Arrêté du Gouvernement flamand fixant le nombre total d'heures subventionnables d'aide aux familles pour les services d'aide aux familles et de soins à domicile complémentaires et du montant de la mesure d'aide à la gestion et de la mesure réduction de la pression du travail pour le personnel d'encadrement pour l'année 2013 | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het totale aantal subsidiabele uren gezinszorg voor de diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg, en van het bedrag voor de maatregel managementondersteuning en de maatregel werkdrukvermindering begeleidend personeel voor het jaar 2013 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le nombre total | 24 MEI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van |
d'heures subventionnables d'aide aux familles pour les services d'aide | het totale aantal subsidiabele uren gezinszorg voor de diensten voor |
aux familles et de soins à domicile complémentaires et du montant de | gezinszorg en aanvullende thuiszorg, en van het bedrag voor de |
la mesure d'aide à la gestion et de la mesure réduction de la pression | maatregel managementondersteuning en de maatregel werkdrukvermindering |
du travail pour le personnel d'encadrement pour l'année 2013 | begeleidend personeel voor het jaar 2013 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment | Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 60; |
l'article 60; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 24 mai | begroting, gegeven op 24 mei 2013; |
2013; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'en vue d'une utilisation optimale des moyens | Overwegende dat voor een optimaal gebruik van de beschikbare middelen |
disponibles et d'une mise à disposition optimale au citoyen de l'offre | en een optimale terbeschikkingstelling aan de burger van het |
fixée d'aide à domicile, il y a lieu de fixer sans délai les | vastgestelde aanbod aan thuiszorg de urencontingenten gezinszorg voor |
contingents d'heures d'aide aux familles pour l'année 2013; | het jaar 2013 zo snel mogelijk moeten worden vastgelegd; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En exécution de l'article 8, alinéa deux, de l'annexe |
Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 8, tweede lid, van bijlage I bij |
Ière de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à | het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de |
la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | |
subventionnement de structures de services de soins et de logement et | programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, le nombre | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers |
total des heures subventionnables d'aide aux familles pour les | |
services d'aide aux familles et de soins à domicile complémentaires | wordt het totale aantal subsidiabele uren gezinszorg voor de diensten |
pour l'année 2013 est fixé à 17.323.914 heures dont au maximum 16.250 | voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg voor het jaar 2013 |
heures sont des heures "DOP" (service Plan de soutien). | vastgesteld op 17.323.914 uren, waarvan maximaal 16.250 uren DOP-uren |
Art. 2.Le montant pour la mesure d'aide à la gestion, visé à |
zijn. Art. 2.Het bedrag voor de maatregel managementondersteuning, vermeld |
l'article 15/3, § 1er, de l'annexe Ière à l'arrêté, visé à l'article 1er, | in artikel 15/3, § 1, van bijlage I bij het besluit, vermeld in |
est fixé à 202.317,19 euros pour l'année d'activité 2013. | artikel 1, wordt voor het werkjaar 2013 bepaald op 202.317,19 euro. |
Art. 3.Le montant pour la mesure d'aide à la gestion, visé à |
Art. 3.Het bedrag voor de maatregel managementondersteuning, vermeld |
l'article 15/4, alinéa 1er, de l'annexe Ière à l'arrêté, visé à | in artikel 15/4, eerste lid, van bijlage I bij het besluit, vermeld in |
l'article 1er, est fixé à 291.691,46 euros pour l'année d'activité | artikel 1, wordt voor het werkjaar 2013 bepaald op 291.691,46 euro. |
2013. Art. 4.Le montant pour la mesure réduction de la pression du travail |
Art. 4.Het bedrag voor de maatregel werkdrukvermindering begeleidend |
pour le personnel d'encadrement, visé à l'article 16/1, § 1er, de | personeel, vermeld in artikel 16/1, § 1, van bijlage I bij het |
l'annexe Ière à l'arrêté, visé à l'article 1er, est fixé à | besluit, vermeld in artikel 1, wordt voor het werkjaar 2013 bepaald op |
3.149.918,25 euros pour l'année d'activité 2013. | 3.149.918,25 euro. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2013. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 mai 2013. | Brussel, 24 mei 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |