← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière des véhicules exceptionnels "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière des véhicules exceptionnels | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal | 24 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière des véhicules | koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het wegverkeer van |
exceptionnels | uitzonderlijke voertuigen |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, l'article 1er, modifiée par les lois des 21 juin 1985 | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van |
et 28 avril 2010 ; | 21 juni 1985 en 28 april 2010; |
Vu l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière des | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het |
véhicules exceptionnels ; | wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mars 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 maart |
Vu la concertation avec les autres gouvernements régionaux, | 2019; Gelet op het overleg met de andere gewestregeringen, overeenkomstig |
conformément à l'article 6, § 2, 5° de la loi spéciale du 8 août 1980 | artikel 6, § 2, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
de réformes institutionnelles ; | hervorming der instellingen; |
Vu l'avis 66.029/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 2019, en | Gelet op advies 66.029/3 van de Raad van State, gegeven op 17 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, |
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du | Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; |
Bien-Etre des Animaux ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 12 de l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à |
Artikel 1.Aan artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 juni 2010 |
la circulation routière des véhicules exceptionnels, modifié par | betreffende het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen, gewijzigd |
l'arrêté royal du 27 février 2013, est complété par des alinéas 4 à 7, | bij het koninklijk besluit van 27 februari 2013, worden een vierde tot |
rédigés comme suit : | en met een zevende lid toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Si, en application de l'article 10, alinéa 2, du présent arrêté, | "Als met toepassing van artikel 10, tweede lid, van dit besluit, |
plusieurs charges indivisibles sont transportées sur une longueur | meerdere ondeelbare ladingen vervoerd worden binnen een lengte die in |
conforme au Code de la route et au Règlement technique, le | overeenstemming is met de Wegcode en het Technisch Reglement, mag de |
transporteur peut, pour des raisons d'efficacité, positionner les | vervoerder om efficiëntieredenen de ondeelbare ladingen zodanig |
charges indivisibles de telle manière qu'une dimension exceptionnelle | positioneren dat er één bijkomende uitzonderlijke afmeting in de |
supplémentaire en hauteur ou en largeur soit créée si le transporteur | hoogte of de breedte ontstaat als de vervoerder kan aantonen dat hij, |
peut démontrer que, en plaçant la charge ainsi, il est capable de | door de lading zo te plaatsen, minstens 30% meer kan vervoeren dan |
transporter au moins 30 % de plus que s'il respecte la hauteur ou | wanneer hij binnen de toegestane hoogte of breedte blijft. |
largeur autorisée. | |
La dimension exceptionnelle supplémentaire visée à l'alinéa 4 reste | De bijkomende uitzonderlijke afmeting, vermeld in het vierde lid, |
limitée à l'une des largeurs ou hauteurs suivantes, le cas échéant : | blijft beperkt tot in voorkomend geval een van de volgende breedten of hoogten: |
1° une largeur de 3,00 mètres ; | 1° een breedte van 3,00 meter; |
2° une hauteur de 4,30 mètres. Une dimension exceptionnelle supplémentaire telle que visée à l'alinéa 4 ne peut être créée que si toutes les conditions suivantes sont remplies : 1° le véhicule non chargé est conforme au Règlement technique en matière de dimensions ; 2° la masse du véhicule chargé est conforme au Règlement technique ; 3° la méthode alternative de chargement ne présente pas de risque supplémentaire pour la sécurité routière. Les raisons d'efficacité visées à l'alinéa 4 sont justifiées dans une note technique du transporteur, jointe à la demande d'autorisation. La note technique est également jointe à l'autorisation. ». Art. 2.Le Ministre flamand ayant la politique de mobilité, les travaux publics et les transports dans ses attributions, et le |
2° een hoogte van 4,30 meter. Een bijkomende uitzonderlijke afmeting als vermeld in het vierde lid mag alleen worden gecreëerd als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° het voertuig in niet geladen toestand voldoet aan het Technisch Reglement op het vlak van afmetingen; 2° de massa van het voertuig in beladen toestand voldoet aan het Technisch Reglement; 3° de alternatieve manier van laden vormt geen enkel bijkomend gevaar voor de verkeersveiligheid. De efficiëntieredenen, vermeld in het vierde lid, worden gerechtvaardigd in een technische nota van de vervoerder die bij de vergunningsaanvraag wordt gevoegd. De technische nota wordt ook bij de vergunning gevoegd.". Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
Ministre flamand ayant la politique en matière de sécurité routière | openbare werken en het vervoer, en de Vlaamse minister, bevoegd voor |
dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | het verkeersveiligheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 mai 2019. | Brussel, 24 mei 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |