Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2004 portant des dispositions pécuniaires et administratives applicables aux membres du personnel contractuels de l'enseignement payés par la Communauté flamande, l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 accordant une échelle de traitement non acquise à certains membres du personnel de l'enseignement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 relatif à l'octroi d'une échelle de traitement non acquise aux membres du personnel qui sont porteurs d'un certificat ou diplôme de l'enseignement spécial | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden in het onderwijs, het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2004 houdende geldelijke en administratieve bepalingen voor de contractuele personeelsleden in het onderwijs betaald door de Vlaamse Gemeenschap, het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de toekenning van een bepaalde niet-verworven salarisschaal aan sommige personeelsleden van het onderwijs en het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 betreffende de toekenning van een niet-verworven salarisschaal aan personeelsleden die houder zijn van een getuigschrift of diploma buitengewoon onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 24 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de | besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de |
traitement de certains membres du personnel de l'enseignement, | salarisschalen van bepaalde personeelsleden in het onderwijs, het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2004 portant des | besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2004 houdende |
dispositions pécuniaires et administratives applicables aux membres du | geldelijke en administratieve bepalingen voor de contractuele |
personnel contractuels de l'enseignement payés par la Communauté | personeelsleden in het onderwijs betaald door de Vlaamse Gemeenschap, |
flamande, l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 accordant | het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de |
une échelle de traitement non acquise à certains membres du personnel | toekenning van een bepaalde niet-verworven salarisschaal aan sommige |
de l'enseignement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre | personeelsleden van het onderwijs en het besluit van de Vlaamse |
2005 relatif à l'octroi d'une échelle de traitement non acquise aux | Regering van 30 september 2005 betreffende de toekenning van een |
membres du personnel qui sont porteurs d'un certificat ou diplôme de | niet-verworven salarisschaal aan personeelsleden die houder zijn van |
l'enseignement spécial | een getuigschrift of diploma buitengewoon onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - | Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het |
Mosaïque, notamment les articles IX.2, § 2, IX. 8, deuxième alinéa, et | onderwijs-XIII-Mozaïek, artikel IX.2, § 2, artikel IX. 8, tweede lid, |
IX.9; | en artikel IX.9; |
Vu le décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en | Gelet op het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke |
éducation - I, notamment l'article IV.3, § 3; | onderwijskansen-I, artikel IV.3, § 3; |
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, | Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs |
notamment l'article X.58; | XIV, artikel X.58; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 |
échelles de traitement de certains membres du personnel de | houdende de salarisschalen van het onderwijs, gewijzigd bij de |
l'enseignement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 | besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006, 27 oktober 2006 en |
juillet 2006, 27 octobre 2006 et 18 avril 2008; | 18 april 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2004 portant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2004 |
dispositions pécuniaires et administratives applicables aux membres du | houdende geldelijke en administratieve bepalingen voor de contractuele |
personnel contractuels de l'enseignement payés par la Communauté flamande; | personeelsleden in het onderwijs betaald door de Vlaamse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 accordant une | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 |
échelle de traitement non acquise à certains membres du personnel de | betreffende de toekenning van een bepaalde niet-verworven |
salarisschaal aan sommige personeelsleden van het onderwijs, gewijzigd | |
l'enseignement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 | bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 september 2005, 20 |
septembre 2005, 20 juillet 2006 et 21 septembre 2007; | juli 2006 en 21 september 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 |
l'octroi d'une échelle de traitement non acquise aux membres du | betreffende de toekenning van een niet-verworven salarisschaal aan |
personnel qui sont porteurs d'un certificat ou diplôme de | personeelsleden die houder zijn van een getuigschrift of diploma |
l'enseignement spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement | buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
flamand des 20 juillet 2006 et 21 septembre 2007; | Regering van 20 juli 2006 en 21 september 2007; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 décembre 2008; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 december 2008; |
Vu le protocole n° 689 du 20 mars 2009 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 689 van 20 maart 2009 houdende de conclusies van |
de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse |
sous-section 'Communauté flamande' de la section 2 du Comité des | Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 455 du 20 mars 2009 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 455 van 20 maart 2009 houdende de conclusies van |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé | de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend |
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation | onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
dans l'enseignement libre subventionné; | oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd |
Vu l'avis 46.869/1 du Conseil d'Etat, rendu le 1er juillet 2009, en | onderwijs; Gelet op advies 46.869/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres | 21 november 2003 |
du personnel de l'enseignement | houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het |
Article 1er.A l'annexe VI, partie III, de l'arrêté du 21 novembre |
onderwijs Artikel 1.In de bijlage VI, deel III, van het besluit van de Vlaamse |
2003 portant les échelles de traitement de certains membres du | Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde |
personnel de l'enseignement, modifié par les arrêtés du Gouvernement | personeelsleden van het onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 20 juillet 2006, 27 octobre 2006 et 18 avril 2008, sont | Vlaamse Regering van 20 juli 2006, 27 oktober 2006 en 18 april 2008, |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le tableau "Montant fixes" est remplacé par le tableau suivant : | 1° de tabel "Vaste bedragen" wordt vervangen door de volgende tabel : |
"Montants fixes à partir du 1er mars 2007" | Vaste bedragen vanaf 1 maart 2007 |
030 | 030 |
031 | 031 |
032 | 032 |
321,18 (classe 21 ans) | 321,18 (klasse 21 jaar) |
321,18 (classe 21 ans) | 321,18 (klasse 21 jaar) |
428,29 (classe 21 ans) | 428,29 (klasse 21 jaar) |
033 | 033 |
034 | 034 |
035 | 035 |
535,33 (classe 22 ans) | 535,33 (klasse 22 jaar) |
642,45 (classe 22 ans) | 642,45 (klasse 22 jaar) |
749,54 (classe 22 ans) | 749,54 (klasse 22 jaar) |
036 | 036 |
037 | 037 |
045 | 045 |
856,65 (classe 22 ans) | 856,65 (klasse 22 jaar) |
963,69 (classe 22 ans) | 963,69 (klasse 22 jaar) |
428,29 (classe 21 ans) | 428,29 (klasse 21 jaar) |
195 | 195 |
268 | 268 |
269 | 269 |
16.066,10 (classe 21 ans) | 16.066,10 (klasse 21 jaar) |
L'indemnité pour la fonction de coordination visée à l'article 76 du | De vergoeding voor de coördinatiefunctie vermeld in artikel 76 van het |
décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des | decreet van 1 december 1998 betref-fende de centra voor |
élèves s'élève à 3.396,14 euros. (classe 18 ans) | leerlingenbegeleiding bedraagt 3.396,14 euro. (klasse 18 jaar) |
3421 (classe 24 ans) | 3421 (klasse 24 jaar) |
385 | 385 |
386 | 386 |
389 | 389 |
15.022,45 (classe 21 ans) | 15.022,45 (klasse 21 jaar) |
17.291,41 (classe 23 ans) | 17.291,41 (klasse 23 jaar) |
29.982,65 (classe 24 ans) | 29.982,65 (klasse 24 jaar) |
500 | 500 |
530 | 530 |
796 | 796 |
19.457,59 (classe 24 ans) | 19.457,59 (klasse 24 jaar) |
21.375,67 (classe 24 ans) | 21.375,67 (klasse 24 jaar) |
4957,88 (classe 22 ans) | 4957,88 (klasse 22 jaar) |
797 | 797 |
896 | 896 |
897 | 897 |
6941,02 (classe 22 ans) | 6941,02 (klasse 22 jaar) |
4957,88 (classe 22 ans) | 4957,88 (klasse 22 jaar) |
6941,02 (classe 22 ans) | 6941,02 (klasse 22 jaar) |
899 | 899 |
4550,76 (classe 22 ans) | 4550,76 (klasse 22 jaar) |
2° le tableau "Montant fixes" est remplacé par le tableau suivant : | 2° de tabel "Vaste bedragen" wordt vervangen door de volgende tabel : |
"Montants fixes à partir du 1er septembre 2007" | Vaste bedragen vanaf 1 september 2007 |
030 | 030 |
031 | 031 |
032 | 032 |
321,18 (classe 21 ans) | 321,18 (klasse 21 jaar) |
321,18 (classe 21 ans) | 321,18 (klasse 21 jaar) |
428,29 (classe 21 ans) | 428,29 (klasse 21 jaar) |
033 | 033 |
034 | 034 |
035 | 035 |
535,33 (classe 22 ans) | 535,33 (klasse 22 jaar) |
642,45 (classe 22 ans) | 642,45 (klasse 22 jaar) |
749,54 (classe 22 ans) | 749,54 (klasse 22 jaar) |
036 | 036 |
037 | 037 |
045 | 045 |
856,65 (classe 22 ans) | 856,65 (klasse 22 jaar) |
963,69 (classe 22 ans) | 963,69 (klasse 22 jaar) |
428,29 (classe 21 ans) | 428,29 (klasse 21 jaar) |
047 | 047 |
195 | 195 |
268 | 268 |
321,18 (classe 21 ans) | 321,18 (klasse 21 jaar) |
16.066,10 (classe 21 ans) | 16.066,10 (klasse 21 jaar) |
L'indemnité pour la fonction de coordination visée à l'article 76 du | De vergoeding voor de coördinatiefunctie, vermeld in artikel 76 van |
décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des | het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor |
élèves s'élève à 3.396,14 euros. (classe 18 ans) | leerlingenbegeleiding, bedraagt 3396,14 euro. (klasse 18 jaar) |
269 | 269 |
385 | 385 |
386 | 386 |
3421 (classe 24 ans) | 3421 (klasse 24 jaar) |
15.022,45 (classe 21 ans) | 15.022,45 (klasse 21 jaar) |
17.291,41 (classe 23 ans) | 17.291,41 (klasse 23 jaar) |
389 | 389 |
500 | 500 |
530 | 530 |
29.982,65 (classe 24 ans) | 29.982,65 (klasse 24 jaar) |
19.457,59 (classe 24 ans) | 19.457,59 (klasse 24 jaar) |
21.375,67 (classe 24 ans) | 21.375,67 (klasse 24 jaar) |
796 | 796 |
797 | 797 |
896 | 896 |
4957,88 (classe 22 ans) | 4957,88 (klasse 22 jaar) |
6941,02 (classe 22 ans) | 6941,02 (klasse 22 jaar) |
4957,88 (classe 22 ans) | 4957,88 (klasse 22 jaar) |
897 | 897 |
899 | 899 |
6941,02 (classe 22 ans) | 6941,02 (klasse 22 jaar) |
4550,76 (classe 22 ans) | 4550,76 (klasse 22 jaar) |
CHAPITRE II. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
octobre 2004 portant des dispositions pécuniaires et administratives | 29 oktober 2004 houdende geldelijke en administratieve bepalingen voor |
applicables aux membres du personnel contractuels de l'enseignement | de contractuele personeelsleden in het onderwijs betaald door de |
payés par la Communauté flamande | Vlaamse Gemeenschap |
Art. 2.A l'article 10 de l'arrêté du 29 octobre 2004 portant des |
Art. 2.Aan artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
dispositions pécuniaires et administratives applicables aux membres du | oktober 2004 houdende geldelijke en administratieve bepalingen voor de |
personnel contractuels de l'enseignement payés par la Communauté | contractuele personeelsleden in het onderwijs betaald door de Vlaamse |
flamande, dont le texte actuel formera le § 1er, il est ajouté un § 2, | Gemeenschap, waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 |
rédigé comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt : |
"§ 2. Le membre du personnel visé au § 1er, étant désigné comme expert | "§ 2. Het personeelslid, vermeld in § 1, dat aangesteld is als |
d'une plate-forme locale de concertation et étant de plus chargé d'une | deskundige van een lokaal overlegplatform en dat daarenboven belast is |
fonction coordinatrice, a droit à l'échelle de traitement non acquise | met een coördinerende functie, heeft recht op de niet-verworven |
899. | salarisschaal 899. |
Le montant annuel de l'échelle de traitement non acquise visée à | Het jaarbedrag van de niet-verworven salarisschaal, vermeld in het |
l'alinéa premier est fixé conformément à l'arrêté du Gouvernement | eerste lid, wordt vastgesteld overeenkomstig het besluit van de |
flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de | Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van |
certains membres du personnel de l'enseignement. | bepaalde personeelsleden van het onderwijs. |
Aussi longtemps que le membre du personnel remplit les conditions, | |
l'échelle de traitement non acquise fait partie intégrante de | Zolang het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de |
l'échelle de traitement à laquelle l'intéressé a droit conformément à | niet-verworven salarisschaal integraal deel uit van de salarisschaal |
sa désignation contractuelle, et cette échelle sert également de base | waarop de betrokkene overeenkomstig zijn contractuele aanstelling |
pour le calcul du traitement du membre du personnel intéressé. | recht heeft, en vormt die schaal mede de grondslag voor de berekening |
Le montant d'une échelle de traitement non acquise n'est cependant pas | van het salaris van het betrokken personeelslid. Bij de berekening van |
pris en ligne de compte pour le calcul de la limitation du traitement | de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het best bezoldigd |
à l'unité ou à la fonction la mieux rémunérée. | ambt wordt met het bedrag van een niet-verworven salarisschaal echter |
geen rekening gehouden. | |
Pour les membres du personnel qui ne sont pas désignés à un emploi à | Voor de personeelsleden die niet aangesteld zijn in een volledige |
prestations complètes, le montant annuel est fixé au prorata du volume | betrekking, wordt het jaarbedrag vastgesteld naar rato van de omvang |
de l'emploi auquel le membre du personnel est désigné. | van de betrekking waarin het personeelslid is aangesteld |
L'échelle de traitement non acquise suit l'évolution de l'indice des | De niet-verworven salarisschaal volgt de ontwikkeling van het |
prix calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté | prijsindexcijfer, dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van |
royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier | artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter |
1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du | uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands |
30 mars 1984." | concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1984." |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 2005 accordant une échelle de traitement non acquise à certains | 15 april 2005 betreffende de toekenning van een bepaalde |
membres du personnel de l'enseignement | niet-verworven salarisschaal aan sommige personeelsleden van het onderwijs |
Art. 3.A l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 3.In artikel 3, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
15 avril 2005, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 | 15 april 2005, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van |
juillet 2006 et 21 septembre 2007, sont apportées les modifications | 20 juli 2006 en 21 september 2007, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° au point 1°, les mots ", délivré par une université belge ou une | 1° in punt 1° worden de woorden ", uitgereikt door een Belgische |
université de la Communauté flamande" sont remplacés par les mots "ou | universiteit of een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap" vervangen |
le diplôme de master en sciences pédagogiques"; | door de woorden "of het diploma van master in de pedagogische |
wetenschappen"; | |
2° au point 2°, les mots ", délivré par une université belge ou une | 2° in punt 2° worden de woorden ", uitgereikt door een Belgische |
université de la Communauté flamande" sont remplacés par les mots "ou | universiteit of een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap" vervangen |
le diplôme de master en psychologie"; | door de woorden "of het diploma van master in de psychologie"; |
3° au point 3°, les mots ", délivré par une université belge ou une | 3° in punt 3° worden de woorden ", uitgereikt door een Belgische |
université de la Communauté flamande" sont supprimés; | universiteit of een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap" |
4° au point 4°, les mots "délivré par une université belge ou une | geschrapt; 4° in punt 4° worden de woorden ", uitgereikt door een Belgische |
université de la Communauté flamande" sont remplacés par les mots "ou | universiteit of een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap" vervangen |
le diplôme de bachelor académique en psychologie ou en sciences | door de woorden "of van academisch gerichte bachelor in de psychologie |
pédagogiques;"; | of in de pedagogische wetenschappen;"; |
5° au point 4°bis, les mots ", délivré par un institut supérieur belge | 5° in punt 4°bis worden de woorden ", uitgereikt door een Belgische |
ou un institut supérieur de la Communauté flamande" sont supprimés; | hogeschool of een hogeschool van de Vlaamse Gemeenschap" geschrapt"; |
6° le point 7° est remplacé par la disposition suivante : | 6° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : |
"7° diplôme de licencié en sciences didactiques ou diplôme de licencié | "7° diploma van licentiaat in de opvoedkundige wetenschappen of |
en psychologie ou en sciences psychologiques ou en sciences éducatives | diploma van licentiaat in de psychologie of in de psychologische |
wetenschappen of in de opvoedingswetenschappen of in de pedagogische | |
ou en sciences pédagogiques ou en sciences psychologiques et | wetenschappen of in de psychologische en pedagogische wetenschappen of |
pédagogiques ou le diplôme de master en psychologie ou en sciences | van master in de psychologie of in de pedagogische wetenschappen en |
pédagogiques et, en plus, le diplôme de licencié en sélection et | bovendien het diploma van licentiaat in de beroepsoriëntering en |
orientation professionnelles : | -selectie : |
035;"; | 035;"; |
7° le point 8° est remplacé par la disposition suivante : | 7° punt 8° wordt vervangen door wat volgt : |
"8° diplôme de licencié en sciences didactiques ou en sciences | "8° diploma van licentiaat in de opvoedkundige wetenschappen of in de |
éducatives ou en sciences pédagogiques ou le diplôme de master en | opvoedingswetenschappen of in de pedagogische wetenschappen of het |
sciences pédagogiques et, en plus, le diplôme de licencié en | diploma van master in de pedagogische wetenschappen en bovendien het |
psychologie ou en sciences psychologiques ou le diplôme de master en | diploma van licentiaat in de psychologie of in de psychologische |
psychologie : | wetenschappen of het diploma van master in de psychologie : |
035"; | 035"; |
8° au point 8°bis, les mots "délivré par une université belge ou une | 8° in punt 8°bis worden de woorden ", uitgereikt door een Belgische |
université de la Communauté flamande" sont remplacés par les mots "ou | universiteit of een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap" vervangen |
le diplôme de master en psychologie ou en sciences pédagogiques"; | door de woorden "of het diploma van master in de psychologie of in de |
9° le point 9° est remplacé par la disposition suivante : | pedagogische wetenschappen"; 9° punt 9° wordt vervangen door wat volgt : |
"9° diplôme de licencié en sélection et orientation professionnelles | "9° diploma van licentiaat in de beroepsoriëntering en -selectie of |
ou diplôme de licencié en psychologie ou en sciences psychologiques ou | diploma van licentiaat in de psychologie of in de psychologische |
en sciences psychologiques et pédagogiques ou le diplôme de master en | wetenschappen of in de psychologische en pedagogische wetenschappen of |
psychologie ou en sciences pédagogiques et, en plus, le diplôme de | het diploma van master in de psychologie of in de pedagogische |
docteur en sciences didactiques ou le diplôme de docteur ou de docteur | wetenschappen en bovendien het diploma van doctor in de opvoedkundige |
wetenschappen of diploma van doctor of van speciaal doctor in de | |
spécial en psychologie ou en sciences psychologiques ou en sciences | psychologie of in de psychologische wetenschappen of in de |
éducatives ou en sciences pédagogiques ou en sciences psychologiques | opvoedingswetenschappen of in de pedagogische wetenschappen of in de |
et pédagogiques : | psychologische en pedagogische wetenschappen : |
037;"; | 037;"; |
10° au point 10°, les mots "délivré par une université belge ou une | 10° in punt 10° worden de woorden "uitgereikt door een Belgische |
université de la Communauté flamande" sont remplacés par les mots "ou | universiteit of een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap" vervangen |
de master en psychologie ou en sciences pédagogiques"; | door de woorden "of van master in de psychologie of in de pedagogische |
11° au point 11°, les mots ", délivré par une université belge ou une | wetenschappen"; 11° in punt 11° worden de woorden "uitgereikt door een Belgische |
université de la Communauté flamande" sont supprimés. | universiteit of een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap," |
Art. 4.A l'article 3 du même arrêté est ajouté un § 5, ainsi rédigé : "§ 5. Les diplômes et certificats visés au § 1er, excepté le diplôme ou le certificat d'études pédagogiques supérieures, doivent être délivrés soit par une université belge ou par une institution y assimilée par une loi ou par un décret, ou par un établissement d'enseignement organisé, subventionné ou agréé par l'Etat ou par la Communauté, soit par un établissement d'enseignement supérieur enregistré d'office, soit par un jury institué par l'Etat ou la Communauté. Les diplômes ou certificats visés au § 1er qui, par application de |
geschrapt. Art. 4.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een § 5 toegevoegd, die luidt als volgt : "§ 5. De diploma's en getuigschriften, vermeld in § 1, uitgezonderd het diploma of getuigschrift van hogere opvoedkundige studiën, moeten uitgereikt zijn, hetzij door een Belgische universiteit of door een door een wet of decreet daarmee gelijkgestelde instelling of door een door de staat of door de gemeenschap georganiseerde, gesubsidieerde of erkende onderwijsinstelling, hetzij door een ambtshalve geregistreerde instelling voor hoger onderwijs, hetzij door een door de staat of de gemeenschap ingestelde examencommissie. De diploma's of getuigschriften, vermeld in § 1, die ingevolge de |
l'article 4, § 2, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand | toepassing van artikel 4, § 2, eerste lid, van het besluit van de |
du 14 juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au | Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, |
régime de prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement | de salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in |
secondaire, ont été déclarés équivalents, entrent également en ligne | het secundair onderwijs gelijkwaardig zijn verklaard, komen eveneens |
de compte pour l'octroi d'une échelle de traitement non acquise visée | in aanmerking voor de toekenning van een niet-verworven salarisschaal |
au § 1er." | vermeld in § 1." |
Art. 5.A l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 21 septembre 2007, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 21 september 2007, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : |
"1° pour les diplômes de docteur en sciences didactiques ou le diplôme | "1° voor de diploma's van doctor in de opvoedkundige wetenschappen of |
de docteur ou docteur spécial en psychologie ou en sciences | het diploma van doctor of speciaal doctor in de psychologie of in de |
psychologiques ou en sciences éducatives ou en sciences pédagogiques | psychologische wetenschappen of in de opvoedingswetenschappen of in de |
ou en sciences psychologiques et pédagogiques, ou le diplôme de | pedagogische wetenschappen of in de psychologische en pedagogische |
licencié en sciences didactiques ou le diplôme de licencié en | wetenschappen, of het diploma van licentiaat in de opvoedkundige |
psychologie ou en sciences psychologiques ou en sciences éducatives ou | wetenschappen of het diploma van licentiaat in de psychologie of in de |
en sciences pédagogiques ou en sciences psychologiques et pédagogiques | psychologische wetenschappen of in de opvoedingswetenschappen of in de |
pedagogische wetenschappen of in de psychologische of pedagogische | |
ou le diplôme de master en psychologie ou en sciences pédagogiques | wetenschappen of het diploma van master in de psychologie of in de |
d'une part, et pour les diplômes de candidat en sciences didactiques | pedagogische wetenschappen enerzijds, en voor de diploma's van |
kandidaat in de opvoedkundige wetenschappen of in de | |
ou en sciences éducatives ou en sciences pédagogiques ou de candidat | opvoedingswetenschappen of in de pedagogische wetenschappen of van |
en psychologie ou en sciences psychologiques et pédagogiques ou de | kandidaat in de psychologie of in de psychologische en pedagogische |
bachelor académique en psychologie ou en sciences pédagogiques d'autre part; "; | wetenschappen of van academisch gerichte bachelor in de psychologie of |
2° au point 3°, les mots "les diplômes de bachelor académique et de | in de pedagogische wetenschappen anderzijds;"; |
master en psychologie ou de master en sciences pédagogiques" sont | 2° in punt 3° worden tussen de woorden "of in de psychologische en |
insérés entre les mots "ou en sciences psychologiques et | pedagogische wetenschappen," en de woorden "van licentiaat in de |
pédagogiques," et "de licencié en sélection et orientation | beroepsoriëntering en -selectie enerzijds" de woorden "de diploma's |
professionnelles d'une part "; | van academisch gerichte bachelor en master in de psychologie of van |
3° au point 4°, les mots "ou de master en psychologie ou en sciences | master in de pedagogische wetenschappen" ingevoegd; |
pédagogiques" sont insérés entre les mots "ou en sciences | 3° in punt 4° worden tussen de woorden "of in de psychologische en |
psychologiques et pédagogiques" et "d'une part et pour le certificat | pedagogische wetenschappen" en de woorden "enerzijds, en voor het |
getuigschrift van bekwaamheid" de woorden "of van master in de | |
d'aptitude". | psychologie of in de pedagogische wetenschappen" ingevoegd. |
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2005 relatif à l'octroi d'une échelle de traitement non | 30 september 2005 betreffende de toekenning van een niet-verworven |
acquise aux membres du personnel qui sont porteurs d'un certificat ou | salarisschaal aan personeelsleden die houder zijn van een |
diplôme de l'enseignement spécial | getuigschrift of diploma buitengewoon onderwijs |
Art. 6.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
Art. 6.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
septembre 2005 relatif à l'octroi d'une échelle de traitement non | september 2005 betreffende de toekenning van een niet-verworven |
acquise aux membres du personnel qui sont porteurs d'un certificat ou | salarisschaal aan personeelsleden die houder zijn van een |
diplôme de l'enseignement spécial est ajouté un § 2, rédigé comme suit | getuigschrift of diploma buitengewoon onderwijs, wordt een § 2 |
: | toegevoegd, die luidt als volgt : |
"§ 2. Les diplômes ou certificats visés au § 1er qui, par application | "§ 2. De diploma's of getuigschriften, vermeld in § 1, die ingevolge |
de l'article 5, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet | de toepassing van artikel 5, § 2, van het besluit van de Vlaamse |
1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut | Regering van 31 juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de |
pécuniaire dans l'enseignement spécial, ont été déclarés équivalents, | salarisschalen en de bezoldiging in het buitengewoon onderwijs |
entrent également en ligne de compte pour l'octroi d'une échelle de | gelijkwaardig zijn verklaard, komen eveneens in aanmerking voor de |
traitement non acquise visée à l'article 4, § 1er, du présent arrêté." | toekenning van een niet-verworven salarisschaal vermeld in artikel 4, |
§ 1 van dit besluit. " | |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2008, à |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2008, |
l'exception : | met uitzondering van : |
1° des articles 1, 1°, et 2, qui produisent leurs effets le 1er mars | 1° artikel 1, 1° en artikel 2 die uitwerking hebben met ingang van 1 |
2007; | maart 2007; |
2° de l'article 1, 2°, qui produit ses effets le 1er septembre 2007; | 2° artikel 1, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2007; |
3° de l'article 6, qui produit ses effets le 1er septembre 2005. | 3° artikel 6 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2005. |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'enseignement |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 juillet 2009. | Brussel, 24 juli 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |