Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 24/07/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
24 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 24 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening
régime des contractuels subventionnés van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 6, § 1er, IX, 2°, modifié par la loi du 8 août instellingen inzonderheid op artikel 6, § 1, IX, 2° gewijzigd bij de
1988 et la loi spéciale du 16 janvier 1989; wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 januari 1989;
Vu la loi-programme du 30 décembre 1988; Gelet op de programmawet van 30 december 1988;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 tot
généralisation du régime des contractuels subventionnés, tel qu'il a veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, zoals
été modifié à ce jour; tot op heden gewijzigd;
Vu l'accord du Ministre flamand qui a le Budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting,
donné le 9 juillet 2001; gegeven op 9 juli 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que l'activation sine nécessite une mise au point de la Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sine-activering een afstemming van de
réglementation ACS; gesco-reglementering vereist;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, 16°, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 1, 16° van het besluit van de Vlaamse regering

flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van
contractuels subventionnés, les mots « telles que définies à l'article gesubsidieerde contractuelen worden tussen de woorden « zeer moeilijk
te plaatsen werklozen » en de woorden « en die door een cumulatie » de
woorden « zoals bepaald in artikel 15bis van het koninklijk besluit
15bis de l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel 2, § 5, eerste
l'article 2, § 5, premier alinéa, de la loi du 7 août 1974 instituant lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op
le droit à un minimum de moyens d'existence ou telles que définies à een bestaansminimum of zoals bepaald in artikel 15bis van het
l'article 15bis de l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van
de l'article 57quater de la loi organique du 8 juillet 1976 des artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
centres publics d'aide sociale » sont insérés entre les mots « de
chômeurs très difficiles à placer, » et « et qui par suite d'une openbare centra voor maatschappelijk welzijn » toegevoegd.
accumulation ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2001.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2001.

Art. 3.Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme est chargé de

Art. 3.De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme is belast

l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van het besluit.
Bruxelles, le 24 juillet 2001. Brussel, 24 juli 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^