← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
24 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 24 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du | besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening |
régime des contractuels subventionnés | van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
notamment l'article 6, § 1er, IX, 2°, modifié par la loi du 8 août | instellingen inzonderheid op artikel 6, § 1, IX, 2° gewijzigd bij de |
1988 et la loi spéciale du 16 janvier 1989; | wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 januari 1989; |
Vu la loi-programme du 30 décembre 1988; | Gelet op de programmawet van 30 december 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 tot |
généralisation du régime des contractuels subventionnés, tel qu'il a | veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, zoals |
été modifié à ce jour; | tot op heden gewijzigd; |
Vu l'accord du Ministre flamand qui a le Budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, |
donné le 9 juillet 2001; | gegeven op 9 juli 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que l'activation sine nécessite une mise au point de la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sine-activering een afstemming van de |
réglementation ACS; | gesco-reglementering vereist; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 16°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 1, 16° van het besluit van de Vlaamse regering |
flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des | van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van |
contractuels subventionnés, les mots « telles que définies à l'article | gesubsidieerde contractuelen worden tussen de woorden « zeer moeilijk |
te plaatsen werklozen » en de woorden « en die door een cumulatie » de | |
woorden « zoals bepaald in artikel 15bis van het koninklijk besluit | |
15bis de l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de | van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel 2, § 5, eerste |
l'article 2, § 5, premier alinéa, de la loi du 7 août 1974 instituant | lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op |
le droit à un minimum de moyens d'existence ou telles que définies à | een bestaansminimum of zoals bepaald in artikel 15bis van het |
l'article 15bis de l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution | koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van |
de l'article 57quater de la loi organique du 8 juillet 1976 des | artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de |
centres publics d'aide sociale » sont insérés entre les mots « de | |
chômeurs très difficiles à placer, » et « et qui par suite d'une | openbare centra voor maatschappelijk welzijn » toegevoegd. |
accumulation ». | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2001. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2001. |
Art. 3.Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme est chargé de |
Art. 3.De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van het besluit. |
Bruxelles, le 24 juillet 2001. | Brussel, 24 juli 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, | De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |