← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant insertion de l'article 5/1 dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 relatif à l'octroi de périodes de cours complémentaires destinées à promouvoir l'intégration des élèves allophones "
Arrêté du Gouvernement flamand portant insertion de l'article 5/1 dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 relatif à l'octroi de périodes de cours complémentaires destinées à promouvoir l'intégration des élèves allophones | Besluit van de Vlaamse Regering tot invoeging van artikel 5/1 in het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 betreffende de toekenning van aanvullende lestijden voor de integratie van anderstaligen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant insertion de | 24 JUNI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot invoeging van |
l'article 5/1 dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre | artikel 5/1 in het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september |
2006 relatif à l'octroi de périodes de cours complémentaires destinées | 2006 betreffende de toekenning van aanvullende lestijden voor de |
à promouvoir l'intégration des élèves allophones | integratie van anderstaligen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 138, |
notamment l'article 138, § 1er, 7°, remplacé par le décret du 7 | § 1, 7°, vervangen bij het decreet van 7 juli 2006, en artikel 139, |
juillet 2006, et l'article 139, remplacé par le décret du 7 juillet | vervangen bij het decreet van 7 juli 2006 en gewijzigd bij het decreet |
2006 et modifié par le décret du 4 juillet 2008; | van 4 juli 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 |
l'octroi de périodes de cours complémentaires destinées à promouvoir | betreffende de toekenning van aanvullende lestijden voor de integratie |
van anderstaligen; | |
l'intégration des élèves allophones; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 mars | begroting, gegeven op 15 maart 2011; |
2011; Vu le protocole n° 750 du 6 mai 2011 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 750 van 6 mei 2011 houdende de conclusies van de |
onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse |
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 517 du 6 mai 2011 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 517 van 6 mei 2011 houdende de conclusies van de |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation de | onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend |
l'enseignement libre subventionné; | onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu l'avis 49.740/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2011, en | Gelet op advies 49.740/1 van de Raad van State, gegeven op 9 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 |
2006 relatif à l'octroi de périodes de cours complémentaires destinées | betreffende de toekenning van aanvullende lestijden voor de integratie |
à promouvoir l'intégration des élèves allophones, modifié par l'arrêté | van anderstaligen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
du Gouvernement flamand du 5 septembre 2008, est inséré un article | van 5 september 2008, wordt een artikel 5/1 ingevoegd, dat luidt als |
5/1, rédigé comme suit : | volgt : |
" Art. 5/1.Par dérogation à l'article 5, les écoles d'enseignement |
"Art 5/1. In afwijking van artikel 5 behouden de scholen voor gewoon |
fondamental ordinaire maintiennent, pendant l'année scolaire | basisonderwijs, tijdens het schooljaar 2011-2012, de aanvullende |
2011-2012, les périodes de cours complémentaires destinées à | lestijden voor de integratie van anderstaligen, die ze in het |
promouvoir l'intégration des élèves allophones.". | schooljaar 2010-2011 hebben ontvangen.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 juin 2011. | Brussel, 24 juni 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |