← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément temporaire de la formation académique de bachelor 'bachelor in de taal- en letterkunde : combinatie van twee talen te kiezen uit Latijn, de Romaanse talen of de Germaanse talen' de la « Vrije Universiteit Brussel » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément temporaire de la formation académique de bachelor 'bachelor in de taal- en letterkunde : combinatie van twee talen te kiezen uit Latijn, de Romaanse talen of de Germaanse talen' de la « Vrije Universiteit Brussel » | Besluit van de Vlaamse Regering tot tijdelijke erkenning van de academische bacheloropleiding bachelor in de taal- en letterkunde : combinatie van twee talen te kiezen uit Latijn, de Romaanse talen of de Germaanse talen van de Vrije Universiteit Brussel |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément | 24 JUNI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot tijdelijke |
temporaire de la formation académique de bachelor 'bachelor in de | erkenning van de academische bacheloropleiding bachelor in de taal- en |
taal- en letterkunde : combinatie van twee talen te kiezen uit Latijn, | letterkunde : combinatie van twee talen te kiezen uit Latijn, de |
de Romaanse talen of de Germaanse talen' de la « Vrije Universiteit Brussel » | Romaanse talen of de Germaanse talen van de Vrije Universiteit Brussel |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de | Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering |
l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 60bis, inséré | van het hoger onderwijs in Vlaanderen, artikel 60bis, ingevoegd bij |
par le décret du 19 mars 2004; | het decreet van 19 maart 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 |
betreffende de tijdelijke erkenning van opleidingen in het hoger | |
l'agrément temporaire de formations dans l'enseignement supérieur; | onderwijs; Gelet op het door de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie |
Vu le rapport d'accréditation du 18 avril 2011 définitivement établi | definitief vastgestelde accreditatierapport van 18 april 2011 met een |
par l'Organisation d'accréditation néerlandaise-flamande contenant une | |
évaluation finale négative pour la formation de 'bachelor in de taal- | negatief eindoordeel voor de opleiding bachelor in de taal- en |
en letterkunde : combinatie van twee talen te kiezen uit Latijn, de | letterkunde : combinatie van twee talen te kiezen uit Latijn, de |
Romaanse talen of de Germaanse talen' de la 'Vrije Universiteit | Romaanse talen of de Germaanse talen van de Vrije Universiteit |
Brussel'; | Brussel; |
Vu le dossier de demande pour l'agrément temporaire, déposé par la | Gelet op het aanvraagdossier voor tijdelijke erkenning, ingediend op |
'Vrije Universiteit Brussel' le 28 avril 2011; | 28 april 2011 door de Vrije Universiteit Brussel; |
Vu l'avis de la Commission d'Agrément, rendu le 17 mai 2011; | Gelet op het advies van de Erkenningscommissie, gegeven op 17 mei |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juin 2011; | 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni 2011; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La formation de 'bachelor in de taal- en letterkunde : |
Artikel 1.De opleiding bachelor in de taal- en letterkunde : |
combinatie van twee talen te kiezen uit Latijn, de Romaanse talen of | combinatie van twee talen te kiezen uit Latijn, de Romaanse talen of |
de Germaanse talen' de la 'Vrije Universiteit Brussel' reçoit un | de Germaanse talen van de Vrije Universiteit Brussel krijgt een |
agrément temporaire. | tijdelijke erkenning. |
L'agrément temporaire vaut pour une période de trois ans qui prend | De tijdelijke erkenning geldt voor een periode van drie jaar, die |
cours au début de l'année académique 2011-2012 et échoit à la fin de | ingaat vanaf het begin van het academiejaar 2011-2012 en vervalt op |
l'année académique 2013-2014. | het einde van het academiejaar 2013-2014. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 juin 2011. | Brussel, 24 juni 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |