Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 2015 réglant l'octroi d'une subvention pour un projet innovateur relatif au statut des travailleurs de l'accompagnateur d'enfants en accueil familial aux organisateurs disposant d'une autorisation, en ce qui concerne la prolongation du projet | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 mei 2015 houdende de regeling van de toekenning van een subsidie voor een vernieuwend project betreffende het werknemersstatuut van de kinderbegeleider gezinsopvang aan organisatoren met een vergunning, wat betreft de verlenging van het project |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 24 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 22 mai 2015 réglant l'octroi d'une | het besluit van de Vlaamse Regering van 22 mei 2015 houdende de |
subvention pour un projet innovateur relatif au statut des | regeling van de toekenning van een subsidie voor een vernieuwend |
travailleurs de l'accompagnateur d'enfants en accueil familial aux | project betreffende het werknemersstatuut van de kinderbegeleider |
organisateurs disposant d'une autorisation, en ce qui concerne la | gezinsopvang aan organisatoren met een vergunning, wat betreft de |
prolongation du projet | verlenging van het project |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, |
et Famille), l'article 6, modifié par les décrets des 22 décembre 2006 | artikel 6, gewijzigd bij de decreten van 22 december 2006 en 20 april |
et 20 avril 2012, et l'article 8, § 2 ; | 2012, en artikel 8, § 2; |
Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de | Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van |
bébés et de bambins, l'article 14 ; | kinderopvang van baby's en peuters, artikel 14; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 2015 réglant l'octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 mei 2015 houdende |
d'une subvention pour un projet innovateur relatif au statut des | de regeling van de toekenning van een subsidie voor een vernieuwend |
travailleurs de l'accompagnateur d'enfants en accueil familial aux | project betreffende het werknemersstatuut van de kinderbegeleider |
organisateurs disposant d'une autorisation ; | gezinsopvang aan organisatoren met een vergunning; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 février 2017 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 22 februari 2017; |
Vu l'avis 60.709/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 février 2017, en | Gelet op advies 60.709/3 van de Raad van State, gegeven op 9 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 2015 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 22 mei 2015 |
réglant l'octroi d'une subvention pour un projet innovateur relatif au | houdende de regeling van de toekenning van een subsidie voor een |
statut des travailleurs de l'accompagnateur d'enfants en accueil | vernieuwend project betreffende het werknemersstatuut van de |
familial aux organisateurs disposant d'une autorisation, il est inséré | kinderbegeleider gezinsopvang aan organisatoren met een vergunning |
un chapitre 5/1, comprenant l'article 16/1, rédigé comme suit : | wordt een hoofdstuk 5/1, dat bestaat uit artikel 16/1, ingevoegd, dat |
luidt als volgt: | |
« Chapitre 5/1. Prolongation du projet | "Hoofdstuk 5/1. Verlenging van het project |
Art. 16/1.Le projet et la subvention y afférente, visés au présent |
Art. 16/1.Het project en de bijbehorende subsidie, vermeld in dit |
arrêté, sont prolongés pour une période de deux ans. La prolongation | besluit, wordt verlengd voor een periode van twee jaar, meer bepaald |
court du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018 inclus. Pendant la | loopt de verlenging van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018. |
prolongation du projet, les conditions visées aux articles 2, 4, 5, 12 | Tijdens de verlenging van het project gelden de voorwaarden, vermeld in artikel 2, 4, 5, 12 tot en met 16. |
à 16 inclus s'appliquent. | De organisator die voor het project, vermeld in dit besluit, een |
L'organisateur qui, au 31 décembre 2016, reçoit une subvention pour le | subsidie ontvangt op 31 december 2016, kan een verlenging van het |
projet, visé au présent arrêté, peut obtenir une prolongation du | |
projet et de la subvention y afférente jusqu'au 31 décembre 2018 | project en de bijbehorende subsidie krijgen tot en met 31 december |
inclus. | 2018. |
La prolongation du projet et de la subvention y afférente peut être | De verlenging van het project en de bijbehorende subsidie kan gevraagd |
demandée moyennant une notification à Enfance et Famille. Cette | worden via een melding aan Kind en Gezin. Die melding gebeurt |
notification se fait par voie électronique et selon les lignes | elektronisch en volgens de administratieve richtlijnen van Kind en |
directrices d'Enfance et Famille. ». | Gezin.". |
Art. 2.Dans l'article 17 du même arrêté, la date « 31 décembre 2016 » |
Art. 2.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt de datum "31 |
est remplacée par la date « 31 décembre 2018 ». | december 2016" vervangen door de datum "31 december 2018". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2016. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2016. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 février 2017. | Brussel, 24 februari 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |