Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'aide à des projets de stimulation de l'innovation, de conseil technologique et de recherche collective à la demande de partenariats flamands d'innovation | Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de steun aan projecten van innovatiestimulering, technologisch advies en collectief onderzoek op verzoek van Vlaamse innovatie samenwerkingsverbanden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 24 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'aide à des projets de stimulation de l'innovation, de conseil technologique et de recherche collective à la demande de partenariats flamands d'innovation Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 24 MEI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de steun aan projecten van innovatiestimulering, technologisch advies en collectief onderzoek op verzoek van Vlaamse innovatie samenwerkingsverbanden De Vlaamse regering |
Vu le Règlement n° 69/2001 de la Commission européenne du 12 janvier | Gelet op de verordening 69/2001 van de Europese Commissie van 12 |
2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux | januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van |
aides de minimis; | het EG-Verdrag op de de minimis-steun; |
Vu l'accord de coopération concernant le financement des centres | Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de financiering van de |
collectifs du 5 avril 1995; | collectieve centra van 5 april 1995; |
Vu le décret du 23 janvier 1991 portant création d'un "Vlaams | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de oprichting van |
Instituut voor de Bevordering van het Wetenschappelijk-Technologisch | een Vlaams Instituut voor de Bevordering van het |
Onderzoek in de Industrie" (IWT), notamment l'article 5, remplacé par | Wetenschappelijk-Technologisch Onderzoek in de Industrie, inzonderheid |
le décret du 18 mai 1999; | op artikel 5, vervangen bij het decreet van 18 mei 1999. |
Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à une politique d'encouragement à | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 betreffende het voeren van een |
l'innovation technologique, notamment les articles 6 et 21; | beleid ter aanmoediging van de technologische innovatie, inzonderheid op artikelen 6 en 21; |
Vu l'avis du Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid (Conseil flamand pour | Gelet op het advies van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid, |
la politique scientifique) du 9 novembre 2000; | gegeven op 9 november 2000; |
Vu les avis du conseil d'administration de l'Instituut voor de | Gelet op de adviezen van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut |
aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in | voor de Bevordering van het Wetenschappelijk-Technologisch Onderzoek |
Vlaanderen (Institut pour l'encouragement à l'innovation par la | in de Industrie, |
recherche scientifique et technologique en Flandre), donnés les 19 | gegeven op 19 februari 1998; 21 september 2000 en 18 oktober 2001 |
février 1998, 21 septembre 2000 et 18 octobre 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 11 | gegeven op 11 december 2001; |
décembre 2001; | |
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 14 décembre 2001 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 14 december |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | 2001, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen |
dépassant pas un mois; | een maand; |
Vu l'avis n° 32.802/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2002, par | Gelet op het advies 32.802/1 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées | februari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire, et du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° IWT-Vlaanderen : Instituut voor de aanmoediging van Innovatie door | 1° IWT-VLAANDEREN : het Instituut voor de aanmoediging van Innovatie |
Wetenschap en Technologie in Vlaanderen » (Institut pour | door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen; |
l'encouragement à l'innovation par la recherche scientifique et | |
technologique en Flandre); | |
2° Conseil d'administration : le Conseil d'administration de | 2° raad van bestuur : de raad van bestuur van het IWT-VLAANDEREN; |
IWT-Vlaanderen; 3° Comité directeur : le comité directeur de IWT-Vlaanderen; | 3° directiecomité : het directiecomité van het IWT-VLAANDEREN; |
4° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la tutelle de | 4° de minister : de Vlaamse minister, belast met het toezicht op het |
IWT-Vlaanderen; | IWT-VLAANDEREN; |
5° la Commission : la Commission de l'Union européenne; | 5° de Commissie : de Commissie van de Europese Unie; |
6° stimulation de l'innovation technologique : une concentration | 6° technologische innovatiestimulering : een bundeling van |
d'activités ayant pour but de sensibiliser les entreprises, et en | activiteiten die tot doel hebben bedrijven, in het bijzonder KMO's, |
particulier les PME, à l'importance de l'innovation technologique, de | bewust te maken van het belang van technologische innovatie, en hen |
les encadrer par un service d'accueil de première ligne et un renvoi | hierbij te ondersteunen door eerstelijnszorg en verdere |
adéquat et, le cas échéant, de les accompagner lors de la demande et | doorverwijzing, en in voorkomend geval, hen te begeleiden bij de |
du suivi d'un dossier d'obtention d'une aide publique en matière | aanvraag en de verdere voortgangscontrole van een dossier voor het |
d'innovation technologique; | verkrijgen van overheidssteun inzake technologische innovatie; |
7° conseil technologique : une concentration d'activités ayant pour | 7° technologieadvies : een bundeling van activiteiten die tot doel |
but d'accompagner les entreprises dans la solution de problèmes | hebben bedrijven bij te staan bij het oplossen van technologische |
technologiques en vue de l'innovation de produits et de processus, par | problemen ten behoeve product- en procesinnovatie, door |
un service de conseil de première ligne et le renvoi à d'autres | eerstelijnsadvies en doorverwijzing naar andere competente |
centres de connaissance compétents; | kenniscentra; |
8° recherche collective : la recherche et des études effectuées par | 8° collectief onderzoek : onderzoek en studies, uitgevoerd door een |
une institution de recherche sans but lucratif, et axées sur | onderzoeksinstelling zonder winstoogmerk, gericht op het verwerven, |
l'acquisition, la mise en commun et la traduction de connaissances | het bundelen en het vertalen van technologische kennis tot bruikbare |
technologiques en applications innovatrices utiles à l'usage d'une | innovatietoepassingen ten behoeve van een ruime collectiviteit van |
large collectivité d'entreprises. Les résultats de cette recherche | bedrijven. De resultaten van dit onderzoek moeten leiden tot een |
doivent donner lieu à une plus-value économique et/ou sociale et | aantoonbare economische en/of sociale en ecologische meerwaarde en |
écologique démontrable et doivent être valorisés par une groupement | moeten worden gevaloriseerd voor een zo ruim mogelijke groep van |
d'entreprises aussi large que possible, établies en Union européenne | bedrijven, gevestigd in de Europese Unie en in het Vlaamse Gewest in |
et en Région flamande en particulier. Les résultats de recherche qui | het bijzonder. De resultaten van het onderzoek die geen aanleiding |
ne donnent pas lieu à des droits de propriété intellectuelle seront | kunnen geven tot intellectuele eigendomsrechten zullen op grote schaal |
diffusés à grande échelle. Les éventuels droits de propriété des | verspreid worden. De eventuele eigendomsrechten op de onderzoeks- en |
résultats de recherche et développement seront versés dans leur | ontwikkelingsresultaten worden geheel aan het samenwerkingsverband |
totalité au partenariat; | uitgekeerd; |
9° partenariat flamand d'innovation : une coopération structurée | 9° Vlaams innovatiesamenwerkingsverband : de gestructureerde |
d'entreprises essentiellement flamandes, avec ou sans une ou plusieurs | samenwerking van in hoofdzaak Vlaamse bedrijven, met al dan niet een |
organisations ou institutions, en vue de l'exercice d'activités de | of meerdere organisaties of instellingen, met het oog op het |
recherche collective, de conseil technologique et/ou de stimulation de | uitoefenen van activiteiten van collectief onderzoek, |
l'innovation technologique, et qui remplissent les conditions de | technologieadvies en/of technologische innovatiestimulering, en die |
recevabilité énoncées dans le présent arrêté; | voldoen aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, opgenomen in dit besluit; |
10° petite ou moyenne entreprise : une entreprise qui remplit les | 10° kleine of middelgrote onderneming : een onderneming die voldoet |
conditions suivantes : | aan de volgende voorwaarden : |
a) avoir occupé une moyenne maximale de 250 personnes à temps plein | a) In de onderneming werken gemiddeld niet meer dan 250 personen |
(ou équivalents) pendant l'année civile précédant celle de la demande d'aide; | voltijds (of equivalenten) tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan dat waarin de steun wordt aangevraagd; |
b) avoir réalisé, pendant l'année civile précédant celle de la demande | b) de onderneming realiseert in het kalenderjaar dat voorafgaat aan |
dat waarin de steun wordt aangevraagd een omzet, exclusief BTW en | |
d'aide, un chiffre d'affaires hors TVA et accises inférieur à 40 | accijnzen, van minder dan 40 miljoen euro of een balanstotaal van |
millions d'euros ou avoir un total du bilan inférieur à 27 millions | minder dan 27 miljoen euro; |
d'euros; c) 25% au maximum du capital est détenu directement ou indirectement | c) niet meer dan 25% van het kapitaal van de onderneming is |
par une ou plusieurs entreprises qui ne répondent pas à la définition | rechtstreeks of onrechtstreeks in het bezit van een of meerdere |
d'une petite ou moyenne entreprise, à l'exception de sociétés | ondernemingen die zelf niet aan de definitie van kleine of middelgrote |
d'investissement publiques, de sociétés de participation ou, à | onderneming voldoen, met uitzondering van publieke |
condition qu'il n'y ait pas de contrôle, d'investisseurs | investeringsmaatschappijen, participatiemaatschappijen of, als er geen |
institutionnels; | controle wordt uitgeoefend, institutionele beleggers. |
11° petite entreprise : une entreprise qui remplit les conditions | 11° kleine onderneming : een onderneming die voldoet aan de volgende |
suivantes : | voorwaarden : |
a) avoir occupé une moyenne maximale de 50 personnes (équivalent) à | a) in de onderneming werken gemiddeld niet meer dan 50 personen |
temps plein pendant l'année civile précédant celle de la demande d'aide; | voltijds (of equivalenten) tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan dat waarin de steun wordt aangevraagd; |
b) avoir réalisé, pendant l'année civile précédant celle de la demande | b) de onderneming realiseert in het kalenderjaar dat voorafgaat aan |
dat waarin de steun wordt aangevraagd een omzet, exclusief BTW en | |
d'aide, un chiffre d'affaires hors TVA et accises inférieur à 7 | accijnzen, van minder dan 7 miljoen euro of een balanstotaal van |
millions d'euros ou avoir un total du bilan inférieur à 5 millions | minder dan 5 miljoen euro; |
d'euros; c) 25% au maximum du capital est détenu directement ou indirectement | c) niet meer dan 25% van het kapitaal is rechtstreeks of |
par une ou plusieurs entreprises qui ne répondent pas à la définition | onrechtstreeks in het bezit van een of meerdere ondernemingen die zelf |
d'une petite entreprise, à l'exception de sociétés d'investissement | niet aan de definitie van kleine onderneming voldoen, met uitzondering |
publiques, de sociétés de participation ou, à condition qu'il n'y ait | van publieke investeringsmaatschappijen, participatiemaatschappijen |
pas de contrôle, d'investisseurs institutionnels. | of, als er geen controle wordt uitgeoefend, institutionele beleggers. |
12° taux d'aide : pourcentage des dépenses liées au projet qui est | 12° steunpercentage : het percentage van de kosten die verband houden |
couvert par l'aide; | met het project dat wordt gedekt door de steun; |
13° frais bruts : la totalité des frais liés au projet, tels que | 13° brutokosten : het geheel van de kosten die verband houden met het |
définis à l'annexe joint au présent arrêté; | project, zoals omschreven in de bijlage, gevoegd bij dit besluit; |
14° frais marginaux : les frais directs additionnels effectifs du | 14° marginale kosten : de werkelijke aanvullende directe kosten van |
projet, tels que définis à l'annexe joint au présent arrêté; | het project, zoals omschreven in bijlage, gevoegd bij dit besluit; |
15° frais standard : les frais moyens par type de collaborateur à un | 15° standaardkosten : de gemiddelde kosten per type medewerker bij een |
projet, tels que définis à l'annexe joint au présent arrêté; | project, zoals omschreven in de bijlage, gevoegd bij dit besluit; |
16° frais : selon le cas spécifique, les frais marginaux, bruts ou | 16° kosten : op basis van het specifieke geval, de marginale, bruto- |
standard; | of standaardkosten; |
17° centres collectifs : les organismes agréés sur la base de | 17° de collectieve centra : instellingen die erkend zijn op basis van |
l'arrêté-loi du 30 janvier 1947 fixant le statut de création et de | besluitwet van 30 januari 1947 tot vaststelling van het statuut van |
fonctionnement des Centres chargés de promouvoir et de coordonner le | oprichting en werking van de Centra, belast met de bevordering en de |
progrès technique des diverses branches de l'économie nationale, par | coördinatie van de technische vooruitgang van de verschillende takken |
la recherche scientifique; | van 's lands bedrijfsleven, door het wetenschappelijk onderzoek; |
18° effets socio-économiques (externalités positives) : les avantages | 18° sociaal-economische effecten (positieve externaliteiten) : de |
socio-économiques et écologiques découlant de l'exécution d'un projet | sociaal-economische en ecolo-gische baten die het gevolg zijn van de |
et dépassant les avantages directs pour les entreprises concernées; | uitvoering van een project en die de rechtstreekse voordelen voor de |
bedrijven in kwestie overstijgen; | |
19° caractère stimulant (additionnalité) : l'influence positive de | 19° stimulerend karakter van steun (additionaliteit) : de positieve |
l'aide sur la réalisation, l'ampleur et la qualité du projet; | invloed van steun op de totstandkoming, de omvang en de kwaliteit van het project; |
20° types de projets : il y a quatre types de projets : | 20° projecttypes : er zijn vier types van projecten : |
a) projets de recherche collective; | a) projecten van collectief onderzoek; |
b) projets de conseil technologique, combinés ou non avec la | b) projecten van technologieadvies, al dan niet in combinatie met |
stimulation de l'innovation; | innovatiestimulering; |
c) projets de stimulation de l'innovation, axés sur les partenariats | c) projecten van innovatiestimulering, gericht op |
d'entreprises en Flandre sur la base de caractéristiques spécifiques à | samenwerkingsverbanden van bedrijven in Vlaanderen op basis van |
un secteur ou une technologie; | sector- en/of technologiespecifiieke kenmerken; |
d) projets de stimulation de l'innovation, axés sur un groupe cible | d) projecten van innovatiestimulering, gericht op een subregionale |
subrégional d'entreprises au-delà des secteurs et les technologies. | doelgroep van bedrijven over de sector- en/of technologiedomeinen heen. |
CHAPITRE II. - Aides visant à promouvoir la recherche collective, le | HOOFDSTUK II. - Tegemoetkomingen ter bevordering van het collectief |
conseil technologique et la stimulation de l'innovation technologique | onderzoek, het technologieadvies en de technologische innovatiestimulering |
Art. 2.Dans les limites de crédits budgétaires, IWT-Vlaanderen |
Art. 2.Binnen de perken van de begrotingskredieten wordt steun door |
octroie des aides à la stimulation de l'innovation technologique, au | het IWT-VLAANDEREN verleend, voor technologische innovatiestimulering, |
conseil technologique et à la recherche collective sur la base des | technologieadvies en voor collectief onderzoek, op basis van de |
dispositions du présent arrêté. | bepalingen, vervat in dit besluit. |
CHAPITRE III. - Taux d'aide maximal et cumul avec d'autres | HOOFDSTUK III. - Maximaal steunpercentage en cumulatie met andere |
interventions | steun |
Section 1re. - Taux d'aide maximal | Afdeling I. - Maximaal steunpercentage |
Art. 3.L'aide octroyée pour un projet de stimulation de l'innovation |
Art. 3.De steun voor een project van technologische |
s'élève au maximum à 80% des frais pris en compte conformément à | innovatiestimulering bedraagt ten hoogste 80 % van de kosten die, |
overeenkomstig de bijlage, gevoegd bij dit besluit, voor het project | |
l'annexe joint au présent arrêté. | aanvaard worden. |
Art. 4.L'aide octroyée pour un projet de conseil technologique |
Art. 4.De steun voor een project van technologieadvies, bedraagt ten |
s'élève au maximum à 80% des frais pris en compte conformément à | hoogste 80 % van de kosten die, overeenkomstig de bijlage, gevoegd bij |
l'annexe joint au présent arrêté. | dit besluit, voor het project aanvaard worden. |
Art. 5.L'aide octroyée pour un projet de recherche collective s'élève |
Art. 5.De steun voor een project van collectief onderzoek bedraagt |
au maximum à 50% des frais pris en compte conformément à l'annexe | ten hoogste 50 % van de kosten die, overeenkomstig de bijlage, gevoegd |
joint au présent arrêté. | bij dit besluit, voor het project aanvaard worden. |
Section II. - Cumul avec d'autres aides | Afdeling II. - Cumulatie met andere steun |
Art. 6.§ 1er. Les frais de projets ne sont admissibles à l'octroi |
Art. 6.§ 1. De toekenning van steun kan enkel voor kosten die niet |
d'une aide que s'ils ne bénéficient d'aucune | reeds gedekt zijn door een andere vorm van steun van de Vlaamse |
autre aide à charge du Gouvernement flamand. | overheid. |
§ 2. Lorsqu'un projet bénéficie de l'aide d'une personne morale de | § 2. Indien een project financiële steun ontvangt van een |
droit public ne ressortissant pas au Gouvernement flamand, cette aide | publiekrechtelijke rechtspersoon die niet ressorteert onder de Vlaamse |
est prise en compte pour le calcul du taux d'aide maximum tel que fixé | overheid, wordt deze steun in aanmerking genomen voor de berekening |
aux articles 3, 4, et 5. | van het maximale steunpercentage bepaald in de artikelen 3, 4 en 5. |
Il en est de même pour les projets bénéficiant d'une aide dans le | Deze regeling geldt eveneens voor de projecten die ondersteund worden |
cadre de l'accord de coopération du 5 avril 1995 concernant le | binnen het samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 betreffende de |
financement des centres collectifs, ou d'un autre régime de | financiering van de collectieve centra, of een andere regeling waarbij |
financement collectif de projets en coopération avec les autres | projecten gezamelijk gefinancierd worden met de andere gewesten of de |
régions ou les autres autorités. | andere overheden. |
Section III. - Les aides de minimis | Afdeling III. - De minimis-regeling |
Art. 7.La composante de l'aide au bénéficiaire des services suite à |
Art. 7.De steuncomponent aan de beneficiant van de diensten als |
l'exécution des projets appuyés en vertu du présent arrêté de | gevolg van de uitvoering van de binnen dit besluit gesteunde projecten |
partenariats flamands d'innovation doit être complètement conforme au | van Vlaamse innovatiesamenwerkingsverbanden dient volledig conform te |
Règlement n° 69/2001 de la Commission européenne du 12 janvier 2001 | zijn met de verordening 69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 |
concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides | betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag |
de minimis. Le volume global de la composante de l'aide de tous les | op de minimis-steun. De totale omvang van de steuncomponent van alle |
geleverde diensten ten bate van een bepaalde onderneming in dit kader | |
services prestés en faveur d'une entreprise déterminée ne peut | evenals alle andere vorm van voor deze regeling relevante steun, mag |
dépasser le montant maximum fixé par le règlement de minimis européen, | het maximumbedrag dat krachtens de Europese de minimisregeling geldt |
et ce pendant une période de trois ans. Les partenariats flamands | niet overtreffen en dit gedurende een periode van drie jaar. Vlaamse |
d'innovation doivent démontrer que toute mesure a été prise afin | innovatiesamenwerkingsverbanden dienen aan te tonen dat alle |
d'éviter une concentration de services pour un nombre restreint | maatregelen zijn genomen om een concentratie aan dienstverlening voor |
d'entreprises. | een beperkt aantal van bedrijven te vermijden. |
CHAPITRE IV. - Procédure de traitement des demandes d'aide aux | HOOFDSTUK IV. - Procedure voor de behandeling van de aanvragen |
partenariats flamands d'innovation | voor steun aan Vlaamse innovatie-samenwerkingsverbanden |
Art. 8.§ 1er. Les demandes de partenariats flamands d'innovation ou |
Art. 8.§ 1. De aanvragen van Vlaamse innovatiesamenwerkingsverbanden |
de partenariats assimilés par le présent arrêté doivent être formulées | of de door dit besluit gelijkgestelde verbanden moeten worden |
conformément aux procédures générales fixées par le conseil | geformuleerd overeenkomstig de algemene regeling die de raad van |
d'administration pour chaque type de projet. Le conseil | bestuur vaststelt voor elk van de projecttypes. De raad van bestuur |
d'administration peut prévoir une ou plusieurs dates de présentation | kan voorzien in een of meerdere uiterste indieningsdata in de loop van |
au cours d'une année d'activité pour des types de projets spécifiques, | een werkjaar voor specifieke projecttypes, met het oog op een |
en vue d'une décision groupée. | gegroepeerde beslissing. |
Chaque demande fait l'objet, dans les 14 jours ouvrables de son | Voor elke aanvraag wordt binnen 14 werkdagen na indiening een |
introduction, d'un accusé de réception transmis au demandeur qui sera | ontvangstmelding bezorgd aan de aanvrager, met verzoek om verdere |
invité à fournir des informations supplémentaires au cas où le dossier | informatie als het dossier formeel niet beantwoordt aan de |
ne répondrait pas, sur le plan formel, aux instructions d'introduction | indieningsinstructies van de aanvraagprocedures die vastgesteld is |
des procédures de demande fixées par le conseil d'administration. | door de raad van bestuur. |
§ 2. Le comité directeur juge de la recevabilité de la demande en vue | § 2. Het directiecomité beoordeelt de ontvankelijkheid van de aanvraag |
de son traitement à fond sur la base des conditions et des | met het oog op de behandeling ten gronde op basis van de formele |
instructions d'introduction formelles visées au § 1er. | indieningsvoorwaarden en instructies, zoals bedoeld in § 1. |
§ 3. Les demandes déclarées non recevables peuvent faire l'objet d'une | § 3. De aanvragen die niet ontvankelijk werden verklaard, kunnen door |
clôture administrative par le comité directeur, lorsque le demandeur | het directiecomité administratief worden afgesloten, wanneer de |
ne remplit pas les conditions formelles de la demande dans les 25 | aanvrager binnen 25 werkdagen na het eerste verzoek van het |
jours ouvrables de la première invitation de la part de IWT-Vlaanderen | IWT-VLAANDEREN om zijn dossier te vervolledigen, niet voldoet aan de |
à compléter son dossier. | formele vereisten van de aanvraag. |
La décision motivée du comité directeur est communiquée au demandeur | De beslissing van het directiecomité wordt samen met de motivering |
et au conseil d'administration. | meegedeeld aan de aanvrager en aan de raad van bestuur. |
§ 4. Les demandes déclarées recevables dans les 14 jours de la date | § 4. De aanvragen die binnen 14 werkdagen na een vastgelegde uiterste |
ultime d'introduction fixée sont soumises à une procédure d'évaluation | indieningsdatum die er betrekking op heeft, ontvankelijk worden |
de 75 jours ouvrables au maximum jusqu'à la décision définitive du | verklaard, moeten een evaluatieprocedure doorlopen van maximaal 75 |
werkdagen tot de uiteindelijke beslissing door de raad van bestuur, te | |
conseil d'administration, à compter de la date ultime d'introduction. | rekenen vanaf de vastgelegde uiterste indieningsdatum. |
§ 5. Si, au cours de la procédure d'évaluation, le demandeur omet de | § 5. Indien de aanvrager tijdens de evaluatieprocedure de aanvullende |
fournir à temps les informations complémentaires demandées, le conseil | informatie die gevraagd is, niet tijdig levert, kan de raad van |
d'administration peut prendre une décision dans le délai imparti, sur | bestuur een beslissing nemen binnen de voorgeschreven termijn, op |
la base des éléments disponibles du dossier, à moins que le demandeur | basis van de beschikbare elementen van het dossier, tenzij de |
n'adresse une demande écrite et motivée de sursis de la décision. En | aanvrager schriftelijk en gemotiveerd verzoekt om de beslissing uit te |
ce cas, une autre date ultime d'introduction est applicable à cette | stellen. Een volgende uiterste indieningsdatum is dan op deze aanvraag |
demande ou, à défaut, une session ultérieure du conseil | van toepassing, of bij onstentenis een latere zitting van de raad van |
d'administration. | bestuur. |
§ 6. Le demandeur d'une proposition de projet à laquelle aucune aide | § 6. De aanvrager van wie het projectvoorstel bij een gegroepeerde |
ne fut attribuée lors d'une décision groupée, peut réintroduire sa | beslissing geen steun werd gegund, kan zijn projectvoorstel opnieuw |
proposition de projet. La prochaine date ultime d'introduction est | indienen. In dat geval is de eerstvolgende uiterste indieningsdatum |
alors applicable. Le demandeur apportera de préférence des | van toepassing. Bij voorkeur zal de aanvrager zijn projectvoorstel |
améliorations à sa proposition de projet en tenant compte des éléments | eventueel verbeteren door rekening te houden met de elementen van de |
de la première évaluation. | eerste evaluatie. |
Art. 9.Le conseil d'administration peut désigner des experts |
Art. 9.De raad van bestuur kan voor elk projectvoorstel of groep van |
extérieurs pour chaque proposition de projet ou groupe de propositions | projectvoorstellen externe deskundigen aanwijzen die zullen adviseren |
de projets, qui émettront leurs avis sur les aspects définis par la | over de aspecten die de algemene regeling van de raad van bestuur |
procédure générale fixée par le conseil d'administration conformément | |
à l'art. 8, § 1er. Le conseil d'administration peut déléguer cette | bepaalt conform art. 8, § 1. De raad van bestuur kan deze bevoegdheid |
compétence de constituer des collèges au comité directeur ou à une | tot samenstelling van colleges delegeren aan het directiecomité of aan |
commission spécifique constituée par le conseil. | een specifieke commissie die de raad samenstelt. |
Art. 10.Le comité directeur décide sur la base du dossier qui, le cas |
Art. 10.De raad van bestuur beslist op basis van het dossier, dat in |
échéant, contient l'avis du collège d'experts, et fixe le volume et le | voorkomend geval het advies van het college van deskundigen bevat, en |
type d'aide ainsi que les conditions spécifiques et les modalités. | bepaalt de omvang en de aard van de steun alsmede de bijzondere |
voorwaarden en de bepalingen ervan. | |
CHAPITRE V. - Critères généraux de recevabilité à l'usage des | HOOFDSTUK V. - Algemene ontvankelijkheidscriteria ten aanzien van de |
présentateurs de projets | indieners van projecten |
Art. 11.§ 1er. Les partenariats flamands d'innovation peuvent |
Art. 11.§ 1. Projecten kunnen door Vlaamse |
présenter des projets si les critères suivants sont remplis : | innovatiesamenwerkingsverbanden ingediend worden als ze beantwoorden aan de volgende criteria : |
1° le partenariat est un groupement d'entreprises avec ou sans autres | 1° het samenwerkingsverband is een groepering van bedrijven met al dan |
organisations ou institutions; | niet andere organisaties of instellingen; |
2° être représentatif pour un groupe d'entreprises bien déterminé; | 2° representatief zijn voor een welomschreven groep van bedrijven; |
3° les conditions d'adhésion au partenariat sont basées sur des | 3° de toetredingsvoorwaarden tot het samenwerkingsverband zijn |
critères clairs et objectifs; | gebaseerd op duidelijke en objectieve criteria; |
4° doivent être représentatives pour sa composition; | 4° moeten representatief zijn voor de samenstelling ervan; |
5° admettre à toutes les réunions des organes de gestion un ou | 5° een of meerdere waarnemers, aangewezen door het IWT-VLAANDEREN tot |
plusieurs observateurs désignés par IWT-Vlaanderen; | alle vergaderingen van de beheersorganen toelaten; |
6° être doté de la personnalité morale; | 6° over rechtspersoonlijkheid beschikken; |
7° tenir une comptabilité qui permet d'identifier clairement les frais | 7° een boekhouding voeren, die moet toelaten de gesteunde |
de projets bénéficiant d'une aide; | projectkosten eenduidig te identificeren; |
8° publier un rapport d'activité et un plan de gestion annuels. | 8° een jaarlijks activiteitenverslag en beleidsplan publiceren. |
§ 2. Peuvent également présenter des projets dans le cadre du présent | § 2. De volgende organisaties en instellingen kunnen eveneens |
arrêté, les organisations et institutions suivantes : | projecten indienen in het kader van dit besluit : |
1° les centres collectifs et les centres assimilés : l'Institut Belge | 1° de collectieve centra en de zogenaamde gelijkgestelde centra : het |
de la Soudure IBS, le Coatings Research Institute CORI, et le Centre | Belgisch Lasinstituut BIL, het Coatings Research Instituut CORI en het |
de recherches métallurgiques CRM; | Centrum voor Research in de Metallurgie CRM; |
2° d'autres institutions admises par le Gouvernement flamand pour | 2° andere instellingen die door de Vlaamse regering aanvaard zijn voor |
l'application complète ou partielle du présent arrêté. | de gehele of gedeeltelijke toepassing van dit besluit. |
§ 3. Les demandeurs susvisés peuvent déposer des projets seuls ou en | § 3. De voormelde indieners kunnen projecten indienen alleen of in |
collaboration et peuvent faire appel à des centres de connaissance | onderlinge samenwerking en kunnen een beroep doen op derde |
tiers pour la réalisation du projet. | kenniscentra voor de uitvoering van het project. |
CHAPITRE VI. - Dispositions et critères de décision pour les projets | HOOFDSTUK VI. - Beslissingsvoorwaarden en -criteria voor projecten |
Art. 12.Le conseil d'administration peut prendre une décision |
Art. 12.De raad van bestuur kan een negatieve beslissing nemen of |
négative ou poser des conditions supplémentaires sur la base des éléments suivants : | aanvullende voorwaarden stellen op basis van de volgende elementen : |
1° en cas d'assise financière insuffisante du demandeur ou d'éventuels | 1° bij onvoldoende financiële draagkracht van de aanvrager of |
eventuele partners aan het project ten behoeve van de uitvoering of | |
partenaires; | het welslagen ervan; |
2° si le demandeur ou ses partenaires ne remplissent pas les autres | 2° indien de aanvrager of partners aan het project niet voldoen aan |
obligations ou autorisations de la part des autorités; | overige verplichtingen of vergunningen vanwege de overheid; |
3° si le demandeur ou ses partenaires ont fait preuve d'un | 3° indien de aanvrager of partners aan het project blijk hebben |
comportement incorrect à l'occasion de demandes précédentes, notamment | gegeven van niet-correct gedrag naar aanleiding van vorige aanvragen, |
sur les plans de l'information, des obligations de fond et financières | onder meer inzake informatieverstrekking, inhoudelijke en financiële |
ou du rapportage. | verplichtingen of verslaggeving. |
Art. 13.§ 1er. Le conseil d'administration se base, pour sa décision |
Art. 13.§ 1. De raad van bestuur zal bij zijn beslissing om aan een |
d'octroyer ou non une aide à un projet de recherche collective, sur | project van collectief onderzoek al dan niet steun te verlenen, |
les dimensions d'appréciation suivantes : | steunen op de volgende beoordelingsdimensies : |
1° le potentiel innovateur du projet, notamment en ce qui concerne : | 1° het innovatiepotentieel van het project, inzonderheid inzake : |
a) le nombre d'entreprises visées pour la valorisation des résultats | a) de omvang van het beoogde bedrijfsbereik, vatbaar voor de |
du projet, en particulier des PME; | valorisatie van de resultaten van het project, inzonderheid KMO's; |
b) la contribution à l'augmentation de compétences au sein du | b) de bijdrage tot competentieverhoging binnen het |
partenariat grâce au projet; | samenwerkingsverband via het project; |
c) l'intérêt économique des innovations potentiellement initiées lors | c) het economisch belang van de potentieel geïnitieerde innovaties |
de la valorisation des résultats du projet; | bij de valorisatie van de resultaten van het project; |
d) la complémentarité avec d'autres activités de recherche en cours; | d) de complementariteit aan lopende andere onderzoeksactiviteiten; |
e) le cas échéant, les résultats de projets connexes qui ont bénéficié | e) de resultaten van verwante projecten die voorafgaand gesteund zijn, |
antérieurement d'une aide. | indien dat van toepassing is; |
2° la qualité du projet, notamment en ce qui concerne : a) les compétences et l'expertise des exécutants pour la réussite du projet et, le cas échéant, la collaboration entre les exécutants concernés; b) l'originalité et la créativité du projet; c) l'ampleur et la faisabilité du développement des connaissances envisagé; d) la qualité et la pertinence du plan de travail et la faisabilité dans le délai imparti et dans les limites du budget fixé; e) le cas échéant, les résultats d'un projet connexe qui a bénéficié antérieurement d'une aide. 3° les effets socio-économiques et leur caractère stimulateur, | 2° de kwaliteit van het project, inzonderheid inzake : a) de competenties en de expertise van de uitvoerders voor het welslagen van het project en de kwaliteit van de samenwerking tussen de betrokken uitvoerders, indien dat van toepassing is; b) de originaliteit en creativiteit van het project; c) de omvang en haalbaarheid van de beoogde kennisopbouw; d) de kwaliteit en de relevantie van het werkplan en van de haalbaarheid ervan binnen het bepaalde tijdsbestek en budget; e) de resultaten van een verwant project dat voorafgaand gesteund is, indien dat van toepassing is. 3° de sociaal-economische effecten en het stimulerend karakter van |
notamment en ce qui concerne : | steun, inzonderheid inzake : |
a) la contribution au développement durable; | f) de bijdrage tot duurzame ontwikkeling; |
b) la contribution à d'autres objectifs politiques; | g) de bijdrage tot overige beleidsdoelstellingen; |
c) le caractère transversal du projet; | h) het domeinoverschrijdend karakter van het project; |
d) le caractère interrégional et/ou international du projet; | i) het interregionaal en/of internationaal karakter van het project; |
e) le caractère innovateur des projets de recherche collective pour le | j) het innoverend karakter van de projecten van collectief onderzoek |
partenariat en question. | voor het samenwerkings-verband in kwestie. |
§ 2. En outre, le conseil d'administration peut prendre sa décision | § 2. De raad van bestuur kan zijn beslissing tot verlening van steun |
d'attribuer une aide sur la base des considérations suivantes : | bovendien nemen op basis van de volgende overwegingen : |
1° la complémentarité des projets; | 1° de complementariteit van de projecten onderling; |
2° la répartition des projets sur des domaines sectoriels et/ou | 2° de spreiding van de projecten over sector- en/of |
technologiques. | technologiedomeinen. |
§ 3. Le conseil d'administration peut limiter son aide à une partie du | § 3. De raad van bestuur kan zijn steun beperken tot een deel van het |
projet. | project. |
Art. 14.§ 1er. Le conseil d'administration se base, pour sa décision |
Art. 14.§ 1. De raad van bestuur zal zijn beslissing op een project |
d'octroyer ou non une aide à un projet de conseil technologique, sur | van technologie-advies om al dan niet steun te verlenen, steunen op de |
les dimensions d'appréciation suivantes : | volgende beoordelingsdimensies : |
1° le potentiel innovateur du projet, notamment en ce qui concerne : | 1° het innovatiepotentieel van het project, inzonderheid inzake : |
a) le nombre d'entreprises visées au cours du projet, en particulier | a) de omvang van het beoogde bedrijfsbereik in de loop van het |
des PME; | project, inzonderheid voor KMO's; |
b) la contribution à l'augmentation des connaissances au sein du | b) de bijdrage tot competentieverhoging binnen het |
partenariat grâce au projet; | samenwerkingsverband via het project; |
c) l'intérêt économique des innovations potentiellement initiées grâce | c) het economisch belang van de potentieel geïnitieerde innovaties |
au transfert de connaissances réalisé; | door toedoen van de gerealiseerde kennisoverdracht; |
d) la complémentarité avec d'autres activités de services en cours, | d) de complementariteit aanmet overige dienstverlenende activiteiten, |
qui bénéficient ou non d'une aide publique; | al dan niet door de overheid ondersteund; |
e) le cas échéant, les résultats d'un projet connexe qui a bénéficié | e) de resultaten van een verwant project dat voorafgaand gesteund is, |
antérieurement d'une aide. | indien dat van toepassing is; |
2° la qualité du projet, notamment en ce qui concerne : | 2° de kwaliteit van het project, inzonderheid inzake : |
a) les compétences et l'expertise des exécutants pour la réussite du | a) de competenties en de expertise van de uitvoerder voor het |
projet; | welslagen van het project; |
b) la qualité des services envisagés; | b) de kwaliteit van de beoogde dienstverlening; |
c) la qualité de la formulation du contenu du projet; | c) de kwaliteit van de inhoudelijke formulering van het project; |
d) la qualité de l'ancrage du projet dans le centre de connaissance | d) de kwaliteit van de verankering van het project in het betrokken |
concerné; | kenniscentrum; |
e) le cas échéant, les résultats d'un projet connexe qui a bénéficié | e) de resultaten van een verwant project dat voorafgaand gesteund is, |
antérieurement d'une aide. | indien dat van toepassing is; |
3° les effets socio-économiques et leur caractère stimulateur, | 3° de sociaal-economische effecten en het stimulerend karakter van |
notamment en ce qui concerne : | steun, inzonderheid inzake : |
a) la contribution au développement durable; | a) de bijdrage tot duurzame ontwikkeling; |
b) la contribution à d'autres objectifs politiques; | b) de bijdrage tot overige beleidsdoelstellingen; |
c) le caractère transversal du projet; | c) het domeinoverschrijdend karakter van het project; |
d) le besoin d'aide pour la réalisation du projet; | d) de noodzaak van steun voor het tot stand komen van het project; |
e) la nouveauté du partenariat en question. | e) de nieuwheid van het samenwerkingsverband in kwestie. |
§ 2. En outre, le conseil d'administration peut prendre sa décision | § 2. De raad van bestuur kan zijn beslissing tot verlening van steun |
d'attribuer une aide sur la base des considérations suivantes : | bovendien nemen op basis van de volgende overwegingen : |
1° la complémentarité avec des projets de stimulation d'innovation, | 1° de complementariteit aan projecten van innovatiestimulering indien |
s'ils sont déposés en combinaison avec des activités de conseil | ze in combinatie met activiteiten van technologieadvies worden |
technologique; | ingediend; |
2° la complémentarité des projets; | 2° de complementariteit van de projecten onderling; |
3° la répartition des projets sur des secteurs ou des domaines technologiques. | 3° de spreiding van de projecten over sectoren of technologiedomeinen. |
§ 3. Le conseil d'administration peut limiter son aide à une partie du | § 3. De raad van bestuur kan zijn steun beperken tot een deel van het |
projet. | project. |
Art. 15.§ 1er. Le conseil d'administration se base, pour sa décision |
Art. 15.§ 1. De raad van bestuur zal bij zijn beslissing om een |
d'octroyer ou non une aide à un projet de stimulation d'innovation | project van technologische innovatiestimulering al dan niet steun te |
technologique, sur les dimensions d'appréciation suivantes : | verlenen, steunen op de volgende beoordelingsdimensies : |
1° le potentiel innovateur du projet, notamment en ce qui concerne : | 1° het innovatiepotentieel van het project, inzonderheid inzake : |
a) le nombre d'entreprises visées au cours du projet, en particulier | a) de omvang van het beoogde bedrijfsbereik in de loop van het |
des PME; | project, inzonderheid voor KMO's; |
b) l'engagement du groupe cible envisagé pour le projet; | b) het engagement van de beoogde doelgroep voor het project; |
c) l'ampleur potentielle des initiatives d'innovation technologique | c) de potentiële omvang van de verwachte geïnitieerde initiatieven van |
envisagées grâce au projet; | technologische innovatie dankzij het project; |
d) la complémentarité avec d'autres activités de services qui | d) de complementariteit aan overige dienstverlenende activiteiten, al |
bénéficient ou non d'une aide publique; | dan niet door de overheid ondersteund; |
e) le cas échéant, les résultats d'un projet connexe qui a bénéficié | e) de resultaten van een verwant project dat voorafgaand gesteund is, |
antérieurement d'une aide. | indien dat van toepassing is; |
2° la qualité du projet, notamment en ce qui concerne : | 2° de kwaliteit van het project, inzonderheid inzake : |
a) les compétences et l'expertise de l'exécutant pour la réussite du | a) de competenties en de expertise van de uitvoerder voor het |
projet, tant pour les aspects technologiques que pour la combinaison | welslagen van het project, zowel voor de technologische als in |
avec les aspects non technologiques de l'innovation; | combinatie met de niet-technologische aspecten van innovatie; |
b) la qualité des services envisagés; | b) de kwaliteit van de beoogde dienstverlening; |
c) la qualité de la formulation du contenu du projet; | c) de kwaliteit van de inhoudelijke formulering van het project; |
d) la qualité du partenariat pour la réussite du projet; | d) de kwaliteit van het samenwerkingsverband voor het welslagen van |
e) le cas échéant, les résultats d'un projet connexe qui a bénéficié | het project; e) de resultaten van een verwant project dat voorafgaand gesteund is, |
antérieurement d'une aide. | indien dat van toepassing is; |
3° les effets socio-économiques et leur caractère stimulateur, | 3° de sociaal-economische effecten en het stimulerend karakter van |
notamment en ce qui concerne : | steun, inzonderheid inzake : |
a) la contribution au développement durable; | a) de bijdrage tot duurzame ontwikkeling; |
b) la contribution à d'autres objectifs politiques; | b) de bijdrage tot overige beleidsdoelstellingen; |
c) le caractère transversal du projet; | c) het domeinoverschrijdend karakter van het project; |
d) le besoin d'aide pour la réalisation du projet; | d) de noodzaak van steun voor het tot stand komen van het project; |
e) la nouveauté du partenariat en question. | e) de nieuwheid van het samenwerkingsverband in kwestie. |
§ 2. En outre, le conseil d'administration peut prendre sa décision | § 2. De raad van bestuur kan zijn beslissing tot verlening van steun |
d'attribuer une aide sur la base des considérations suivantes : | bovendien nemen op basis van de volgende overwegingen : |
1° la complémentarité avec des projets de conseil technologique, s'ils | 1° de complementariteit aan projecten van technologieadvies, indien ze |
sont déposés en combinaison avec des activités de stimulation | in combinatie met innovatiestimulering worden ingediend; |
d'innovation; | |
2° la complémentarité des projets et la complémentarité en fonction | 2° de complementariteit van de projecten onderling en in functie van |
d'une répartition des projets sur des secteurs et/ou des domaines | een spreiding van de projecten over sector- en/of technologiedomeinen, |
technologiques, s'il s'agit de types de projets axés sur un groupe | indien het projecttypes betreft die een specifieke bedrijvendoelgroep |
spécifique d'entreprises en Région flamande; | in het Vlaamse Gewest beogen; |
3° la complémentarité des projets s'il s'agit de types de projets axés | 3° de complementariteit van de projecten indien het projecttypes |
sur un groupe cible subrégional, au-delà des secteurs et des domaines | betreft met een subregionale doelgroep, over de sector- of |
technologiques. | technologiedomeinen heen. |
§ 3. Le conseil d'administration peut limiter son aide à une partie du | § 3. De raad van bestuur kan zijn steun beperken tot een deel van het |
projet. | project. |
Art. 16.§ 1er. Le conseil d'administration tiendra compte par |
Art. 16.§ 1. De raad van bestuur zal bij de nadere invulling van de |
ailleurs des grandes orientations des autorités politiques telles que | beoordeling tevens rekening houden met de algemene beleidslijnen, |
fixées dans le contrat de gestion avec le Gouvernement flamand. | inzonderheid zoals vastgelegd in de beheersovereenkomst met de Vlaamse |
§ 2. Le conseil d'administration expliquera annuellement de manière | regering. § 2. De raad van bestuur zal jaarlijks over de uitvoering van dit |
circonstanciée au Ministre les conditions d'aide et les justifications | besluit omstandig verantwoording afleggen aan de minister inzake de |
steunbepalingen en overwegingen die tot zijn beslissingen hebben | |
des décisions prises. | geleid. |
§ 3. Les projets ont une durée maximale de 2 fois 2 ans, à condition qu'il y ait une évaluation intérimaire positive après deux ans en ce qui concerne la continuation du projet. Les projets peuvent être prorogés s'ils sont déposés après un nouvel appel. § 4. Les frais admissibles de ces projets sont exprimés comme frais bruts, frais marginaux ou frais standard, conformément au régime général fixé par le conseil d'administration, tel que visé à l'art. 8, § 1er. Les frais en question sont spécifiés à l'annexe joint au présent arrêté. Le conseil d'administration peut admettre des frais non spécifiés à condition qu'ils soient prévus dans le régime général | § 3. De projecten hebben een maximale duur van 2 maal 2 jaar, op voorwaarde dat er een positieve tussentijdse evaluatie van het project is na twee jaar met betrekking tot de voorzetting van het project. Projecten kunnen verlengd worden mits zij in een nieuwe oproep ingediend worden. § 4. De aanvaardbare kosten voor deze projecten zijn uitgedrukt als brutokosten, marginale kosten of standaardkosten, conform de algemene regeling, vermeld in art. 8, § 1, vastgelegd door de raad van bestuur. De betreffende kosten worden nader gespecifieerd in de bijlage bij dit besluit. De raad van bestuur kan niet-gespecifieerde kosten aanvaarden op voorwaarde dat ze voorzien worden in de algemene regeling, vermeld |
visé à l'art. 8, § 1er. | in art. 8, § 1. |
CHAPITRE VII. - Demande de révision | HOOFDSTUK VII. - Verzoek tot herziening |
Art. 17.Après la décision du conseil d'administration, une copie de |
Art. 17.Na de beslissing van de raad van bestuur wordt aan de |
la décision motivée du conseil d'administration est notifiée au | aanvrager een afschrift betekend van de gemotiveerde beslissing van de |
demandeur. | raad van bestuur. |
En cas de décision négative, il est fait mention explicite de la | Ingeval de beslissing negatief is, wordt uitdrukkelijk verwezen naar |
faculté de demander la révision conformément à l'article 18, ou de | het recht van de aanvrager om, overeenkomstig art. 18, een herziening |
réintroduire le projet conformément à l'article 8, § 6. | van de beslissing te vragen of, overeenkomstig art. 8, § 6, het |
project opnieuw in te dienen. | |
Art. 18.§ 1er. Le demandeur a la faculté de demander la révision de |
Art. 18.§ 1. De aanvrager kan de herziening vragen van de beslissing |
la décision du conseil d'administration de refuser une aide, sans | van de raad van bestuur tot weigering van steun, zonder evenwel de |
qu'il puisse cependant mettre en cause l'opportunité de la décision. | opportuniteit van de beslissing te kunnen in vraag te kunnen stellen. |
La révision est demandée, sous peine de déchéance, par lettre | De herziening wordt, op straffe van verval, gevraagd per aangetekende |
recommandée, dans un délai de trente jours ouvrables de la remise à la | brief, binnen een termijn van dertig werkdagen na afgifte op de post |
poste de la notification de la décision. § 2. La demande de révision comprendra, sous peine de non-recevabilité, un relevé argumenté des éléments objectivement appréciables du dossier soumis à la décision du conseil d'administration, et dont l'appréciation prétendue incorrecte a vraisemblablement été déterminante pour la décision contestée, ainsi que les arguments réfutant l'appréciation susvisée. Le demandeur peut consulter le dossier tel qu'il a été soumis à la décision du conseil d'administration. § 3. Au cas où la décision du conseil d'administration serait basée sur un avis négatif formulé par le collège d'experts, le demandeur peut demander la constitution d'un nouveau collège d'experts. Le conseil d'administration juge si cette demande est raisonnable. Le collège peut limiter son avis à l'appréciation des arguments présentés par le demandeur dans sa requête. § 4. Le conseil d'administration décide dans les trente jours | van de betekening van de beslissing. § 2. Het verzoekschrift tot herziening bevat, op straffe van onontvankelijkheid, een opgave van de objectief apprecieerbare elementen van het dossier, die aan de raad van bestuur ter beslissing werd voorgelegd, waarvan de aanvrager beweert dat de incorrecte appreciatie kennelijk bepalend is geweest voor het nemen van de bestreden beslissing, alsmede de argumenten ter weerlegging van de bedoelde appreciatie. De aanvrager beschikt daartoe over het recht op inzage van het dossier, zoals het ter beslissing is voorgelegd aan de raad van bestuur. § 3. Als de beslissing van de raad van bestuur steunt op een negatief advies van het college van deskundigen, kan de aanvrager de samenstelling van een nieuw college van deskundigen vragen. De raad van bestuur oordeelt of dat redelijk is. Het college kan zijn advies beperken tot de beoordeling van de argumenten die door de aanvrager aangevoerd zijn, zoals weergegeven in zijn verzoekschrift. § 4. De raad van bestuur beslist binnen dertig werkdagen na ontvangst |
ouvrables de la réception de la demande de révision. Au cas où le | van het verzoekschrift tot herziening. Als de raad van bestuur beslist |
conseil d'administration déciderait de constituer un nouveau collège | tot de samenstelling van een nieuw college van deskundigen wordt deze |
d'experts, ce délai est prorogé de trente jours. | termijn met dertig dagen verlengd. |
§ 5. En cas de refus de la révision, le conseil d'administration | § 5. Als de herziening wordt verworpen motiveert de raad van bestuur |
justifie sa décision en se référant aux arguments présentés par le | zijn beslissing onder verwijzing naar de argumenten, aangebracht door |
demandeur. | de aanvrager. |
Si la révision est acceptée, le conseil d'administration fixe la | Indien de herziening wordt aanvaard, bepaalt de raad van bestuur de te |
procédure à suivre et prend une décision définitive sur le dossier | volgen procedure en neemt een definitieve beslissing over het dossier |
dans les 45 jours ouvrables de la décision de révision. La décision du | binnen de 45 werkdagen na de beslissing tot herziening. De beslissing |
conseil d'administration est notifiée au demandeur par lettre | van de raad van bestuur wordt binnen vijf werkdagen per aangetekende |
recommandée, dans les cinq jours ouvrables. | brief betekend door de aanvrager. |
§ 6. Le conseil d'administration ne peut pas déléguer cette | § 6. De raad van bestuur kan deze bevoegdheid niet delegeren. |
compétence. Art. 19.Les conditions et modalités fixées par le conseil |
Art. 19.De voorwaarden en bepalingen, die de raad van bestuur heeft |
d'administration sont reprises dans une convention conclue entre | vastgelegd voor de steun, worden opgenomen in een overeenkomst die het |
IWT-Vlaanderen et le demandeur, aux termes d'une convention-type | IWT-VLAANDEREN sluit met de aanvrager, volgens een typeovereenkomst, |
approuvée par le conseil d'administration. | goedgekeurd door de raad van bestuur. |
CHAPITRE VIII. - Affectation des aides et contrôle | HOOFDSTUK VIII. - Aanwending van de steun en toezicht |
Art. 20.§ 1er. IWT-Vlaanderen est chargé du contrôle de l'affectation |
Art. 20.§ 1. Het IWT-VLAANDEREN wordt belast met het toezicht op de |
par les bénéficiaires des aides octroyées en vertu du présent arrêté, | aanwending door de begunstigden van de steun die bij de toepassing van |
et de la coordination générale des actions des bénéficiaires, | dit besluit wordt toegekend en met de algemene coördinatie van de |
conformément à l'article 6 du décret du 23 janvier 1991 portant | acties van de begunstigden, conform artikel 6 van het decreet van 23 |
création d'un "Vlaams Instituut voor de Bevordering van het | januari 1991 betreffende de oprichting van het Vlaams instituut voor |
Wetenschappelijk-Technologisch Onderzoek in de Industrie", modifié par | de bevordering van het wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de |
l'article 11du décret du 18 mai 1999. | industrie, gewijzigd bij artikel 11 van het decreet van 18 mei 1999. |
IWT-Vlaanderen reprendra cette disposition dans les conditions | Het IWT-Vlaanderen zal dit vertalen naar de indieningsvereisten. |
d'introduction de la demande. | |
§ 2. IWT-Vlaanderen assumera le contrôle des projets quant au contenu, | § 2. Het IWT-Vlaanderen zal de inhoudelijke voortgangscontrole van de |
notamment à l'aide d'indicateurs de performance des bénéficiaires. | projecten waarnemen, o.m. via performantie-indicatoren vanwege de |
Art. 21.Le bénéficiaire d'une aide fait régulièrement rapport par écrit à IWT-Vlaanderen sur l'état d'avancement du projet et l'affectation de l'aide et chaque fois que IWT-Vlaanderen en fait la demande. Après l'achèvement du projet, il soumet un rapport final sur le déroulement et les résultats du projet, et prête son concours aux évaluations. Art. 22.Le bénéficiaire qui ne respecte pas les conditions et modalités d'octroi de l'aide, est mis en demeure par le conseil d'administration. Dès la mise en demeure, tout paiement d'aide au bénéficiaire est suspendu. La demande de remboursement d'une aide affectée improprement est formée par le conseil d'administration. Le conseil d'administration peut déléguer la compétence en matière de remboursement au comité directeur. |
begunstigden. Art. 21.De begunstigde van steun levert op geregelde tijdstippen schriftelijk verslag aan het IWT-VLAANDEREN betreffende de vordering van het project en de aanwending van de steun telkens als IWT-VLAANDEREN daarom verzoekt. Hij brengt na afloop van het project een eindverslag uit over het verloop en de resultaten van het project en verleent zijn medewerking aan de evaluaties ervan. Art. 22.De begunstigde die de voorwaarden en modaliteiten waaronder de steun werd toegekend niet naleeft, wordt bij beslissing van de raad van bestuur van in gebreke gesteld. Vanaf de ingebrekestelling wordt elke verdere uitbetaling van steun aan de begunstigde geschorst. De vordering van terugbetaling van de oneigenlijk aangewende steun wordt ingeleid door de raad van bestuur. De raad van bestuur kan deze bevoegdheid delegeren aan het directiecomité. |
Art. 23.Le bénéficiaire peut former appel contre les décisions du |
Art. 23.De begunstigde kan in beroep gaan tegen de beslissingen van |
conseil d'administration en matière de mise en demeure ou de demande | de raad van bestuur inzake de ingebrekestelling of vordering tot |
de remboursement conformément à l'article 22 du présent arrêté. Le | terugbetaling, zoals bepaald in artikel 22. Dit beroep moet |
recours doit être remis par lettre recommandée dans les 30 jours | aangetekend bezorgd worden binnen een termijn van 30 werkdagen na de |
ouvrables de la notification de la décision. IWT-Vlaanderen est tenu | betekening van de beslissing. Dit beroep moet door het IWT-VLAANDEREN |
de traiter le recours dans les 30 jours ouvrables. A l'expiration de | behandeld worden binnen een termijn van 30 werkdagen, waarna de raad |
ce délai, le conseil d'administration peut prendre une nouvelle décision. | van bestuur een nieuwe beslissing kan nemen. |
CHAPITRE IX. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen |
Art. 24.Les membres du personnel de IWT-Vlaanderen, les membres de |
Art. 24.De personeelsleden van het IWT-VLAANDEREN, de leden van de |
son conseil d'administration, les membres du collège d'experts ainsi | raad van bestuur, de leden van het college van deskundigen, alsmede |
que toute autre personne qui, du chef de ses fonctions, prend | alle andere personen die ambtshalve kennis krijgen van een dossier, |
connaissance d'un dossier tel que visé dans le présent arrêté, sont | zoals bedoeld in dit besluit, zullen de gegevens in kwestie als strikt |
tenus au secret en ce qui concerne les informations en question, ne les communiqueront pas à des tiers, et ne les utiliseront pas à leur profit. Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2012. Art. 26.L'article 6 du décret du 18 mai 1999 relatif à une politique d'encouragement à l'innovation technologique entre en vigueur le 1er janvier 2002. Art. 27.Le Ministre flamand ayant la politique d'innovation technologique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 24 mai 2002. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire, |
vertrouwelijk behandelen, ze niet meedelen aan derden, noch ze voor hun eigen voordeel aanwenden. Art. 25.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2012. Art. 26.Artikel 6 van het decreet van 18 mei 1999 betreffende het voeren van een beleid ter aanmoediging van de technologische innovatie, treedt in werking op 1 januari 2002. Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 24 mei 2002. De minister-president van de Vlaamse regering P. DEWAEL De Vlaamse minister van Begroting en Financiën, Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening D. VAN MECHELEN Bijlage De volgende kosten worden in aanmerking genomen als projectkosten. Het zijn noodzakelijke kosten die na de indiening van de aanvraag rechtstreeks aan het project toe te rekenen zijn en die door de aanvrager en zijn partners gemaakt en betaald zijn. 1. Brutokosten * Directe personeelskosten betreffen de directe brutosalarissen of -lonen voor onderzoekers, technici en ondersteunend personeel dat rechtstreeks werk verricht ten behoeve van het project, met inbegrip van de verplichte werknemers- en werkgeversbijdragen en extralegale voordelen voor zover die niet afwijken van de normale praktijk van de contractant doch exclusief alle winstafhankelijke uitkeringen. Algemeen leidinggevend en toezichthoudend personeel wordt niet tot het directe personeel gerekend. Personeel dat geen sleutelpositie inneemt in het project mag per categorie worden begroot op basis van referentiekost en conform de normale praktijk van de contractant. Arbeidsprestaties die niet als loon of wedde worden vergoed, kunnen worden aanvaard als referentiekosten voor zover ze worden begroot, conform de normale praktijk van de contractant of de sector. De arbeidsuren van het personeel moeten verantwoord worden aan de hand van een sluitende tijdsregistratie. * Directe werkings- en investeringskosten betreffen de kosten die rechtstreeks uit de onderzoeksactiviteiten voortvloeien voor : a) verbruikte materialen en hulpmiddelen, gebaseerd op historische aanschafprijzen, exclusief winstopslagen bij transacties binnen een groep of partners in een samenwerkingsverband; b) kosten, verschuldigd aan derden voor advies en soortgelijke diensten die uitsluitend voor onderzoek worden gebruikt met inbegrip van uitbesteed onderzoek, aangekochte technische kennis, octrooien, enz., exclusief winstopslagen bij transacties binnen een groep of partners in een samenwerkingsverband. Licenties voor het gebruik van niet-specifieke software die noodzakelijk is voor het project, gerekend onder computer-programmatuur die onderdeel uitmaakt van de apparatuur. Daarvoor geldt de regel voor de investeringskosten; c) reis- en verblijfkosten, alsmede kosten voor deelneming aan wetenschappelijke symposia en kosten voor de coördinatie van samenwerkingsverbanden, mits deze kosten niet buitensporig of onnodig zijn; d) investeringskosten voor aangeschafte of gefabriceerde machines, apparatuur, land en gebouwen, die : 1) een verwachte levensduur hebben van ten minste de duur van de werkzaamheden; 2) op de inventaris van duurzaam materiaal worden geplaatst; 3) volgens de boekhoudkundige conventies en regels als kapitaalkosten worden geboekt. Bij de berekening van de kosten die in aanmerking komen wordt ervan uitgegaan dat duurzaam materieel een verwachte levensduur heeft van vijf jaar, tenzij het computer-apparatuur betreft met een maximale koopprijs van 25.000 euro, waarbij met een verwachte levensduur van drie jaar kan worden gerekend. De kosten die in aanmerking komen, zijn evenredig met het gebruik ervan ten behoeve van het project en met de duur van het contract, gerekend vanaf de levering van het materieel in verhouding tot de verwachte levensduur van dit materieel. Het materieel moet aangekocht of geleasd worden speciaal voor het project en niet eerder dan zes maanden voor de start van het project reeds in het bezit zijn van de aanvrager. In geval van een verlenging van een project of van een volgend project dat gesteund wordt door IWT-VLAANDEREN kunnen de afschrijvingen doorlopen. Leasingkosten worden aanvaard onder de voorwaarde dat leasing niet tot hogere aan-vaardbare kosten leidt dan de aankoop van het geleasde materieel. BTW wordt in aanmerking genomen voor de deelnemers die BTW niet kunnen verrekenen. * Indirecte kosten betreffen de algemene kosten die rechtstreeks uit de onderzoeksactiviteiten voortvloeien, maar niet direct toewijsbaar zijn. Ze worden aangerekend via een systeem van verdeelsleutels. De gehanteerde verdeelsleutels moeten aanvaardbaar zijn omdat ze betrekking hebben op de kostenplaatsen die noodzakelijk zijn voor het project. Alles wordt verrekend op basis van de nominale oorspronkelijke waarde. Fictieve kosten worden geweigerd. Deze indirecte kosten kunnen posten omvatten als administratie, beheer, afschrijvingen van gebouwen en algemene uitrusting, accommodatie, onderhoud, telefoon, verwarming, verlichting, elektriciteit, post, kantoorartikelen, personeelsopleidingen en verzekeringen. Deze indirecte kosten worden berekend in overeenstemming met de normale boekhoudkundige regels, principes en conventies van de betrokken contractant. De indirecte kosten worden slechts in rekening gebracht, mits : a) de juistheid ervan kan worden nagegaan; b) ze geen kosten omvatten die onder een andere post in rekening worden gebracht of door de betrokken contractant ten laste van andere personen of projecten worden gelegd. Het is toegestaan indirecte kosten forfaitair te berekenen met een maximum van 20 % van de andere kosten, met uitsluiting van onderaanneming en associatiecontracten, tenzij een specifieke motivatie m.b.t. het project het kan verantwoorden en op voor-waarde dat de raad van bestuur akkoord gaat. * Niet in aanmerking komende kosten zijn : a) kosten die via andere overheidsmiddelen gefinancierd worden; b) winstopslag bij transacties binnen een groep en tussen partners; c) kosten in verband met marketing, reclame, distributie en verkoop; d) kosten voor proefseries en veldtesten die verder strekken dan de testen, bedoeld voor het inschatten van technische risico's; e) voorzieningen voor eventuele toekomstige verliezen, verplichtingen, gerechtelijke geschillen en boetes; f) interesten; g) oninbare vorderingen; h) kosten in verband met andere projecten die door derden worden gefinancierd. * De totaal aanvaardbare (directe en indirecte) overige kosten kunnen forfaitair vastgesteld worden op ten hoogste 50 % van de directe personeelskosten of ze kunnen een hoger bedrag vertegenwoordigen, op voorwaarde dat de aanvrager een motivering en bewijsvoering aanbrengt en op voorwaarde dat de raad van bestuur van het IWT-VLAANDEREN zijn goedkeuring verleent. 2. Marginale kosten De marginale kosten zijn de werkelijk aanvullende directe kosten van het onderzoeks-project die niet begrepen zijn in de normale regelmatige kosten van onderzoekspartners en/of gedekt zijn door andere financiële bronnen (subsidies of andere vormen van financiële steun) of door derden, en met dien verstande dat : a) de arbeidskosten enkel betrekking hebben op onderzoekers, technici en ander onder-steunend personeel van wie de salarissen niet gefinancierd worden uit normale periodieke steun of andere steun van overheidsinstanties. Het betreft tijdelijk personeel, bursalen of personeel met een contract van onbepaalde duur dat geen leidinggevende verantwoordelijkheden heeft. De arbeidsuren van dit personeel moeten verantwoord worden aan de hand van een sluitende tijdsregistratie. b) de directe werkings- en investeringskosten zijn gelijkaardige kosten, zoals bedoeld onder 1, die niet reeds gefinancierd of gesubsidieerd worden; c) de indirecte kosten als een vaste bijdrage van 20 % van de totale marginale kosten die in aanmerking komen worden berekend. 3. Standaardkosten De raad van bestuur van het IWT-VLAANDEREN kan de totaal aanvaarde kosten uitdrukken in standaardkosten, namelijk de gemiddelde kosten per type onderzoeker bij een onderzoeksproject. De samenstellende onderdelen van deze standaardkosten, nl. de personeelskosten, de directe werkingskosten, de indirecte kosten en eventueel de investeringskosten moeten door de raad van bestuur van het IWT-VLAANDEREN worden vastgesteld op basis van reële indicatoren en mits ze een redelijke weergave zijn van de gemiddelde kosten die bij dergelijke projecten kunnen worden verwacht. 4. Verantwoording en verificatie De betrokkenen voeren een administratie die zodanig is ingericht dat continu op een-voudige en duidelijke wijze alle projectkosten kunnen worden afgelezen, gespecificeerd zoals onder de rubrieken brutokosten en marginale kosten. Voor de loonkosten moet een verantwoording per werknemer aanwezig zijn die vastgesteld is door middel van een sluitende tijdsregistratie. De werkelijk gemaakte en betaalde kosten worden periodiek meegedeeld. Indien het gaat om brutokosten die niet forfaitair zijn berekend, moeten ze vergezeld zijn van een accountantsverklaring om de juistheid van de gedeclareerde kosten vast te stellen. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van tot regeling van de steun aan projecten van innovatiestimulering, technologisch advies en collectief onderzoek op verzoek van Vlaamse innovatie-samenwerkingsverbanden. De minister-president van de Vlaamse regering P. DEWAEL De Vlaamse minister van Begroting en Financiën, Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |