Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation des cabinets des membres du Gouvernement flamand | Besluit van de Vlaamse Regering tot organisatie van de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation | 24 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot organisatie van de |
des cabinets des membres du Gouvernement flamand | kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 68, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2001 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2001 tot |
organisation des cabinets des membres du Gouvernement flamand, modifié | organisatie van de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering, |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 octobre 2001, 19 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 oktober |
juillet 2002, 29 octobre 2004, 16 décembre 2005, 29 juin 2007 et 23 | 2001, 19 juli 2002, 29 oktober 2004, 16 december 2005, 29 juni 2007 en |
novembre 2007; | 23 november 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; | |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 24 juillet | begroting, gegeven op 24 juli 2009.; |
2009; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le respect de l'accord de gouvernement, en ce qui | Overwegende dat de naleving van het regeerakkoord, wat betreft de |
concerne la réduction des effectifs des cabinets, et son impact direct | afslanking van de kabinetten, en de onmiddellijke impact ervan op de |
sur l'organisation des cabinets, doit être réalisé dès le démarrage | organisatie van de kabinetten, van bij de opstart van de kabinetten |
des cabinets; | moet worden verwezenlijkt; |
Considérant que la nouvelle répartition des compétences au sein du | Overwegende dat de nieuwe bevoegdheidsverdeling binnen de Vlaamse |
Gouvernement flamand requiert une adaptation de l'arrêté du | Regering, noopt tot aanpassingen in het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand portant organisation des cabinets des membres du | Regering betreffende de organisatie van de kabinetten van de leden van |
Gouvernement flamand en vue de la réalisation des objectifs de | de Vlaamse Regering, met het oog op de verwezenlijking van de |
l'accord de gouvernement, du bon fonctionnement des cabinets et de la | doelstellingen van het regeerakkoord, de goede werking van de |
continuité du Gouvernement flamand; | kabinetten en de continuïteit van de Vlaamse Regering; |
Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand; | Op het gezamenlijk voorstel van de leden van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Compétences | HOOFDSTUK I. - Bevoegdheden |
Article 1er.§ 1er. Les compétences des cabinets des membres du |
Artikel 1.§ 1. De bevoegdheden van de kabinetten van de leden van de |
Gouvernement flamand sont les suivants : | Vlaamse Regering zijn de volgende : |
1° rendre des avis sur les compétences fonctionnelles du membre du | 1° advies verlenen over de functionele bevoegdheden van het lid van de |
Gouvernement flamand et sur les aspects de la politique | Vlaamse Regering en over die aspecten van het regeringsbeleid, waar de |
gouvernementale dont le Gouvernement décide de manière collégiale; | regering collegiaal over beslist; |
2° rendre des avis sur les propositions de fond formulées par | 2° advies verlenen over de inhoudelijke voorstellen van de |
l'administration au niveau de l'aide à la décision politique et au | administratie op het vlak van beleidsondersteuning en op het vlak van |
niveau du pilotage et du suivi de l'exécution de la politique; | aansturing en opvolging van de beleidsuitvoering; |
3° rendre des avis sur des matières susceptibles d'exercer une | 3° advies verlenen over aangelegenheden die invloed kunnen uitoefenen |
influence sur la politique générale du Gouvernement flamand ou sur les | op het algemeen beleid van de Vlaamse Regering of op de werkzaamheden |
activités du Parlement flamand; | van het Vlaams Parlement; |
4° assurer le secrétariat du membre du Gouvernement flamand et le | 4° verzorgen van het secretariaat van het lid van de Vlaamse Regering |
traitement de la correspondance personnelle du membre du Gouvernement | en de behandeling van de persoonlijke briefwisseling van het lid van |
flamand; | de Vlaamse Regering; |
5° assurer la fonction de porte-parole en matière de gestion du membre | 5° instaan voor het woordvoerderschap inzake het beleid van het lid |
du Gouvernement flamand. | van de Vlaamse Regering. |
§ 2. La coopération entre le Gouvernement flamand et l'administration, | § 2. De samenwerking tussen Vlaamse Regering en administratie, op het |
au niveau des tâches et responsabilités, des échanges d'information et | vlak van taken en verantwoordelijkheden, informatie-uitwisseling en |
de la fonction de porte-parole, sera concrétisée dans un cadre | woordvoerderschap, wordt geconcretiseerd in een generiek |
générique d'accords, qui peut être complété par chaque membre du | afsprakenkader, dat door elk lid van de Vlaamse Regering kan worden |
Gouvernement flamand avec des régimes de travail pratiques | aangevuld met specifieke praktische werkregelingen. |
spécifiques. CHAPITRE II. - Composition des cabinets | HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de kabinetten |
Section 1re. - Dispositions générales | Afdeling 1. - Algemene bepalingen |
Art. 2.Lors des engagements à un cabinet, on visera une |
Art. 2.Bij de indienstneming op een kabinet zal gestreefd worden naar |
représentation plus équilibrée d'hommes et de femmes. | een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen. |
Art. 3.Les membres du Gouvernement flamand disposent d'un cabinet |
Art. 3.De leden van de Vlaamse Regering beschikken over een kabinet |
composé de cadres, de personnel d'exécution et de personnel de | dat bestaat uit stafleden, uitvoerend personeel en aanvullend |
complément. | personeel. |
Art. 4.Les membres du personnel des cabinets peuvent être détachés ou |
Art. 4.De personeelsleden van de kabinetten kunnen gedetacheerd of |
désignés. | aangesteld worden. |
Art. 5.A l'exception des membres du personnel des établissements |
Art. 5.Met uitzondering van de personeelsleden van de |
d'enseignement, organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, | onderwijsinrichtingen georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse |
des hôpitaux universitaires et des pouvoirs provinciaux et locaux, les | Gemeenschap, van de universitaire ziekenhuizen en van de provinciale |
membres du personnel des services publics désignés à faire partie d'un | en lokale besturen, mogen de personeelsleden van de openbare diensten, |
cabinet, ne peuvent continuer à exercer ni leur fonction, ni les | aangewezen om deel uit te maken van een kabinet, noch hun betrekking, |
compétences y afférentes. | noch de bevoegdheden ervan verder blijven uitoefenen. |
Section 2. - Cadres | Afdeling 2. - Stafleden |
Art. 6.§ 1er. Pour l'exercice des attributions énumérées à l'article |
Art. 6.§ 1. Voor de uitoefening van de bevoegdheden, genoemd in |
1er, il peut être fait appel à : | artikel 1, kan een beroep worden gedaan : |
1° au cabinet du Ministre-Président, et à l'exclusion des dispositions | 1° bij het kabinet van de minister-president, en met uitsluiting van |
au 3°, : | het bepaalde in 3°, op : |
a) un chef de cabinet chargé de la direction générale du cabinet du | a) één kabinetschef, belast met de algemene leiding van het kabinet |
Ministre-Président; | van de minister-president; |
b) un chef de cabinet chargé de la politique socio-économique et | b) één kabinetschef, belast met het socio-economisch en financieel |
financière; | beleid; |
c) un porte-parole; | c) één woordvoerder; |
d) un secrétaire privé; | d) één privé-secretaris; |
e) un secrétaire de cabinet; | e) één kabinetssecretaris; |
f) seize conseillers; | f) zestien raadgevers; |
2° au cabinet d'un Vice-Ministre-Président, et à l'exclusion des | 2° bij het kabinet van een viceminister-president, en met uitsluiting |
dispositions au 3° et des dispositions au § 2, : | van het bepaalde in 3° en het bepaalde in § 2, op : |
a) un chef de cabinet chargé de la direction générale du cabinet du | a) één kabinetschef, belast met de algemene leiding van het kabinet |
Vice-Ministre-Président; | van de viceminister-president; |
b) un chef de cabinet chargé de matières politiques de fond du | b) één kabinetschef, belast met inhoudelijke beleidsmateries van de |
Vice-Ministre-Président; | viceminister-president; |
c) un porte-parole; | c) één woordvoerder; |
d) un secrétaire privé; | d) één privé-secretaris; |
e) un secrétaire de cabinet; | e) één kabinetssecretaris; |
f) seize conseillers; | f) zestien raadgevers; |
3° au cabinet d'un Ministre flamand : | 3° bij het kabinet van een Vlaamse minister op : |
a) un chef de cabinet chargé de la direction générale du cabinet; | a) één kabinetschef, belast met de algemene leiding van het kabinet; |
b) treize conseillers pour l'aide à la décision politique, pour la | b) dertien raadgevers voor de beleidsondersteuning, voor de functie |
fonction de secrétaire de cabinet et/ou secrétaire privé et pour la | van kabinetssecretaris en/of privé-secretaris en voor het |
fonction de porte-parole; | woordvoerderschap; |
4° au cabinet d'un Ministre flamand, sur la proposition du | 4° bij het kabinet van één Vlaamse minister, op voorstel van de |
Ministre-Président et sans préjudice des dispositions au 3° : quatre | minister-president en onverminderd het bepaalde in 3°, op vier |
conseillers pour le soutien d'une cellule de politique générale. | raadgevers voor de ondersteuning van een cel algemeen beleid. |
§ 2. Sans préjudice des dispositions du § 1er, 3°, quatre cadres | § 2. Onverminderd het bepaalde in § 1, 3° kunnen vier stafleden |
peuvent être attribués à un Ministre flamand en fonction de la | verdeeld toegewezen worden aan een Vlaams minister in functie van de |
répartition des compétences au sein du Gouvernement flamand. | bevoegdheidsverdeling binnen de Vlaamse Regering. |
§ 3. Le Ministre-Président et les Vice-ministres-Présidents peuvent | § 3. De minister-president en de viceminister-presidenten kunnen aan |
confier à cinq conseillers la fonction de chef de cabinet adjoint. | vijf raadgevers de functie van adjunct-kabinetschef toevertrouwen. |
Le Ministre flamand peut confier à deux conseillers la fonction de | De Vlaamse minister kan aan twee raadgevers de functie van |
chef de cabinet adjoint. En fonction d'un accomplissement correct des | adjunct-kabinetschef toevertrouwen. In functie van een correcte |
compétences attribuées, un Ministre peut en outre confier à un | vervulling van de toegewezen bevoegdheden kan een minister mits |
conseiller la fonction de chef de cabinet adjoint, moyennant | toelating minister-president bijkomend één raadgever de functie van |
l'autorisation du Ministre-Président. | adjunct-kabinetschef toevertrouwen. |
Le membre du Gouvernement flamand peut conférer à un conseiller une | Het lid van de Vlaamse Regering kan één raadgever belasten met een |
mission spéciale et temporaire d'un niveau tel que l'équivalence de | bijzondere en tijdelijke opdracht van een dergelijk niveau, dat de |
cette fonction avec le rang de chef de cabinet est autorisée. | gelijkstelling van deze functie met de rang van kabinetschef |
toegelaten is. | |
Section 3. - Membres du personnel d'exécution | Afdeling 3. - Uitvoerende personeelsleden |
Art. 7.Le personnel d'exécution du cabinet du Ministre-Président et |
Art. 7.Bij het kabinet van de minister-president en de |
des Vice-Ministres-Présidents est composé de quinze membres du | viceminister-presidenten bestaat het uitvoerend personeel uit maximaal |
personnel au maximum, à l'exclusion des dispositions de l'alinéa deux. | vijftien personeelsleden, met uitsluiting van het bepaalde in het |
Le personnel d'exécution du cabinet du Ministre flamand est composé de | tweede lid. Bij het kabinet van de Vlaamse minister bestaat het uitvoerend |
neuf membres du personnel au maximum. | personeel uit maximaal negen uitvoerende personeelsleden. |
La cellule de la politique générale, telle que visée à l'article 6, § | De cel algemeen beleid, zoals bepaald in artikel 6, § 1, 4°, kan |
1er, 4°, peut disposer d'un membre du personnel d'exécution. | beschikken over één uitvoerend personeelslid. |
Art. 8.Dans les limites du budget du cabinet, les membres du |
Art. 8.Binnen de perken van de kabinetsbegroting kunnen de leden van |
Gouvernement flamand peuvent transposer une fonction de membre du | de Vlaamse Regering een functie van uitvoerend personeelslid omzetten |
personnel d'exécution en une fonction de cadre. | in een functie van staflid. |
Section 4. - Membres du personnel de complément | Afdeling 4. - Aanvullende personeelsleden |
Art. 9.Le personnel de complément du cabinet du Ministre-Président et |
Art. 9.Bij het kabinet van de minister-president en de |
des Vice-Ministres-Présidents est composé de cinq membres du personnel | viceminister-presidenten bestaat het aanvullend personeel uit maximaal |
au maximum, à l'exclusion des dispositions de l'alinéa deux. | vijf personeelsleden, met uitsluiting van het bepaalde in het tweede |
Le personnel de complément du cabinet du Ministre flamand est composé | lid. Bij het kabinet van de Vlaamse minister bestaat het aanvullend |
de trois membres du personnel au maximum. | personeel uit maximaal drie personeelsleden. |
Les fonctionnaires du niveau A et les titulaires de grades équivalents | Ambtenaren van niveau A en titularissen van gelijkwaardige graden die |
appartenant à d'autres services publics ou à des établissements | behoren tot andere openbare diensten of tot de gesubsidieerde |
d'enseignement subventionnés, ne peuvent faire partie du personnel de | onderwijsinrichtingen, mogen geen deel uitmaken van het aanvullend |
complément. | personeel. |
Art. 10.Dans les limites du budget du cabinet, les membres du |
Art. 10.Binnen de perken van de kabinetsbegroting kunnen de leden van |
Gouvernement flamand peuvent transposer une fonction de membre du | de Vlaamse Regering een functie van aanvullend personeelslid omzetten |
personnel de complément en une fonction de cadre ou de membre du | in een functie van staflid of uitvoerend personeelslid. |
personnel d'exécution. | |
Art. 11.Pour l'accomplissement de tâches d'appui techniques |
Art. 11.Voor het vervullen van facilitaire ondersteunende taken |
(nettoyage, accueil, restauration, expédition, TIC, économat, | (schoonmaak, onthaal, catering, verzending, ICT, economaat, vervoer, |
transport, ...) les membres du Gouvernement flamand peuvent faire | ...) kunnen de leden van de Vlaamse Regering een beroep doen op |
appel aux membres du personnel de l'administration flamande, en | personeelsleden uit de Vlaamse administratie, in overleg met de |
concertation avec le fonctionnaire dirigeant concerné et conformément | betrokken leidend ambtenaar en in overeenstemming met de bepalingen |
aux dispositions du Statut du personnel flamand. | van het Vlaams Personeelsstatuut. |
Section 5. - Soutien temporaire des Ministres sortants | Afdeling 5. - Tijdelijke ondersteuning uittredende ministers |
Art. 12.Au cabinet du Ministre-Président, il est créé une cellule |
Art. 12.Bij het kabinet van de minister-president wordt een cel |
dans laquelle est prévu un cadre et un membre du personnel d'exécution | opgericht waarin per uittredend lid van de Vlaamse Regering dat geen |
ministeriële functie meer uitoefent een staflid en een uitvoerend | |
par membre sortant du Gouvernement flamand qui n'exerce plus de | personeelslid worden voorzien. De leden van deze cel maken deel uit |
fonction ministérielle. Les membres de cette cellule font partie du | van het kabinet van de minister-president, maar worden niet in |
cabinet du Ministre-Président, mais ne sont pas pris en compte pour le | aanmerking genomen voor de berekening van het aantal stafleden en |
calcul du nombre de cadres et de membres de personnel d'exécution dont | leden van het uitvoerend personeel waarover de minister-president |
le Ministre-Président peut disposer conformément à l'article 6, § 1er, | volgens artikel 6, § 1, 1° en artikel 7 kan beschikken. |
1°, et l'article 7. | |
CHAPITRE III. - Fonctionnement | HOOFDSTUK III. - Werking |
Art. 13.Le membre du Gouvernement flamand nomme et licencie les |
Art. 13.Het lid van de Vlaamse Regering benoemt en ontslaat de |
membres du personnel du cabinet. | personeelsleden van het kabinet. |
Le chef de cabinet et le chef de cabinet adjoint sont toutefois nommés | De kabinetschef en de adjunct-kabinetschef worden evenwel door de |
ou licenciés par le Gouvernement flamand, sur la proposition du membre | Vlaamse Regering benoemd of ontslagen op voorstel van het bevoegde lid |
compétent du Gouvernement flamand. | van de Vlaamse Regering. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand signe, ensemble avec le | De minister-president van de Vlaamse Regering ondertekent samen met |
membre compétent du Gouvernement flamand, les arrêtés visés à l'alinéa | het bevoegde lid van de Vlaamse Regering de besluiten, bedoeld in het |
deux. | tweede lid. |
Art. 14.Le chef de cabinet peut être autorisé par arrêté du |
Art. 14.De kabinetschef kan bij besluit van de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand à porter le titre honorifique de ses fonctions, à | gemachtigd worden de eretitel van zijn ambt te voeren, op voorwaarde |
condition qu'il ait exercé ces fonctions dans un cabinet du | dat hij dat ambt in een kabinet van de Vlaamse Regering gedurende ten |
Gouvernement flamand pendant au moins deux ans. | minste twee jaar heeft waargenomen. |
Art. 15.Le chef de cabinet ou le chef de cabinet adjoint envoie les |
Art. 15.De kabinetschef of de adjunct-kabinetschef zendt de |
instructions et les notes du membre du Gouvernement flamand aux | instructies en nota's van het lid van de Vlaamse Regering aan de |
départements ou aux agences autonomisées via leur fonctionnaire | departementen of de verzelfstandigde agentschappen door via hun |
dirigeant respectif. | respectievelijke leidend ambtenaar. |
En cas d'urgence ou d'envoi par e-mail, il peut déroger à cette règle | In zeer dringende gevallen of bij gebruik van e-mail kan hij van deze |
dans la mesure où les fonctionnaires dirigeants concernés en sont | regel afwijken, voor zover hij de betrokken leidend ambtenaren |
informés sans délai et également par écrit, soit par le même e-mail. | onmiddellijk en ook schriftelijk, hetzij via dezelfde e-mail op de |
hoogte brengt. | |
CHAPITRE IV. - Statut financier | HOOFDSTUK IV. - Financieel statuut |
Section 1re. - Dispositions générales | Afdeling 1. - Algemene bepalingen |
Art. 16.Les charges salariales du personnel des cabinets sont |
Art. 16.De loonlast van het personeel van de kabinetten wordt |
imputées au budget de cabinet. | aangerekend op de kabinetsbegroting. |
Art. 17.Dans les limites du budget du cabinet, le traitement du |
Art. 17.Binnen de perken van de kabinetsbegroting wordt het salaris |
personnel de cabinet détaché et désigné est fixé lors du recrutement. | van het gedetacheerd en aangesteld kabinetspersoneel vastgesteld bij de aanwerving. |
Art. 18.Le traitement du personnel des cabinets est payé |
Art. 18.Het salaris van het personeel van de kabinetten wordt |
mensuellement à terme échu. | maandelijks na vervallen termijn uitbetaald. |
Art. 19.Les traitements égalent 100 % et suivent l'évolution de |
Art. 19.De salarissen zijn aan 100 % en volgen de evolutie van het |
l'indice des prix à la consommation, conformément aux dispositions | indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen |
prescrites par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison | voorgeschreven door de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van |
een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | |
à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses | indexcijfer van de consumptieprijzen van het rijk worden gekoppeld, |
dans le secteur public, modifiée par l'arrêté royal n° 178 du 30 | gewijzigd bij koninklijk besluit nr. 178 van 30 december 1982 en |
décembre 1982 et sans préjudice de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 | onverminderd artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 |
décembre 1993 en exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde | ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's |
de la compétitivité du pays. | lands concurrentievermogen. |
Les montants à 100 % sont rattachés à l'indice-pivot 138.01 (102.02). | De bedragen tegen 100 % worden gekoppeld aan het indexcijfer 138.01 (102.02). |
Les montants mensuels égalent 1/12 des montants annuels. | De maandbedragen zijn gelijk aan 1/12 van de jaarbedragen. |
Lorsque le montant mensuel n'est pas entièrement dû, il est payé | Wanneer het maandbedrag niet volledig verschuldigd is wordt het |
partiellement conformément au régime applicable dans les services de | gedeeltelijk uitbetaald overeenkomstig de regeling die in de diensten |
l'Autorité flamande en ce qui concerne le paiement du traitement | van de Vlaamse overheid van toepassing is inzake de betaling van het |
mensuel partiel. | gedeeltelijk maandsalaris. |
Section 2. - Remboursement à l'institution d'origine | Afdeling 2. - Terugbetaling aan de instelling van herkomst |
Art. 20.§ 1er. La position pécuniaire des membres du personnel d'un |
Art. 20.§ 1. De geldelijke toestand van de personeelsleden van een |
cabinet qui relèvent d'un Ministère, d'un autre service public ou d'un | kabinet die behoren tot een ministerie, een andere openbare dienst of |
établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : | een gesubsidieerde onderwijsinrichting, wordt als volgt geregeld : |
1° Les membres du personnel détachés des services de l'Autorité | 1° De gedetacheerde personeelsleden van de diensten van de Vlaamse |
flamande continuent à être rémunérés par leur département d'origine. | overheid worden verder gesalarieerd door hun departement van herkomst. |
Ce traitement est imputé au budget du cabinet par le département pour | Dit salaris wordt door het departement voor de duur van de detachering |
la durée du détachement. Les membres du personnel bénéficient en outre | aangerekend op de kabinetsbegroting. De personeelsleden ontvangen |
d'un complément de traitement, fixé par le Ministre dans les limites | verder een salariscomplement, vastgesteld door de minister binnen de |
des moyens budgétaires attribués à cet effet. | perken van de daartoe toegekende budgettaire middelen. |
2° Pour les membres du personnel détachés d'autres Ministères, | 2° Voor de gedetacheerde personeelsleden van andere ministeries, |
services publics ou établissements d'enseignement subventionnés, le | openbare diensten of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen stort, |
membre du Gouvernement flamand rembourse au service d'origine, si | indien de werkgever ermee instemt de betaling van het salaris voort te |
l'employeur donne son accord à la continuation du paiement du | zetten, het lid van de Vlaamse Regering het salaris van het |
traitement, le traitement du membre du personnel, le pécule de | personeelslid, het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en alle toelagen |
vacances, l'allocation de fin d'année et toutes allocations et | en vergoedingen inherent aan de uitgeoefende functie, alle berekend |
indemnités inhérentes à la fonction exercée, tous calculés selon les | volgens de bepalingen die in de instelling van herkomst op hem van |
dispositions applicables à lui dans l'institution d'origine, | toepassing zijn, eventueel verhoogd met de werkgeversbijdragen aan de |
éventuellement majorés des cotisations patronales. Les membres du | dienst van herkomst terug. De personeelsleden ontvangen verder een |
personnel bénéficient en outre d'un complément de traitement, fixé par | salariscomplement, vastgesteld door de minister binnen de perken van |
le Ministre dans les limites des moyens budgétaires attribués à cet effet. | de daartoe toegekende budgettaire middelen. |
3° Si l'employeur des membres du personnel, visés au 2°, arrête le | 3° Indien de werkgever van de personeelsleden, genoemd in 2°, de |
paiement du traitement, les membres du personnel reçoivent leur | betaling van het salaris stopzet, krijgen de personeelsleden hun |
traitement en application de l'article 17 du présent arrêté. | salaris in toepassing van artikel 17 van dit besluit. |
§ 2. La position pécuniaire des membres du personnel d'un cabinet qui | § 2. De geldelijke toestand van de personeelsleden van een kabinet die |
ne relèvent pas d'un Ministère, d'un autre service public ou d'un | niet behoren tot een ministerie, een andere openbare dienst of een |
établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : | gesubsidieerde onderwijsinrichting, wordt als volgt geregeld : |
1° Si l'employeur donne son accord à la continuation du paiement du | 1° Indien de werkgever ermee instemt de betaling van het salaris voort |
traitement, les membres du personnel bénéficient d'un complément de | te zetten, ontvangen de personeelsleden een salariscomplement, |
traitement, fixé par le Ministre dans les limites des moyens | vastgesteld door de minister binnen de perken van de daartoe |
budgétaires attribués à cet effet. Le membre compétent du Gouvernement | toegekende budgettaire middelen. Het bevoegde lid van de Vlaamse |
flamand rembourse le traitement du membre du personnel, éventuellement | Regering stort het salaris van het personeelslid, eventueel verhoogd |
majoré des cotisations patronales, à l'institution d'origine. | met de werkgeversbijdragen aan de instelling van herkomst terug. |
2° Si l'employeur arrête le paiement du traitement, les membres du | 2° Indien de werkgever de betaling van het salaris stopzet, krijgen de |
personnel reçoivent leur traitement en application de l'article 18 du | personeelsleden hun salaris in toepassing van artikel 18 van dit |
présent arrêté. | besluit. |
§ 3. Le complément de traitement, visé aux §§ 1er et 2, est considéré | § 3. Het salariscomplement, vermeld in § 1 en § 2, wordt beschouwd als |
comme une allocation. Ce complément de traitement est pris en compte | een toelage. Dat salariscomplement wordt in aanmerking genomen voor de |
pour le calcul du pécule de vacances et de l'allocation de fin d'année. | berekening van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage. |
Section 3. - Indemnités et allocations | Afdeling 3. - Vergoedingen en toelagen |
Art. 21.Le régime pour le personnel des services de l'Autorité |
Art. 21.De regeling voor het personeel van de diensten van de Vlaamse |
flamande concernant les allocations familiales, l'allocation de foyer | overheid inzake gezinsbijslag, haard- of standplaatstoelage, |
ou de résidence, les chèques de repas, le pécule de vacances, | maaltijdcheques, vakantiegeld, eindejaarstoelage en andere toelagen |
l'allocation de fin d'année et d'autres allocations, s'applique par | zijn van overeenkomstige toepassing op het personeel van de |
analogie au personnel des cabinets, à l'exception de l'allocation pour | kabinetten, met uitzondering van de toelage voor het presteren van |
l'accomplissement d'heures supplémentaires et l'allocation pour les | overuren en de toelage voor nacht-, zaterdag- en zondagswerk. |
prestations effectuées la nuit, le samedi et le dimanche. | De regeling voor het contractuele personeel van de diensten van de |
Le régime pour le personnel contractuel des services de l'Autorité | Vlaamse overheid inzake de aanvullende moederschapsuitkering is van |
flamande en ce qui concerne l'allocation de maternité complémentaire | toepassing op het aangestelde personeel van de kabinetten dat tijdens |
s'applique par analogie au personnel désigné des cabinets qui | het bevallingsverlof van de moederschapsuitkeringen geniet. |
bénéficie des allocations de maternité pendant le congé de maternité. | De vervangers van het aangestelde personeel dat met bevallingsverlof |
Les remplaçants du personnel désigné en congé de maternité, qui | is en van de moederschapsuitkering of de aanvullende |
bénéficie de l'allocation de maternité ou de l'allocation de maternité | moederschapsuitkering geniet, worden voor de duur van de vervanging |
complémentaire, ne sont pas pris en compte, pour la durée du | niet in aanmerking genomen voor de berekening van het aantal |
remplacement, pour le calcul du nombre de membres du personnel | personeelsleden overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. |
conformément aux dispositions du présent arrêté. | |
Art. 22.Au membre du personnel ayant la fonction de chauffeur, il est |
Art. 22.Aan het personeelslid met de functie van chauffeur wordt een |
octroyé une indemnité forfaitaire pour frais de séjour de 3.050 euros | forfaitaire vergoeding voor verblijfkosten toegekend van 3.050 euro op |
sur base annuelle. | jaarbasis. |
L'indemnité pour frais de séjour est payée mensuellement à terme échu. | De vergoeding voor verblijfkosten wordt maandelijks en na vervallen |
L'indemnité pour frais de séjour n'est pas cumulable avec l'indemnité | termijn uitbetaald. De vergoeding voor verblijfkosten is niet cumuleerbaar met de in |
visée à l'article 23 ou avec d'autres indemnités pour frais de séjour, | artikel 23 bedoelde of met andere vergoedingen voor verblijfkosten en |
et n'est pas prise en compte pour le calcul de l'indemnité de départ | wordt niet in aanmerking genomen voor de berekening van de in artikel |
visée à l'article 26. | 26 bedoelde ontslagtoelage. |
Art. 23.§ 1er. Le régime de l'indemnité de parcours et de repas pour |
Art. 23.§ 1. De regeling voor reis- en maaltijdvergoeding voor |
déplacements intérieurs et le régime des indemnités pour voyages à | binnenlandse reizen en de regeling voor de vergoedingen voor |
l'étranger pour le personnel des services de l'Autorité flamande, | buitenlandse reizen voor het personeel van de diensten van de Vlaamse |
s'appliquent par analogie au personnel des cabinets. | overheid is van overeenkomstige toepassing op het personeel van de |
§ 2. Pour des voyages de service, le chef de cabinet peut utiliser son | kabinetten. § 2. De kabinetschef mag voor dienstreizen gebruik maken van zijn |
propre véhicule aux conditions qui sont fixées au sein des services de | eigen wagen onder de voorwaarden die in de diensten van de Vlaamse |
l'Autorité flamande pour les secrétaires généraux. | overheid worden bepaald voor de secretarissen-generaal. |
L'autre membre du personnel peut utiliser son propre véhicule aux | Het andere personeelslid mag zijn eigen wagen gebruiken onder de |
conditions qui sont fixées au sein des services de l'Autorité flamande. | voorwaarden die in de diensten van de Vlaamse overheid worden bepaald. |
Art. 24.Le régime pour le personnel des services de l'Autorité |
Art. 24.De regeling voor het personeel van de diensten van de Vlaamse |
flamande en ce qui concerne l'intervention de l'employeur dans les | overheid inzake de werkgeversbijdrage in het woon-werkverkeer met het |
frais de la migration pendulaire par les transports en commun, | |
s'applique par analogie au personnel des cabinets. Pour le chef de | openbaar vervoer is van overeenkomstige toepassing op het personeel |
cabinet et le chef de cabinet adjoint, le supplément à payer pour un | van de kabinetten. Voor de kabinetschef en de adjunct-kabinetschef is |
abonnement de première classe, reste à charge du budget du cabinet. | het supplement voor een abonnement in eerste klasse ten laste van de |
kabinetsbegroting. | |
Art. 25.Le régime pour les fonctionnaires des services de l'Autorité |
Art. 25.De regeling voor de ambtenaren van de diensten van de Vlaamse |
flamande en ce qui concerne l'indemnité pour frais funéraires, | overheid inzake vergoeding voor begrafeniskosten is van toepassing op |
s'applique au personnel des cabinets. | het personeel van de kabinetten. |
Art. 26.§ 1er. Le membre du Gouvernement flamand octroie une |
Art. 26.§ 1. Het lid van de Vlaamse Regering kent een forfaitaire |
indemnité forfaitaire de départ aux personnes qui, aux conditions | toelage wegens ontslag toe aan personen die, volgens hiernavermelde |
visées ci-dessous, ont exercé des fonctions dans un cabinet et qui ne | voorwaarden, functies in een kabinet hebben waargenomen en generlei |
bénéficient pas d'un revenu professionnel, d'un revenu de remplacement | beroepsinkomen of vervangingsinkomen of rustpensioen genieten. Een |
ou d'une pension de retraite. Une pension de survie ou l'octroi du | overlevingspensioen of een uitkering van het gewaarborgd minimum door |
revenu minimum garanti par un Centre public d'aide sociale n'est pas | een Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn wordt niet als een |
considéré comme un revenu de remplacement. | vervangingsinkomen beschouwd. |
§ 2. Cette allocation s'élève : | § 2. Deze toelage beloopt : |
1° au traitement d'un mois pour une période d'activité ininterrompue à | 1° één maand salaris voor een ononderbroken activiteitsperiode op een |
un cabinet d'un à six mois; | kabinet vanaf één tot zes maanden; |
2° au traitement de deux mois pour une période d'activité | 2° twee maanden salaris voor een ononderbroken activiteitsperiode |
ininterrompue de six mois à un an; | vanaf zes maanden tot één jaar; |
3° au traitement de trois mois pour une période d'activité | 3° drie maanden salaris voor een ononderbroken activiteitsperiode |
ininterrompue de 1 à 1 1/2 an; | vanaf 1 tot 11/2 jaar; |
4° au traitement de quatre mois pour une période d'activité | 4° vier maanden salaris voor een ononderbroken activiteitsperiode |
ininterrompue de 1 1/2 à 2 ans; | vanaf 11/2 tot twee jaar; |
5° au traitement de cinq mois au maximum pour une période d'activité | 5° maximaal vijf maanden salaris voor een ononderbroken |
ininterrompue de 2 ans et plus. | activiteitsperiode vanaf twee jaar en meer. |
§ 3. L'indemnité de départ est payée en tranches mensuelles. Pour | § 3. De toelage wegens ontslag wordt in maandelijkse schijven |
uitbetaald. Om van deze toelage te kunnen genieten dient | |
pouvoir bénéficier de cette allocation, l'intéressé doit mensuellement | belanghebbende maandelijks een verklaring op erewoord in te sturen |
envoyer une déclaration sur l'honneur démontrant qu'il n'exerçait, | waaruit blijkt dat hij gedurende de betrokken periode generlei |
pendant la période concernée, aucune activité professionnelle, ou | beroepsactiviteit uitoefende, of dat hij zich bevindt in één van de |
qu'il se trouve dans une des conditions visées au § 4. | voorwaarden voorzien in § 4. |
§ 4. Par dérogation au § 1er, le membre du Gouvernement flamand | § 4. In afwijking van § 1, kent het lid van de Vlaamse Regering een |
octroie une allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont | forfaitaire toelage wegens ontslag toe aan personen die functies in |
exercé des fonctions à un cabinet et qui sont uniquement titulaire | een kabinet hebben waargenomen en uitsluitend titularis zijn van één |
d'une ou de plusieurs fonctions incomplètes, ou bénéficient d'une ou | of meer onvolledige functies of genieten van één of meer pensioenen |
de plusieurs pensions à charge de la Trésorerie, qui concernent une ou | ten laste van de Schatkist die betrekking hebben op één of meer |
plusieurs carrières incomplètes ou qui bénéficient d'une allocation de | onvolledige loopbanen of die een werkloosheidsuitkering of een |
chômage ou d'un revenu de remplacement en raison d'une maladie ou | vervangingsinkomen ingevolge ziekte of zwangerschap genieten. |
d'une grossesse. | |
Dans ce cas, l'allocation de départ, fixée conformément au § 2, est | In dit geval wordt de toelage wegens ontslag vastgesteld |
uniquement diminuée de la somme totale due à l'intéressé pour la | overeenkomstig § 2, enkel verminderd met de totale som die aan de |
période correspondante en tant que : | betrokkene voor de overeenstemmende periode is verschuldigd als : |
1° soit traitement pour fonctions incomplètes, dans la mesure où | 1° hetzij salaris voor de onvolledige functies, voor zover betrokkene |
l'intéressé est devenu le titulaire de ces fonctions après la date de | na de datum van het ontslag op het kabinet titularis werd van deze |
licenciement au cabinet, | functies, |
2° soit pension pour une carrière incomplète, dans la mesure où le | 2° hetzij pensioen voor een onvolledige loopbaan, voor zover het recht |
droit à cette pension s'est établi ou a été utilisé par l'intéressé | op dit pensioen ontstond of door betrokkene werd aangewend na de datum |
après la date du licenciement au cabinet; | van het ontslag op het kabinet; |
3° soit allocation de chômage; | 3° hetzij werkloosheidsuitkering; |
4° soit revenu de remplacement en raison d'une maladie ou d'une | 4° hetzij vervangingsinkomen ingevolge ziekte of zwangerschap. |
grossesse. Pour l'application de l'alinéa deux, il n'est pas tenu compte du | Er wordt voor de toepassing van het tweede lid geen rekening gehouden |
traitement pour fonctions incomplètes dont l'intéressé était titulaire | met het salaris voor onvolledige functies waarvan betrokkene titularis |
avant la date du licenciement au cabinet, ou de la pension pour une | was voor de datum van het ontslag op het kabinet of het pensioen voor |
carrière incomplète qui a été payée à l'intéressé avant la date du | een onvolledige loopbaan dat aan betrokkene werd uitbetaald voor de |
licenciement au cabinet. | datum van het ontslag op het kabinet. |
§ 5. Aucune allocation de départ n'est due à ceux qui cessent leur | § 5. Er is geen toelage wegens ontslag verschuldigd aan hen die uit |
fonction d'initiative. | eigen beweging hun ambt neerleggen. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 27.L'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2001 portant |
Art. 27.Het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2001 tot |
organisation des cabinets des membres du Gouvernement flamand est | organisatie van de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 28.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2009. |
Art. 28.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2009. |
Art. 29.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en |
Art. 29.De leden van de Vlaamse Regering zijn, ieder wat hem of haar |
ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 juillet 2009. | Brussel, 24 juli 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Vice-Ministre-Présidente du Gouvernement flamand et Ministre | De viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister |
flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des Médias et | van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en Armoedebestrijding, |
de la Lutte contre la Pauvreté, | |
I. LIETEN | I. LIETEN |
Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand | |
des Affaires administratives de l'Administration intérieure, de | De viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister |
l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de | van Bestuurszaken Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en |
Bruxelles, | Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |