises de manière transparente et automatisée et peuvent être échangées et rendues accessibles de manière ouverte et réutilisable ; » ; | 9° er wordt een punt 15° toegevoegd dat luidt als volgt : "15° digital object identifier, afgekort DOI : een identificatiecode van elektronische bestanden die deze ondubbelzinnig identificeerbaar maakt;"; 10° er wordt een punt 16° toegevoegd dat luidt als volgt : "16° FRIS : Flanders Research Information Space, de informatieruimte binnen het domein Economie, Wetenschap en Innovatie waarin onderzoeksinformatie op een transparante en geautomatiseerde manier kan doorstromen en kan worden uitgewisseld en ontsloten op een open en herbruikbare manier;"; |
11° il est ajouté un point 17°, rédigé comme suit : | 11° er wordt een punt 17° toegevoegd dat luidt als volgt : |
« 17° Conseil FRI : le Conseil de Fonds de Recherches industrielles, | "17° IOF-raad : Industrieel Onderzoeksfondsraad, zoals vermeld in |
tel que visé à l'article 58, 1°, du décret du 30 avril 2009 relatif à | artikel 58,1°, van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
l'organisation et au financement de la politique en matière de sciences et d'innovation ; » ; | organisatie en financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid;"; |
12° il est ajouté un point 18°, rédigé comme suit : | 12° er wordt een punt 18° toegevoegd dat luidt als volgt : |
« 18° règlement FRI : règlement pour la gestion du Fonds de Recherches | "18° IOF-reglement : reglement voor het beheer van het Industrieel |
industrielles de l'association, tel que visé à l'article 58, du décret | Onderzoeksfonds van de associatie, zoals vermeld in artikel 58, van |
du 30 avril 2009 relatif à l'organisation et au financement de la | het decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en |
politique en matière de sciences et d'innovation ; » ; | financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid;"; |
13° il est ajouté un point 19°, rédigé comme suit : | 13° er wordt een punt 19° toegevoegd dat luidt als volgt : |
« 19° discipline de recherche : l'un des sous-domaines disciplinaires | "19° onderzoeksdiscipline : een van de disciplinaire subdomeinen van |
du standard flamand de la discipline de recherche tel que défini par | de Vlaamse onderzoeksdisciplinestandaard zoals gedefinieerd door ECOOM |
ECOOM et utilisé dans FRIS ; » ; | en gebruikt in FRIS;"; |
14° il est ajouté un point 20°, rédigé comme suit : | 14° er wordt een punt 20° toegevoegd dat luidt als volgt : |
« 20° open researcher and contributor ID, en abrégé ORCID : un code | "20° open researcher and contributor ID, afgekort ORCID : een |
d'identification utilisé pour identifier de manière unique et non | identificatiecode die wordt gebruikt om auteurs van wetenschappelijke |
équivoque les auteurs d'oeuvres scientifiques ; | werken uniek en ondubbelzinnig te identificeren;"; |
15° il est ajouté un point 21°, rédigé comme suit : | 15° er wordt een punt 21° toegevoegd dat luidt als volgt : |
« 21° Technology Readiness Level, en abrégé TRL : l'échelle utilisée | "21° Technology Readiness Level, afgekort TRL : de schaal die gebruikt |
pour estimer la maturité d'une technologie. ». | wordt om de maturiteit van een technologie in te schatten.". |
Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 4 du |
Art. 2.Aan artikel 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 1er | besluiten van de Vlaamse Regering van 1 april 2011 en 23 mei 2014, |
avril 2011 et 23 mai 2014 : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la troisième phrase de l'alinéa premier, le nombre « 30 » est | 1° in het eerste lid wordt in de derde zin het getal "30" vervangen |
remplacé par le nombre « 25 » ; | door het getal "25"; |
2° dans la troisième phrase de l'alinéa premier, les mots « de durée | 2° in het eerste lid worden in de derde zin de woorden "van onbepaalde |
indéterminée » sont supprimés ; | duur" opgeheven; |
3° l'alinéa premier est complété par la phrase suivante : | 3° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd : |
« L'expérience industrielle est une recommandation. » ; | "Ervaring in de industrie strekt tot aanbeveling."; |
4° l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit : | 4° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Au maximum 10 % des moyens FRI peut être affecté à la couverture des | "Ten hoogste 10 % van de IOF-middelen kan worden aangewend ter dekking |
frais, y compris les dépenses de fonctionnement et les charges | van de kosten, daaronder begrepen werkingsuitgaven en loonlasten, |
salariales, liés à la gestion des mandats et projets financés par le | verbonden aan het beheer van de via het IOF bekostigde mandaten en |
biais du FRI et au fonctionnement du FRI, au conseil FRI et au | projecten en de werking van het IOF, de IOF-raad, en de werking van |
fonctionnement des services ou départements créés à cette fin. A cette | daartoe ingestelde diensten of departementen. Het associatiebestuur |
fin, l'administration de l'association peut transférer tout ou partie | kan daartoe dit bedrag geheel of gedeeltelijk transfereren naar de |
de ce montant vers l'allocation de fonctionnement des partenaires au | werkingsuitkering van de partners binnen de associatie.". |
sein de l'association. ». | |
Art. 3.A l'article 5, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 23 mai 2014, les modifications suivantes sont | besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : | 1° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Deux tiers au maximum des membres du conseil FRI ayant voix | "Ten hoogste twee derde van de stemgerechtigde leden van de IOF-raad |
délibérative sont du même sexe. Lorsque cette condition n'est pas | is van hetzelfde geslacht. Als niet wordt voldaan aan die voorwaarde, |
remplie, le conseil FRI ne peut pas émettre d'avis valable. Cette | kan de IOF-raad geen rechtsgeldig advies uitbrengen. Die regel geldt |
règle s'applique également à tous les comités de sélection et comités | ook voor alle selectie- en adviescommissies die betrokken zijn bij de |
consultatifs participant à l'attribution des fonds visés à l'article | toekenning van de middelen, vermeld in artikel 9."; |
9. » ; 2° il est ajouté un alinéa 6, rédigé comme suit : | 2° er wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Le règlement FRI de l'association fixe le nombre de membres du | "In het IOF-reglement van de associatie wordt het aantal leden van de |
conseil FRI et établit la manière dont il est satisfait au présent | IOF-raad vastgelegd en aangetoond hoe daarmee aan dit artikel wordt |
article. ». | voldaan.". |
Art. 4.A l'article 7, alinéa 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 7, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
du Gouvernement flamand du 23 mai 2014, les mots « et dans le | het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, worden tussen de |
renforcement des activités de FRI et d'interface » sont insérés entre | zinsnede "verspreiding van onderzoeksresultaten)" en de woorden "van |
le membre de phrase « les activités primaires » et le membre de phrase | de instellingen" de woorden "en in de versterking van IOF- en |
« des institutions d'enseignement supérieur ». | interfaceactiviteiten" ingevoegd. |
Art. 5.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 23 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : | de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 8.§ 1er. Tous les cinq ans, les associations établissent un |
" Art. 8.§ 1. Om de vijf jaar stellen de associaties een strategisch |
plan stratégique pour le FRI et les activités d'interface. | plan op voor het IOF en de interfaceactiviteiten. |
Le plan stratégique visé au 1er alinéa, comprend tous les éléments | Het strategische plan, vermeld in het eerste lid, bevat al de volgende |
suivants : | elementen : |
1° la vision stratégique de l'association sur le développement de | 1° de strategische visie van de associatie op de opbouw van |
connaissances axées sur la pratique, la coopération avec les | toepassingsgerichte kennis, de samenwerking met het bedrijfsleven en |
entreprises et la valorisation de la recherche scientifique ; | de valorisatie van wetenschappelijk onderzoek; |
2° les objectifs stratégiques et opérationnels que l'association veut | 2° de strategische en operationele doelstellingen die de associatie |
atteindre avec le FRI ; | met het IOF wil bereiken; |
3° les objectifs stratégiques et opérationnels que l'association veut | 3° de strategische en operationele doelstellingen die de associatie |
atteindre avec le service interface ; | met de interfacedienst wil bereiken; |
4° la manière dont le FRI s'inscrit dans le cadre plus large de la | 4° de wijze waarop het IOF past in het ruimere kader van strategisch |
recherche stratégique de base et de la recherche scientifique | basisonderzoek en toegepast wetenschappelijk onderzoek, met |
appliquée, à finalité économique, de l'association ; | economische finaliteit, van de associatie; |
5° la manière dont l'association veut arriver à un fonctionnement | 5° de wijze waarop de associatie tot een optimale interfacewerking wil |
d'interface optimal au sein de l'association et au niveau des | komen binnen de associatie en op associatieniveau; |
associations ; 6° la manière dont l'association veut arriver à une coopération | 6° de wijze waarop de associatie tot een optimale samenwerking wil |
optimale entre les associations et dans le cadre du réseau VLAIO ; | komen tussen de associaties onderling en in het kader van het VLAIO |
7° la manière dont le fonctionnement du service d'interface s'aligne | Netwerk; 7° de wijze waarop de werking van de interfacedienst aansluit bij de |
au fonctionnement du FRI. | werking van het IOF. |
§ 2. Dans son plan stratégique, chaque association porte attention à : | § 2. Elke associatie heeft in zijn strategisch plan aandacht voor : |
1° la coopération entre les institutions flamandes, la coopération | 1° samenwerking tussen de Vlaamse instellingen, internationale en |
internationale et régionale ; | regionale samenwerking; |
2° la recherche et l'innovation responsables, en abrégé RRI ; | 2° responsible research and innovation, afgekort RRI; |
3° l'interdisciplinarité ; | 3° interdisciplinariteit; |
4° la diversité du personnel. | 4° diversiteit van het personeel. |
§ 3. Le plan stratégique comprend, pour la durée, ventilée par année : | § 3. Het strategisch plan bevat voor de looptijd, uitgesplitst per jaar : |
1° un budget financier ; | 1° een financiële begroting; |
2° un plan de personnel ; | 2° een personeelsplan; |
3° les objectifs quantifiés. | 3° de gekwantificeerde doelstellingen. |
§ 4. Le Ministre flamand ayant dans ses attributions la politique | § 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch |
d'innovation technologique peut arrêter des modalités relatives à ce | innovatiebeleid, kan nadere regels voor dat strategische plan |
plan stratégique, notamment pour les initiatives de coopération entre | vastleggen, in het bijzonder voor samenwerkingsinitiatieven tussen de |
les associations et dans le cadre du Réseau VLAIO. | associaties onderling en in het kader van het VLAIO Netwerk. |
§ 5. Avant le 1er octobre de l'année d'expiration des plans | § 5. De associaties sturen, voor 1 oktober van het jaar waarin de |
stratégiques actuels, les associations envoient leurs nouveaux plans | lopende strategische plannen aflopen, hun nieuwe strategische plannen |
stratégiques sous forme numérique au Ministre flamand ayant la | digitaal naar de Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch |
politique d'innovation technologique dans ses attributions et au | innovatiebeleid én naar het bevoegde departement, dat deze op zijn |
département compétent, qui les transmet à son tour à VLAIO. | beurt overmaakt aan VLAIO. |
Le département compétent évalue le plan sur sa complétude et sa conformité au présent arrêté dans les trois mois de la date d'introduction. Pour cette évaluation, VLAIO évaluera le plan dans les deux mois suivant la date d'introduction en fonction de la manière dont les associations souhaitent parvenir à une coopération optimale entre les associations elles-mêmes et avec les autres parties au sein du Réseau VLAIO. Lorsque certaines conditions ne sont pas remplies, les associations peuvent, en concertation avec le département compétent, apporter des modifications aux plans stratégiques introduits et non encore approuvés. Sur avis du département compétent, le Ministre flamand ayant la politique d'innovation technologique dans ses attributions, approuve le plan dans les trois mois de sa date d'introduction. ». | Het bevoegde departement beoordeelt het plan binnen drie maanden na de indiendatum op volledigheid en conformiteit met dit besluit. Voor die beoordeling beoordeelt VLAIO het plan binnen twee maanden na de indiendatum op de wijze waarop de associaties tot een optimale samenwerking willen komen tussen de associaties onderling en met de andere partijen in het VLAIO Netwerk. Als aan sommige voorwaarden niet is voldaan, kunnen de associaties in overleg met het bevoegde departement aanpassingen doorvoeren in de ingediende, nog niet goedgekeurde strategische plannen. Op advies van het bevoegde departement keurt de Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, het plan goed binnen drie maanden na de indiendatum.". |
Art. 6.A l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 23 mai 2014, les modifications suivantes sont | van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Par dérogation au 1er alinéa, un pourcentage minimum garanti de la | "In afwijking van het eerste lid wordt voor de volgende associaties |
subvention totale du FRI est prévu pour les associations suivantes : | een gegarandeerd minimum percentage van de totale subsidie voor IOF |
1° « Associatie Universiteit & Hogescholen Antwerpen vzw » : 10,41 % ; | voorzien : 1° Associatie Universiteit & Hogescholen Antwerpen vzw : 10,41 %; |
2° « Associatie Universiteit-Hogescholen Limburg vzw » : 4,00 % ; | 2° Associatie Universiteit-Hogescholen Limburg vzw : 4,00 %; |
3° « Universitaire Associatie Brussel vzw » : 9,51 %. ». | 3° Universitaire Associatie Brussel vzw : 9,51 %.". |
2° les alinéas 3 à 5 inclus sont abrogés. | 2° het derde lid tot en met het vijfde lid worden opgeheven. |
Art. 7.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 7.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 23 mai 2014 et 15 janvier 2016, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014 en 15 januari 2016, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, deuxième phrase, le membre de phrase « au | 1° in paragraaf 1 wordt in de tweede zin de zinsnede "het criterium, |
critère, visé à l'article 33, de l'arrêté BOF. » est remplacé par le | vermeld in artikel 33, van het BOF-besluit." vervangen door de |
membre de phrase « le paramètre de doctorat C1, visé à l'article 40/2 | zinsnede "de doctoraatsparameter C1, vermeld in artikel 40/2, van het |
de l'arrêté BOF, mais calculé au niveau des associations plutôt qu'au | BOF-besluit, maar dan berekend op het niveau van de associaties in |
niveau des universités. » ; | plaats van de universiteiten."; |
2° au paragraphe 2, dans la dernière phrase, le membre de phrase « aux | 2° in paragraaf 2 wordt in de laatste zin de zinsnede "criteria |
critères de publications et de citations, visés aux articles 35 à 40 | publicaties en citaties, vermeld in artikel 35 tot en met 40 van het |
inclus de l'arrêté BOF » est remplacé par le membre de phrase « au | BOF-besluit." vervangen door de zinsnede "citatiedistributieparameter |
paramètre de répartition des citations C2 visé aux articles 40/3 et | C2, vermeld in artikel 40/3 en artikel 44/1, § 2, van het BOF-besluit, |
44/1, § 2, de l'arrêté BOF », mais calculé au niveau des associations | maar dan berekend op het niveau van de associaties in plaats van de |
plutôt qu'au niveau des universités. » ; | universiteiten."; |
3° au paragraphe 3, au 2ème alinéa, le membre de phrase « loi sur les | 3° in paragraaf 3 wordt in het tweede lid de zinsnede "wet op de |
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, » est remplacé par le membre de | ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, "vervangen door de |
phrase « loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, pour la recherche ou la partie recherche effectuée par un groupe de recherche de l'association, » ; 4° au paragraphe 3, au point 1° de l'alinéa 2, le membre de phrase « sociétés commerciales » est remplacé par le mot « sociétés » ; 5° au paragraphe 3, au point 2 du paragraphe 2, la dernière phrase est supprimée ; 6° au paragraphe 3, au point 3° du deuxième alinéa, dans la première phrase, le mot « annuellement » est inséré après le mot « incorporé » ; 7° 5° au paragraphe 3, à la dernière phrase de l'alinéa 3, les mots « société commerciale » sont remplacés par le mot « société » ; | zinsnede "gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, voor het onderzoek of onderzoekgedeelte dat wordt uitgevoerd door een onderzoeksgroep van de associatie,"; 4° in paragraaf 3 wordt in het tweede lid in punt 1° het woord "handelsvennootschappen" vervangen door het woord "vennootschappen"; 5° in paragraaf 3 wordt in het tweede lid, in punt 2° de laatste zin opgeheven; 6° in paragraaf 3 wordt in het tweede lid, in punt 3°, in de eerste zin, tussen de woorden "volgende trapfunctie" en het woord "ingebouwd" het woord "jaarlijks" ingevoegd; 7° in paragraaf 3 wordt in het derde lid, in de laatste zin het woord "handelsvennootschap" vervangen door het woord "vennootschap"; |
8° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : | 8° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 4. Le paramètre 4 concerne la part en pourcentage de l'association | " § 4. Parameter 4 betreft het procentuele aandeel van de associatie |
dans l'ensemble des revenus de contrat acquis, provenant du | in het geheel van de verworven contractinkomsten uit het lopende |
Programme-cadre européen actuel et complétée par les revenus de | Europese Kaderprogramma en aangevuld met verworven contractinkomsten |
contrat provenant du dernier programme-cadre européen achevé. | uit het laatst afgesloten Europese Kaderprogramma. |
Le calcul du paramètre 4 pour les associations se fait selon la même | De berekening van parameter 4 voor de associaties gebeurt volgens |
méthode que le calcul du paramètre de levier C4 pour les universités, | dezelfde werkwijze als de berekening van de hefboomparameter C4 voor |
tel que visé à l'article 40/5 et à l'article 44/1, § 5 de l'arrêté | de universiteiten, vermeld in artikel 40/5 en artikel 44/1, § 5 van |
BOF, mais calculé au niveau des associations plutôt qu'au niveau des | het BOF-besluit, maar dan berekend op het niveau van de associaties in |
universités. » ; | plaats van de universiteiten."; |
9° le paragraphe 7 est abrogé. | 9° paragraaf 7 wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 11.A partir de 2019 les paramètres visés à l'article 10, sont |
volgt : " Art. 11.De parameters, vermeld in artikel 10, worden vanaf 2019 |
pondérés de la manière suivante : | gewogen op de volgende wijze : |
pondération | gewicht |
paramètre 1 | parameter 1 |
5 % | 5 % |
paramètre 2 | parameter 2 |
5 % | 5 % |
paramètre 3 | parameter 3 |
30 % | 30 % |
paramètre 4 | parameter 4 |
20 % | 20 % |
paramètre 5 | parameter 5 |
20 % | 20 % |
paramètre 6 | parameter 6 |
20 % | 20 % |
Art. 9.Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van |
Gouvernement flamand du 23 mai 2014, le membre de phrase « ayant dans | de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, worden de woorden "bevoegd voor |
ses attributions l'innovation » est remplacé par le membre de phrase « | innovatie" vervangen door de zinsnede ", bevoegd voor het |
ayant dans ses attributions la politique d'innovation technologique ». | technologisch innovatiebeleid,". |
Art. 10.Dans l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 10.In artikel 14 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 23 mai 2014, l'alinéa 1er est remplacé par ce | besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, wordt het eerste lid |
qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« La subvention pour les activités d'interface est répartie entre les | "De subsidie voor de interfaceactiviteiten wordt op de volgende wijze |
associations de la manière suivante, selon une clé de répartition qui | onder de associaties verdeeld, volgens een verdeelsleutel die rekening |
prend en compte la répartition du personnel scientifique et notamment | houdt met de verdeling van het wetenschappelijk personeel en met name |
uniquement selon les catégories « Personnel académique autonome, en | enkel met de categorieën "Zelfstandig Academisch Personeel, afgekort |
abrégé ZAP », « Personnel académique assistant, en abrégé AAP » et « | ZAP", "Assisterend Academisch Personeel, afgekort AAP" en |
Personnel scientifique, en abrégé WP » sur les universités dans la | "Wetenschappelijk Personeel, afgekort WP" over de universiteiten in de |
période 2014-2018 : | periode 2014-2018 : |
1° l'« Associatie Katholieke Universiteit Leuven vzw » reçoit 40,58 % | 1° de Associatie Katholieke Universiteit Leuven vzw ontvangt 40,58 % |
de la subvention ; | van de subsidie; |
2° l'« Associatie Universiteit Gent vzw » reçoit 31,99 % de la | 2° de Associatie Universiteit Gent vzw ontvangt 31,99 % van de |
subvention ; | subsidie; |
3° l'« Associatie Universiteit & Hogescholen Antwerpen vzw » reçoit | 3° de Associatie Universiteit & Hogescholen Antwerpen vzw ontvangt |
12,25 % de la subvention ; | 12,25 % van de subsidie; |
4° l'« Associatie Universiteit-Hogescholen Limburg vzw » reçoit 4,28 % | 4° de Associatie Universiteit-Hogescholen Limburg vzw ontvangt 4,28 % |
de la subvention ; | van de subsidie; |
5° l'« Universitaire Associatie Brussel vzw » reçoit 10,90 % de la | 5° de Universitaire Associatie Brussel vzw ontvangt 10,90 % van de |
subvention. ». | subsidie.". |
Art. 11.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 11.In artikel 15 van hetzelfde besluit gewijzigd bij besluit van |
Gouvernement flamand du 23 mai 2014, les modifications suivantes sont | de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, worden volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° au 2ème alinéa, le membre de phrase « pour un maximum conformément | 1° in het tweede lid wordt voor het leesteken "." de zinsnede "voor |
à l'article 5, §§ 3 et 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | een maximum conform artikel 5, § 3 en § 4, van het besluit van de |
novembre 2013 relatif aux règles générales en matière de | Vlaamse Regering van 8 november 2013 betreffende de algemene regels |
subventionnement » est inséré avant le signe de ponctuation « . » ; | inzake subsidiëring" ingevoegd; |
2° il est ajouté un 3ème alinéa, rédigé comme suit : | 2° er wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa 2, les moyens revenant au FRI qui, à | "In afwijking van het tweede lid kunnen de aan het IOF toekomende |
l'issue de l'année civile 2019 ne sont pas attribués, peuvent être | middelen die na afloop van het kalenderjaar 2019 niet zijn toegewezen, |
reportés, tout en conservant leur affectation, au budget de | met behoud van bestemming worden overgedragen naar de begroting van de |
l'association de l'année 2020 pour un maximum de 50 % des moyens FRI | associatie van het jaar 2020 voor een maximum van 50 % van de in 2019 |
attribués à l'association en 2019. ». | aan de associatie toegekende IOF-middelen.". |
Art. 12.Dans l'article 16, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
Art. 12.In artikel 16, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2014, le membre de phrase « | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, wordt de |
§ 1er, 1°, 3° et 5° » est remplacé par le membre de phrase « § 1er, | zinsnede " § 1, 1°, 3° en 5° " vervangen door de zinsnede " § 1, 1°, |
1°, 3°, 5° et 7°, et l'article 20/1 ». | 3°, 5° en 7°, en artikel 20/1". |
Art. 13.Dans l'article 17, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
Art. 13.In artikel 17, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2014, le membre de phrase « | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, wordt de |
§ § 1er, 1°, 2°, 4° et 3 » est remplacé par le membre de phrase « 1er, | zinsnede " § 1, 1°, 2°, 4° en § 3" vervangen door de zinsnede " § 1, |
1°, 2°, 4°, 6°, 7°, 8° et § 3 et l'article 20/1 ». | 1°, 2°, 4°, 6°, 7°, 8° en § 3 en artikel 20/1". |
Art. 14.Dans l'article 18 du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 14.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
encadrement communautaire des aides d'Etat à la recherche, au | "communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, |
développement et à l'innovation, tel que publié au Journal officiel de | ontwikkeling en innovatie, zoals gepubliceerd in het Publicatieblad |
l'Union européenne du 30 décembre 2006 (2006/C 323/01) » est remplacé | van de Europese Unie op 30 december 2006 (2006/C 323/01)" vervangen |
par le membre de phrase « Encadrement des aides d'Etat à la recherche, | |
au développement et à l'innovation (N° 2014/C 198/01) du 27 juin 2014 | door de zinsnede "Kaderregeling (Nr. 2014/C 198/01) van 27 juni 2014 |
». | betreffende staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie". |
Art. 15.Dans l'article 19 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
Art. 15.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Lorsque le commissaire du gouvernement ou le commissaire chargé de | "Als de regeringscommissaris of de commissaris die belast is met het |
surveiller l'association, ou le département compétent chargé de la | toezicht op de associatie, of het bevoegde departement dat belast is |
surveillance de l'affectation des moyens pour les activités du FRI et | met toezicht op de aanwending van de middelen voor IOF en |
de l'interface constate une violation des conditions de subvention, la | interfaceactiviteiten, een overtreding van de subsidiëringsvoorwaarden |
décision d'accorder la subvention pour la partie injustifiée s'éteint | vaststelt, vervalt overeenkomstig artikel 18 van het besluit van de |
conformément à l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | Vlaamse Regering van 8 november 2013 betreffende de algemene regels |
novembre 2013 relatif aux règles générales en matière de | inzake subsidiëring, de beslissing tot toekenning van de subsidie voor |
subventionnement. ». | het niet verantwoorde gedeelte.". |
Art. 16.L'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 16.Artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 23 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : | van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, wordt vervangen door wat |
« Art. 20.§ 1er. Les associations font rapport chaque année, avant le |
volgt : |
30 avril de l'année n, au Ministre flamand ayant la politique | " Art. 20.§ 1. De associaties rapporteren jaarlijks voor 30 april van |
d'innovation technologique dans ses attributions, sur l'année n-1 en | jaar n aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch |
ce qui concerne : | innovatiebeleid, over jaar n-1 met betrekking tot : |
1° les réalisations sur le plan de la mise en oeuvre de la vision | 1° de realisaties op het vlak van de implementatie van de strategische |
stratégique sur le développement de la connaissance pratique, la | visie op de opbouw van toepassingsgerichte kennis, de samenwerking met |
coopération avec les entreprises et la valorisation de la recherche | het bedrijfsleven en de valorisatie van wetenschappelijk onderzoek, |
scientifique, visée à l'article 8, alinéa 2, 1° ; | vermeld in artikel 8, tweede lid, 1° ; |
2° les réalisations sur le plan de la mise en oeuvre des objectifs | 2° de realisaties op het vlak van de implementatie van de strategische |
stratégiques et opérationnels que l'association veut atteindre avec le | en operationele doelstellingen die de associatie met het IOF wil |
FRI, visés à l'article 8, alinéa 2, 2° ; | bereiken, vermeld in artikel 8, tweede lid, 2° ; |
3° les réalisations sur le plan de la mise en oeuvre des objectifs | 3° de realisaties op het vlak van de implementatie van de strategische |
stratégiques et opérationnels que l'association veut atteindre avec le | en operationele doelstellingen die de associatie met de |
service d'interface, visés à l'article 8, alinéa 2, 3° ; | interfacedienst wil bereiken, vermeld in artikel 8, tweede lid, 3° ; |
4° les réalisations sur le plan de l'intégration du FRI dans le cadre | 4° de realisaties op het vlak van de inpassing van het IOF in het |
plus large de la recherche stratégique de base et de la recherche | ruimere kader van strategisch basisonderzoek en toegepast |
scientifique appliquée, à finalité économique, de l'association visée | wetenschappelijk onderzoek, met economische finaliteit, van de |
à l'article 8, alinéa 2, 4° ; | associatie, vermeld in artikel 8, tweede lid, 4° ; |
5° les réalisations sur le plan de la mise en oeuvre de la manière | 5° de realisaties op het vlak van de implementatie van de wijze waarop |
dont l'association veut arriver à un fonctionnement d'interface | de associatie tot een optimale interfacewerking wil komen, binnen de |
optimal au sein de l'association même et au niveau des associations, | associatie en op associatieniveau als vermeld in artikel 8, tweede |
telle que visée à l'article 8, alinéa 2, 5° ; | lid, 5° ; |
6° les réalisations sur le plan des points d'attention visées à | 6° de realisaties op het vlak van de aandachtspunten, vermeld in |
l'article 8, § 2 ; | artikel 8, § 2; |
7° la mise en oeuvre des éléments inclus dans le plan stratégique visé | 7° de uitvoering van de in het strategisch plan opgenomen elementen, |
à l'article 8, § 3, y compris les réserves cumulées et le | vermeld in artikel 8, § 3, inclusief cumulatieve reserves en eigen |
cofinancement propre ; | cofinanciering; |
8° la composition concrète du Conseil FRI, présentée de manière à | 8° de concrete samenstelling van de IOF-raad, zo gepresenteerd dat |
démontrer que les dispositions de l'article 5, § 3 ont été respectées. | wordt aangetoond dat er aan de bepalingen van artikel 5 § 3 is voldaan. |
Le rapport est envoyé numériquement au département compétent, qui le | Het rapport wordt digitaal bezorgd aan het bevoegde departement, dat |
transmet à son tour à VLAIO. Sur avis du département compétent, le | het op zijn beurt overmaakt aan VLAIO. Op advies van het bevoegde |
Ministre flamand ayant la politique d'innovation technologique dans | departement, beoordeelt de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
ses attributions, évalue, en vue de l'application des articles 16 et | technologisch innovatiebeleid, met oog op de toepassing van artikel 16 |
17, dans les trois mois suivant la date d'introduction, les aspects | en 17, de volgende aspecten van de rapportering binnen drie maanden na |
suivants du rapportage : | de indiendatum : |
1° l'exhaustivité du rapportage ; | 1° de volledigheid van de rapportering; |
2° la conformité du rapportage au présent arrêté ; | 2° de conformiteit van de rapportering met dit besluit; |
3° la conformité du rapportage au plan stratégique, visé à l'article | 3° de conformiteit van de rapportering met het strategische plan, |
8. | vermeld in artikel 8. |
§ 2. Les associations font rapport chaque année, avant le 30 avril, au | § 2. De associaties rapporteren jaarlijks voor 30 april aan de Vlaamse |
Ministre flamand ayant dans ses attributions la politique d'innovation | minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, over de |
technologique, sur les réalisations dans le domaine de la coopération | realisaties op het vlak van de samenwerking tussen de associaties |
entre les associations elles-mêmes et dans le cadre du réseau VLAIO, | onderling en in het kader van het VLAIO Netwerk, vermeld in artikel 8, |
visé à l'article 8, § 1er, 2ème alinéa, 6°. | § 1, tweede lid, 6°. |
Le rapport est envoyé numériquement au département compétent, qui le | Het rapport wordt digitaal bezorgd aan het bevoegde departement, dat |
transmet à son tour à VLAIO. Sur avis du VLAIO, le Ministre flamand | het op zijn beurt overmaakt aan VLAIO. Op advies van VLAIO beoordeelt |
ayant dans ses attributions la politique d'innovation technologique | de Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, |
évalue, en vue de l'application de l'article 16, les aspects suivants | met oog op de toepassing van artikel 16, de volgende aspecten van de |
du rapportage dans les trois mois suivant la date d'introduction : | rapportering binnen drie maanden na de indiendatum : |
1° l'exhaustivité du rapportage ; | 1° de volledigheid van de rapportering; |
2° la conformité du rapportage au présent arrêté ; | 2° de conformiteit van de rapportering met dit besluit; |
3° la conformité du rapportage au plan stratégique, visé à l'article | 3° de conformiteit van de rapportering met het strategische plan, |
8. | vermeld in artikel 8. |
§ 3. L'administration de l'association transmet le règlement du FRI au | § 3. Het associatiebestuur bezorgt het IOF-reglement, aan de Vlaamse |
Ministre flamand ayant dans ses attributions la politique d'innovation | minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid. |
technologique. | |
Le règlement du FRI contient également une description de la politique | Het IOF-reglement bevat eveneens een omschrijving van het |
de carrière pour les mandats de recherche financés par des ressources | loopbaanbeleid voor de onderzoeksmandaten die worden gefinancierd met |
du FRI. En cas de modification du règlement FRI, le texte modifié est | IOF-middelen. Bij wijziging van het IOF-reglement wordt de gewijzigde |
remis. | tekst bezorgd. |
Ce règlement FRI est intégré dans la Charte de bonne gouvernance des | Het IOF-reglement is ingebed in het Charter Goed Bestuur van de |
institutions concernées. | betrokken instellingen. |
§ 4. Le Ministre flamand ayant dans ses attributions la politique | § 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch |
d'innovation technologique, peut arrêter des modalités pour le | innovatiebeleid, kan nadere regels vastleggen voor de rapportering, |
rapportage visé au présent article. ». | vermeld in dit artikel.". |
Art. 17.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 17.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 1er avril 2011, 23 mai 2014 et 15 janvier 2016, il est | Vlaamse Regering van 1 april 2011, 23 mei 2014 en 15 januari 2016, |
inséré un article 20/1, rédigé comme suit : | wordt een artikel 20/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« § 1er. L'administration de l'association fait rapport autant que | " § 1. Het associatiebestuur rapporteert via hun universiteit en |
possible au FRIS, par l'intermédiaire de leur université et de leurs | hogescholen maximaal over het gebruik van de hun toegekende IOF- en |
instituts supérieurs, sur l'affectation des ressources FRI et | Interfacemiddelen aan FRIS. Daarbij wordt volgens de geldende |
d'Interface qui leur sont attribuées. Conformément aux procédures et | |
aux normes techniques applicables, les informations détaillées | |
nécessaires sont transmises afin qu'au moins un rapport puisse être | procedures en technische standaarden de nodige detailinformatie |
établi à partir du FRIS : | bezorgd zodat er vanuit FRIS minstens kan worden gerapporteerd over : |
1° l'affectation des ressources du FRI, ventilées par projets et | 1° de inzet van de IOF-middelen, uitgesplitst naar projecten en |
mandats, par type tel que défini à l'article 4, par discipline de | mandaten, per type zoals gedefinieerd in artikel 4, |
recherche, par année d'octroi, par chercheur et par groupe de | onderzoeksdiscipline, toekenningsjaar, onderzoekers en de |
recherche de l'université ou de l'institut supérieur qui reçoit le | onderzoeksgroep van de universiteit of hogeschool die de financiering |
financement ; | ontvangt; |
2° les publications scientifiques, y compris les publications qui sont | 2° de wetenschappelijke publicaties inclusief de publicaties die |
prises en compte pour le calcul du paramètre 2 visé à l'article 10, § | worden meegerekend voor de berekening van parameter 2 vermeld in |
2, les thèses de doctorat et les données de recherche ; | artikel 10, § 2, de doctoraatsproefschriften en de onderzoeksdata; |
3° les brevets publiés demandés et octroyés, tels qu'ils sont pris en | 3° de gepubliceerde aangevraagde en toegekende octrooien, zoals deze |
compte dans le calcul du paramètre 5 visé à l'article 10, § 5 ; | worden meegenomen in de berekening van parameter 5, vermeld in artikel |
4° les équipements scientifiques acquis avec les fonds du FRI ; | 10, § 5; 4° de wetenschappelijke apparatuur die aangeschaft is met de IOF-middelen; |
5° la coopération régionale, nationale et internationale ; | 5° regionale, nationale en internationale samenwerking; |
6° l'interdisciplinarité. | 6° interdisciplinariteit. |
§ 2. Afin de permettre une analyse de l'effet de levier des fonds du | § 2. Om een analyse van het hefboomeffect van de IOF-middelen mogelijk |
FRI, FRIS fournit également des informations relatives aux projets et | te maken, wordt in FRIS ook informatie aangeleverd over projecten en |
mandats financés par des canaux autres que les Fonds de Recherche | mandaten die gefinancierd worden via andere kanalen dan de Industriële |
industrielle, y compris les canaux des troisième et quatrième flux de | Onderzoeksfondsen, inclusief de kanalen uit de derde en de vierde |
fonds. Pour le troisième flux de fonds, l'information est fournie par | geldstroom. Voor de derde geldstroom wordt de informatie bezorgd per |
chercheur et par groupe de recherche au niveau des projets et des | onderzoeker en per onderzoeksgroep op het niveau van projecten en |
mandats ; pour le quatrième flux de fonds, l'information est fournie | mandaten; voor de vierde geldstroom wordt de informatie bezorgd |
agrégée au niveau 2 des disciplines de recherche du FRIS, sans | geaggregeerd op niveau 2 van de FRIS onderzoeksdisciplines, zonder de |
enfreindre les règles de confidentialité applicables. | geldende confidentialiteitsregels te schenden. |
§ 3. Les associations élaborent, en collaboration avec le département | § 3. De associaties stellen samen met het bevoegde departement |
compétent, au plus tard le 1er juillet 2019, un plan d'approche | uiterlijk tegen 1 juli 2019 een plan van aanpak op dat de precieze |
contenant les définitions précises et les modalités de fourniture de | definities en de nadere modaliteiten over de aanlevering van deze |
ces informations visées au paragraphe 1er, et achèvent sa mise en | gegevens, vermeld in paragraaf 1, bevat en rondt de implementatie |
oeuvre au plus tard à la fin 2021. La fourniture de ces informations à | hiervan uiterlijk eind 2021 af. De aanlevering van deze informatie aan |
FRIS couvre la période à compter du 1er janvier 2019. Le Ministre | FRIS heeft betrekking op de periode vanaf 1 januari 2019. De Vlaamse |
flamand, ayant dans ses attributions la politique d'innovation | minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, kan maximaal |
technologique, peut autoriser un retard de livraison d'un an maximum | één jaar uitstel toestaan op het aanleveren tegen eind 2021 mits een |
d'ici fin 2021, à condition qu'une justification claire de ce retard | duidelijke motivatie voor de reden van uitstel wordt voorgelegd. |
soit présentée. | |
§ 4. Les rapports financiers sur l'affectation des ressources FRI et | § 4. De financiële rapportering over de inzet van de IOF- en |
d'interface sont établis entièrement par l'intermédiaire du FRIS. Les | interfacemiddelen gebeurt integraal via FRIS. De toekenningen van |
affectations des projets de recherche et des mandats sont présentées | onderzoeksprojecten en mandaten worden in FRIS gerapporteerd op |
dans FRIS à un niveau détaillé par type de coût. Les dépenses des | detailniveau per kostensoort. De bestedingen van onderzoeksprojecten |
projets de recherche ne sont rapportées au FRIS qu'à la fin du projet | worden enkel gerapporteerd aan FRIS na afloop ervan en op |
et au niveau du projet, et non par type de coût. Les affectations des | projectniveau, niet per kostensoort. Over de bestedingen van mandaten |
mandats feront l'objet d'un rapportage par l'intermédiaire du FRIS au | wordt gerapporteerd via FRIS op het niveau van een individueel |
niveau d'un mandat individuel. Toutes les autres dépenses avec les | mandaat. Over alle andere bestedingen met de IOF-middelen en |
ressources du FRI et les dépenses avec les ressources d'interface | bestedingen met de interfacemiddelen wordt via FRIS op geaggregeerd |
feront l'objet d'un rapportage au niveau agrégé par l'intermédiaire de | niveau gerapporteerd. Voor de interfacemiddelen betekent dit een |
FRIS. Pour les ressources d'interface, cela signifie un rapportage au | |
niveau des principales rubriques personnel, coûts de fonctionnement et | rapportering op niveau van de hoofdrubrieken personeels-, werkings- en |
frais généraux. | overheadkosten. |
Le département compétent se base sur ces informations pour établir le | Het bevoegde departement gebruikt deze informatie als basis voor de |
rapport de synthèse sur l'affectation des ressources FRI. Le | overzichtsrapportering over de inzet van de IOF-middelen. Het bevoegde |
département compétent soumet proactivement ce rapportage chaque année | departement bezorgt die rapportering jaarlijks proactief aan de |
aux associations pour validation et utilise le rapport de synthèse | associaties ter validering en gebruikt het gevalideerde |
validé pour l'approbation du rapportage par le Ministre ayant dans ses | overzichtsrapport voor de goedkeuring van de rapportering door de |
attributions la politique d'innovation technologique, conformément à | minister, bevoegd voor technologisch innovatiebeleid, zoals beschreven |
l'article 20. | in artikel 20. |
§ 5. Dans les années à venir, dans le cadre de la simplification | § 5. In de komende jaren wordt er in het kader van administratieve |
administrative et de l'enquête unique de données, l'objectif sera | vereenvoudiging en eenmalige bevraging van gegevens naar gestreefd om |
d'utiliser FRIS comme source principale de rapportage de recherche | voor alle financiële rapporteringsverplichtingen, zoals onder meer |
pour toutes les obligations de rapportage financier, telles que celles | opgelegd in het Besluit van de Vlaamse regering houdende vastlegging |
imposées par l'Arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 fixant | van de voorschriften voor het opstellen van het jaarverslag van de |
les règles d'établissement du rapport annuel des universités en | universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap van 4 februari 1997, FRIS als |
Communauté flamande. FRIS sert de base pour le rapportage sur | primaire bron in de onderzoeksverslaggeving te gebruiken. FRIS wordt |
l'affectation des ressources de recherche, afin de satisfaire aux | gebruikt als basis voor de rapportering over de inzet van de middelen |
obligations nationales et internationales en matière de rapportage de | voor onderzoek, om te voldoen aan de nationale en internationale |
recherche, d'analyses propres et d'analyses par des tiers, afin de | verplichtingen qua onderzoeksrapportering, voor eigen analyses en voor |
mettre les informations de recherche à la disposition du public par | analyses door derden, om onderzoeksinformatie openbaar ter beschikking |
l'intermédiaire de FRIS et de ses produits dérivés. | te stellen via FRIS en daarvan afgeleide producten. |
§ 6. Afin de continuer à améliorer la qualité des données de FRIS sur | § 6. Om de kwaliteit van de data in FRIS over de inzet van de |
l'affectation des ressources FRI, outre les informations déjà fournies | IOF-middelen verder te verbeteren, wordt naast de informatie die de |
par l'université de l'association à FRIS, les informations suivantes | universiteit van de associatie reeds aan FRIS aanlevert, ten minste de |
sont fournies en plus : | volgende informatie bijkomend aangeleverd : |
1° pour les chercheurs: un ORCID, le sexe, le statut et le cas | 1° voor onderzoekers : een ORCID, het geslacht, het statuut en waar |
échéant: la date de la défense du doctorat et le rôle du business | van toepassing : de datum van verdediging van doctoraat en de rol van |
developer dans le fonctionnement de l'interface, y compris son expertise ; | business developer in de interfacewerking inclusief zijn expertise; |
2° pour les projets et mandats : les taux de réussite des projets et | 2° voor projecten en mandaten : de slaagkansen van de ingediende |
mandats soumis ; les projets et mandats approuvés au niveau détaillé, | projecten en mandaten; de goedgekeurde projecten en mandaten op |
l'année d'attribution, la discipline de recherche, le type de projet | detailniveau, het toekenningsjaar, de onderzoeksdiscipline, type |
et les partenaires tels que spécifiés dans le contrat, y compris le | project, en de partners zoals vermeld in het contract, inclusief het |
pays où ils sont établis ; | land waarin ze gevestigd zijn; |
3° pour les publications : le cas échéant, le label BOF-WoS et | 3° voor publicaties : waar bestaand, het label voor BOF-WoS en |
VABB-SHW, un ISBN, un ISSN, un DOI, un label d'accès ouvert, et le | VABB-SHW, een ISBN, een ISSN, een DOI, een open access-label, en de |
lien vers le référentiel numérique, et le cas échéant le lien vers le | link naar het digital repository, en waar van toepassing de link naar |
projet ou mandat FRI ; | het IOF-project of -mandaat; |
4° pour les ensembles de données : des informations sur le contenu, | 4° voor datasets : informatie over de inhoud, toegankelijkheid, het |
l'accessibilité, le format technique, un DOI, un label de données | technische formaat, een DOI, een open data-label, de link naar de open |
ouvertes, le lien vers le référentiel de données ouvertes et, le cas | data repository, en waar van toepassing de link naar het IOF-project |
échéant, le lien vers le projet ou mandat FRI ; | of -mandaat; |
5° pour les équipements scientifiques : le cas échéant, un lien vers | 5° voor wetenschappelijke apparatuur : waar van toepassing een link |
le projet ou le mandat FRI et des informations sur l'accessibilité et | naar het IOF-project of -mandaat en informatie over de |
les modalités d'utilisation ; | toegankelijkheid en gebruiksmodaliteiten; |
6° pour les brevets : le cas échéant, le lien vers le projet ou le | 6° voor octrooien : waar van toepassing de link naar het IOF-project |
mandat FRI. | of -mandaat. |
§ 7. Les publications issues de la recherche financée par des | § 7. Publicaties die resulteren uit het onderzoek gefinancierd met |
ressources FRI sont rendues accessibles dans un référentiel d'accès | |
ouvert, gratuitement et en ligne aussi rapidement que possible. Les | IOF-middelen worden zo snel als mogelijk gratis en online toegankelijk |
données issues de cette recherche seront mises à la disposition du | gemaakt in een open access repository. Data op basis van dat onderzoek |
public selon le principe « aussi ouvert que possible, aussi fermé que | worden publiekelijk ter beschikking gesteld volgens het principe "zo |
nécessaire ». Le suivi et le rapportage à ce sujet devraient se faire | open als mogelijk, zo gesloten als noodzakelijk". De monitoring en |
par l'intermédiaire du FRIS. A cet effet, un calendrier détaillé est | rapportering hiervan dient te verlopen via FRIS. Hiervoor wordt een |
inclus dans le plan d'approche, en tenant compte des accords conclus | gedetailleerde timing opgenomen in het plan van aanpak, rekening |
au sein du Conseil flamand de la science ouverte. | houdend met de afspraken die worden gemaakt in de Flemish Open Science |
Etant donné que FRIS sert de plate-forme centrale pour débloquer les | Board. Gezien FRIS wordt ingezet als centrale hub om metadata van publiek |
métadonnées de la recherche financée par des fonds publics et qu'il | gefinancierd onderzoek te ontsluiten en ook de connectie met de |
assurera également la connexion avec le « European Open Science Cloud | European Open Science Cloud, afgekort EOSC, zal verzekeren, zijn |
» (en abrégé EOSC), d'autres demandes de fourniture d'informations | bijkomende vragen voor de aanlevering van informatie in de toekomst |
sont possibles dans le futur. Le Ministre flamand ayant dans ses | mogelijk. De Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch |
attributions la politique d'innovation technologique, peut, en | |
consultation avec le Conseil flamand de la science ouverte et après | innovatiebeleid, kan, in samenspraak met de Flemish Open Science Board |
vérification de la faisabilité technique, rendre accessibles à l'EOSC, | en na toetsing van de technische haalbaarheid, de open access |
par l'intermédiaire du FRIS, les publications en libre accès et les | publicaties en de onderzoeksdata, uit het onderzoek gefinancierd met |
données de recherche issues des recherches financées par les | IOF-middelen, volgens de FAIR-principes via FRIS toegankelijk maken |
ressources du FRI, conformément aux principes FAIR. | voor EOSC. |
§ 8. Les données FRIS qui peuvent être divulguées publiquement sont | § 8. De FRIS-data die publiek ontsloten mogen worden, worden ter |
mises à disposition en tant que données ouvertes au moyen de la | beschikking gesteld als open data middels de gratis open data licentie |
licence de données ouvertes gratuite des autorités flamandes. Le | van de Vlaamse overheid. Het bevoegde departement neemt de nodige |
département compétent prend les mesures techniques et | technische en organisatorische maatregelen opdat de vertrouwelijkheid, |
organisationnelles nécessaires pour garantir la confidentialité, | integriteit en beschikbaarheid van de aangeleverde informatie wordt |
l'intégrité et la disponibilité des informations fournies. Cela | gegarandeerd. Dit betekent dat minstens de informatie over |
signifie qu'au moins les informations sur les taux de réussite, sur | slaagkansen, over de bestedingen van de individuele mandaten en de |
les dépenses des mandats individuels et sur le quatrième flux de fonds | informatie over de vierde geldstroom niet openbaar kan worden gemaakt |
ne peuvent être rendues publiques sur FRIS. Lorsque les informations | op FRIS. Waar de aangeleverde informatie persoonsgegevens zijn, |
fournies sont des données à caractère personnel, le département | |
compétent traite ces données conformément aux principes du traitement | verwerkt het bevoegde departement deze gegevens in overeenstemming met |
des données énoncés dans le Règlement Général sur la Protection des | de beginselen van de gegevensverwerking uiteengezet in de Algemene |
Données et le département compétent respectera ses obligations en | Verordening Gegevensbescherming en zal het bevoegde departement haar |
vertu du présent Règlement. | verplichtingen onder deze Verordening nakomen. |
§ 9. Le Ministre flamand ayant la politique d'innovation technologique | § 9. De Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch |
dans ses attributions, peut préciser d'autres modalités techniques | innovatiebeleid, kan nadere technische modaliteiten met betrekking tot |
relatives aux principes énoncés dans un arrêté ministériel. | de hier uitgewerkte principes verder bepalen in een ministerieel |
Art. 18.L'article 21 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
besluit. Art. 18.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 21.§ 1er. En 2023 et tous les cinq ans par la suite, le |
" Art. 21.§ 1. In 2023 en vervolgens vijfjaarlijks laat de Vlaamse |
Ministre flamand ayant la politique d'innovation technologique dans | minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, het beheer |
ses attributions assure la gestion et l'évaluation des activités pour | van en de activiteiten waarvoor de subsidies, vermeld in hoofdstuk V |
lesquelles les subventions mentionnées au chapitre V du présent | van dit besluit, worden ingezet, evalueren. Dat gebeurt met oog voor |
arrêté, sont utilisées. Cela se fait en vue de l'objectif de la | de doelstelling van de subsidie, vermeld in artikel 57, § 3, van het |
subvention visée à l'article 57, § 3, du décret du 30 avril 2009 | decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en financiering |
relatif à l'organisation et au financement de la politique en matière | van het wetenschaps- en innovatiebeleid. |
de sciences et d'innovation. | |
L'évaluation examine les éléments suivants : | In de evaluatie worden de volgende zaken onderzocht : |
1° l'application du présent arrêté ; | 1° de toepassing van dit besluit; |
2° la réalisation des plans stratégiques visés à l'article 8 ; | 2° de realisatie van de strategische plannen, vermeld in artikel 8; |
3° le rang des subventions visées au chapitre V, par rapport à | 3° de plaats van de subsidies, vermeld in hoofdstuk V, ten opzichte |
d'autres moyens de la recherche et de l'innovation ; | van andere middelen voor onderzoek en innovatie; |
4° l'effet de levier potentiel des subventions visées au chapitre V, | 4° de hefboomwerking die de subsidies, vermeld in hoofdstuk V, |
par exemple pour attirer d'autres financements ; | eventueel bewerkstelligen, bijvoorbeeld in termen van het werven van |
5° le projet de plan stratégique de chacune des associations couvrant | andere financiering; 5° het ontwerp van strategisch plan van elk van de associaties dat |
la période suivant l'année civile de l'évaluation ; | betrekking heeft op de periode die volgt op het kalenderjaar van de |
6° l'output scientifique et les résultats en matière de valorisation | evaluatie; 6° de wetenschappelijke output en de resultaten op het vlak van |
économique, en prêtant une attention particulière au Technology | economische valorisatie, met aandacht voor het Technology Readiness |
Readiness Level ; | Level; |
7° la qualité et l'exhaustivité des informations sur l'utilisation des | 7° de kwaliteit en volledigheid van de informatie over de besteding |
subventions du FRI et de l'interface dans le FRIS ; | van de IOF- en de Interfacesubsidie in FRIS; |
8° les possibilités de mise à jour du cadre juridique. | 8° de mogelijkheden voor actualisatie van het juridisch kader. |
Afin de soutenir la mise en oeuvre de l'évaluation, les associations | Ter ondersteuning van de uitvoering van de evaluatie stellen de |
préparent une auto-évaluation comprenant une partie ex post et une | associaties een zelfevaluatie op die bestaat uit een ex-post- en een |
partie ex ante. La partie ex post couvre la période écoulée depuis | ex-anteluik. Het ex-postluik heeft betrekking op de periode sinds de |
l'évaluation précédente et la partie ex ante couvre la période de cinq | vorige evaluatie en het ex-anteluik op de periode van vijf jaar die |
ans suivant l'année civile de l'évaluation. Cette auto-évaluation peut être établie sur la base d'un questionnaire établi par le département compétent et remis aux associations. La partie ex ante contient le projet de plan stratégique. L'auto-évaluation complète est considérée comme un document de travail qui fournit des données pour l'évaluation. Lors de l'évaluation, les éléments nécessaires sont rassemblés en vue de corriger éventuellement l'aide aux activités d'interface et au FRI des associations. A cet effet il est tenu compte du fait que les autorités, en ce qui concerne les activités d'interface, sont des cofinanciers. | volgt op het kalenderjaar van de evaluatie. Die zelfevaluatie kan opgesteld worden op basis van een vragenlijst die het bevoegde departement heeft opgesteld en aan de associaties aanreikt. Het ex-anteluik bevat het ontwerp van strategisch plan. De volledige zelfevaluatie wordt beschouwd als een werkdocument dat input levert voor de evaluatie. Tijdens de evaluatie worden de nodige elementen verzameld om de ondersteuning van de interfaceactiviteiten en de IOF van de associaties eventueel bij te sturen. Daarbij wordt rekening gehouden met het feit dat de overheid, voor wat betreft de interfaceactiviteiten, een co-financierder is. |
§ 2. Aux fins de l'évaluation visée au paragraphe 1er, le département | § 2. Voor de evaluatie, vermeld in paragraaf 1, stelt het bevoegde |
compétent établit un plan d'approche comprenant des modalités | departement een plan van aanpak op dat nadere bepalingen bevat over de |
relatives au contenu et à la portée de l'évaluation et en informe les | inhoud en reikwijdte van de evaluatie en licht dat uiterlijk in de |
associations au plus tard au cours du premier semestre de l'année de | eerste helft van het jaar van de evaluatie toe aan de associaties. Dat |
l'évaluation. Ce plan d'approche est ensuite communiqué au Ministre | plan van aanpak wordt vervolgens aan de Vlaamse minister, bevoegd voor |
flamand ayant la politique d'innovation technologique dans ses | het technologisch innovatiebeleid, meegedeeld. |
attributions. § 3. Afin d'effectuer l'évaluation visée au paragraphe 1er, le | § 3. Voor de uitvoering van de evaluatie, vermeld in paragraaf 1, |
département compétent désigne les organismes d'évaluation appropriés | wijst het bevoegde departement de gepaste evaluatieorganen aan die |
qui disposent de l'expertise pour effectuer cette évaluation de | over de expertise beschikken om die evaluatie vakkundig uit te voeren. |
manière professionnelle. L'évaluation suit les procédures générales et | Daarbij worden de algemene en specifieke procedures gevolgd die het |
spécifiques élaborées par le département compétent. | bevoegde departement heeft uitgewerkt. |
§ 4. Le rapport d'évaluation final des organismes d'évaluation visés | § 4. Het finale evaluatierapport van de evaluatieorganen vermeld in |
au paragraphe 3 est transmis au Ministre flamand ayant dans ses | paragraaf 3 wordt overgemaakt aan de Vlaamse minister, bevoegd voor |
attributions la politique d'innovation technologique. | het technologisch innovatiebeleid. |
Le Ministre flamand ayant dans ses attributions la politique | De Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, |
d'innovation technologique peut arrêter des modalités relatives à | kan nadere regels vastleggen voor de evaluatie, vermeld in paragraaf |
l'évaluation, visée au paragraphe 1er. ». | 1.". |
Art. 19.Dans l'article 29 du même arrêté, le membre de phrase « ayant |
Art. 19.In artikel 29 van hetzelfde besluit worden de woorden |
dans ses attributions l'innovation » est remplacé par le membre de | "bevoegd voor innovatie" vervangen door de zinsnede ", bevoegd voor |
phrase « ayant dans ses attributions la politique d'innovation | het technologisch innovatiebeleid,". |
technologique ». | |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions la politique |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch |
d'innovation technologique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | innovatiebeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 mai 2019. | Brussel, 24 mei 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |