Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté transitoire relatif aux subventions d'accueil extrascolaire du 24 septembre 2021, en ce qui concerne la modification du règlement en matière des heures de pointe et de cotisation parentale et les modalités relatives à la cessation de la subvention | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Overgangsbesluit subsidies buitenschoolse opvang van 24 september 2021, wat betreft wijziging van de regeling inzake piekmomenten en ouderbijdrageregeling en de modaliteiten bij de stopzetting van de subsidie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté | 24 JUNI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
transitoire relatif aux subventions d'accueil extrascolaire du 24 | Overgangsbesluit subsidies buitenschoolse opvang van 24 september |
septembre 2021, en ce qui concerne la modification du règlement en | 2021, wat betreft wijziging van de regeling inzake piekmomenten en |
matière des heures de pointe et de cotisation parentale et les | ouderbijdrageregeling en de modaliteiten bij de stopzetting van de |
modalités relatives à la cessation de la subvention | subsidie |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 3 mai 2019 portant organisation de l'accueil | - het decreet van 3 mei 2019 houdende de organisatie van |
extrascolaire et coordination des activités extrascolaires, article | buitenschoolse opvang en de afstemming tussen buitenschoolse |
17, alinéa cinq. | activiteiten, artikel 17, vijfde lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 25 mars 2022. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 25 maart 2022. |
- Le 11 mai 2022, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 11 mei 2022 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § | voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa premier, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973. | januari 1973. |
L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. Dès lors | Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom wordt artikel |
l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973, s'applique. | januari 1973, toegepast. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- L'Arrêté transitoire relatif aux subventions d'accueil extrascolaire | |
du 24 septembre 2021, qui est entré en vigueur le 1er janvier 2022, | - Het Overgangsbesluit subsidies buitenschoolse opvang van 24 |
requiert un certain nombre de corrections afin que les obligations du | september 2021, dat in werking getreden is op 1 januari 2022, behoeft |
secteur ne soient pas plus lourdes qu'auparavant, ce qui était | een aantal correcties opdat de plichten voor de sector niet zwaarder |
l'intention, et qu'il y ait une solution pour les subventions qui | zouden wegen als daarvoor, wat ook de bedoeling was, en opdat er een |
pourraient être libérées pendant la période transitoire spécifiée. | oplossing is voor subsidies die eventueel vrijkomen gedurende de |
vastgestelde overgangstermijn. | |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 octobre 2020 portant octroi | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 oktober 2020 tot |
d'un label de qualité aux organisateurs de l'accueil de la petite | toekenning van een kwaliteitslabel aan organisatoren van |
enfance ; | kleuteropvang; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juillet 2021 relatif à la politique locale, à la coopération et à la subvention de l'accueil et des activités extrascolaires. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans l'article 16, alinéa premier, de l'Arrêté transitoire relatif aux subventions d'accueil extrascolaire du 24 septembre 2021, les mots « si au moins deux accompagnateurs sont présents dans le lieu d'accueil » sont remplacés par le membre de phrase « à condition qu'un accompagnateur travaillant seul dans un emplacement d'accueil n'accueille jamais simultanément plus de dix-huit enfants dans des groupes d'enfants en bas âge ». |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juli 2021 over het lokaal beleid, de samenwerking en de subsidie voor buitenschoolse opvang en activiteiten. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In artikel 16, eerste lid, van het Overgangsbesluit subsidies buitenschoolse opvang van 24 september 2021 worden de woorden "als er minstens twee begeleiders in de opvanglocatie aanwezig zijn" vervangen door de zinsnede "op voorwaarde dat een begeleider die alleen werkt in een opvanglocatie, nooit meer dan achttien kinderen gelijktijdig opvangt in groepen met kleuters". |
Art. 2.Dans l'article 18 du même arrêté, l'alinéa premier est |
Art. 2.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« Le prix maximum que la famille paie pour l'accueil d'un enfant est | "De maximale prijs die het gezin betaalt voor de opvang van een kind, |
lié à la durée d'accueil de l'enfant. Les prix ci-dessous s'appliquent | is gekoppeld aan de verblijfsduur van het kind. Voor de volgende |
aux moments d'accueil suivants : | opvangmomenten geldt de volgende prijs: |
1° pour l'accueil avant et après les heures d'école : un prix est | 1° voor opvang vóór en na schooltijd: er wordt een prijs gevraagd per |
facturé par demi-heure entamée ; | begonnen halfuur; |
2° pour l'accueil pendant les jours de congé scolaire, le prix est de : | 2° voor opvang op schoolvrije dagen bedraagt de prijs: |
a) 15,11 euros pour une prestation d'accueil complète ; | a) 15,11 euro voor een volledige opvangprestatie; |
b) 7,57 euros pour une demi prestation d'accueil ; | b) 7,57 euro voor een halve opvangprestatie; |
c) 5,02 euros pour 1/3 de prestation d'accueil ; | c) 5,02 euro voor een 1/3 opvangprestatie; |
3° pour l'accueil le mercredi après-midi, l'organisateur fixe le prix | 3° voor opvang op woensdagnamiddag bepaalt de organisator de prijs |
selon le système visé au point 1°, ou selon le système visé au point | volgens het systeem, vermeld in punt 1°, of volgens het systeem, |
2°. ». | vermeld in punt 2°. ". |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 38/1, rédigé |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 38/1 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt: |
« Art. 38/1.Si la subvention est arrêtée en application de l'article |
" Art. 38/1.Als de subsidie wordt stopgezet met toepassing van artikel |
3, alinéa deux, 1° et 2°, ou de l'article 35, 3°, du présent arrêté, | 3, tweede lid, 1° en 2°, of artikel 35, 3°, van dit besluit, wordt die |
cette subvention est ajoutée au crédit récurrent pour les subventions | subsidie toegevoegd aan het recurrent krediet voor de subsidies aan de |
aux administrations locales, visé à l'article 12, 1°, de l'arrêté du | lokale besturen, vermeld in artikel 12, 1°, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 9 juillet 2021 relatif à la politique locale, | Vlaamse Regering van 9 juli 2021 over het lokaal beleid, de |
à la coopération et à la subvention de l'accueil et des activités | samenwerking en de subsidie voor buitenschoolse opvang en |
extrascolaires. ». | activiteiten.". |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2022. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 5.Le ministre flamand compétent pour le Grandir est chargé de |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 juin 2022. | Brussel, 24 juni 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |