Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 24/02/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant fixation des modes de sépulture, de la destination des cendres ainsi que des rites de la conviction philosophique pour les funérailles pouvant être repris dans l'acte de dernières volontés qui peut être remis à l'officier de l'état civil "
Arrêté du Gouvernement flamand portant fixation des modes de sépulture, de la destination des cendres ainsi que des rites de la conviction philosophique pour les funérailles pouvant être repris dans l'acte de dernières volontés qui peut être remis à l'officier de l'état civil Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de wijzen van lijkbezorging, de asbestemming en de rituelen van de levensbeschouwing voor de uitvaartplechtigheid die kunnen opgenomen worden in de schriftelijke kennisgeving van de laatste wilsbeschikking die aan de ambtenaar van de burgerlijke stand kan overgemaakt worden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
24 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant fixation des 24 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling
modes de sépulture, de la destination des cendres ainsi que des rites van de wijzen van lijkbezorging, de asbestemming en de rituelen van de
de la conviction philosophique pour les funérailles pouvant être levensbeschouwing voor de uitvaartplechtigheid die kunnen opgenomen
repris dans l'acte de dernières volontés qui peut être remis à worden in de schriftelijke kennisgeving van de laatste wilsbeschikking
l'officier de l'état civil die aan de ambtenaar van de burgerlijke stand kan overgemaakt worden
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen, inzonderheid op artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale
visant à achever la structure fédérale de l'Etat; staatsstructuur;
Vu le décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures, Gelet op het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de
notamment l'article 15, § 1er; lijkbezorging, inzonderheid op artikel 15, § 1;
Arrêté royal du 2 août 1990 réglant l'enregistrement par les communes Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 tot regeling van
de inschrijving door de gemeenten van de laatste wilsbeschikking
des dernières volontés quant au mode de sépulture; inzake de wijze van teraardebestelling;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegven op 17 november 2005;
Vu l'avis n° 39 623/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 janvier 2006, en Gelet op het advies nummer 39.623/3 van de Raad van State, gegeven op
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 3 januari 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat; van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique; Stedenbeleid, Wonen en Inburgering;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par déclarant : la

Artikel 1.in dit besluit wordt verstaan onder de declarant : de

personne qui informe de son plein gré et par écrit l'officier de persoon die een vrijwillige schriftelijke kennisgeving van zijn
l'état civil de sa commune de ses dernières volontés, tel que prévu à laatste wilsbeschikking overmaakt aan de ambtenaar van de burgerlijke
stand van zijn gemeente, als vermeld in artikel 15, § 1, tweede lid,
l'article 15, § 1er, alinéa deux, du décret du 16 janvier 2004 sur les van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de
funérailles et sépultures. lijkbezorging.

Art. 2.La déclaration relative aux dernières volontés est introduite

Art. 2.De verklaring betreffende de laatste wilsbeschikking wordt

par un écrit daté et signé, remis contre récépissé à l'officier de ingediend door middel van een gedateerd en ondertekend document, dat
l'état civil de la commune de la Région flamande où le déclarant est tegen ontvangstbewijs moet worden overhandigd aan de ambtenaar van de
inscrit dans le registre de la population, dans le registre des burgerlijke stand van de gemeente van het Vlaamse Gewest waar de
étrangers ou dans le registre d'attente. declarant is ingeschreven in het bevolkings-, vreemdelingen- of
Le déclarant indique dans le document visé à l'alinéa premier, ses wachregister. De declarant geeft in het document vermeld in het eerste lid zijn
nom, prénoms, lieu et date de naissance, et son adresse. naam, voornamen, geboorteplaats en -datum, en adres aan. Tevens moet
En outre, le déclarant est tenu de reprendre dans ledit document, de de declarant duidelijk en ondubbelzinnig één van de volgende
manière claire et explicite, l'une des possibilités suivantes : mogelijkheden opnemen in dat document :
- soit l'une des options mentionnées dans l'alinéa trois, 1° à 8° - ofwel één van de opties vermeld in het derde lid, 1° tot en met 8°;
inclus; - soit l'une des options mentionnées dans l'alinéa trois, 1° à 8° - ofwel één van de opties vermeld in het derde lid, 1° tot en met 8°
inclus, en combinaison avec l'une des options mentionnées dans in combinatie met één van de opties vermeld in het derde lid, 9° tot
l'alinéa trois, 9° à 16° inclus; en met 16°;
- soit l'une des options mentionnées dans l'alinéa trois, 9° à 16° inclus. - ofwel één van de opties vermeld in het derde lid, 9° tot en met 16°.
Les options visées à l'alinéa précédent sont les suivantes : De in het vorige lid bedoelde opties zijn de volgende :
1° inhumation des restes mortels; 1° begraving van het stoffelijk overschot;
2° crémation, suivie de l'inhumation des cendres dans l'enceinte du 2° crematie, gevolgd door begraving van de as binnen de omheining van
cimetière; de begraafplaats;
3° crémation, suivie de la dispersion des cendres sur la parcelle du 3° crematie, gevolgd door uitstrooiing van de as op het daartoe
cimetière destinée à cette fin; bestemd perceel van de begraafplaats;
4° crémation, suivie du placement des cendres dans le columbarium du 4° crematie, gevolgd door bijzetting van de as in het columbarium van
cimetière; de begraafplaats;
5° crémation, suivie de la dispersion des cendres en mer territoriale 5° crematie, gevolgd door uitstrooiing van de as in de Belgische
belge; territoriale zee;
6° crémation, suivie de la dispersion des cendres à un endroit autre 6° crematie, gevolgd door uitstrooiing van de as op een andere plaats
que le cimetière ou la mer territoriale belge; dan de begraafplaats of in de Belgische territoriale zee;
7° crémation, suivie de l'inhumation des cendres à un endroit autre 7° crematie, gevolgd door begraving van de as op een andere plaats dan
que le cimetière; de begraafplaats;
8° crémation, suivie de la conservation des cendres à un endroit autre 8° crematie, gevolgd door bewaring van de as op een andere plaats dan
que le cimetière; de begraafplaats;
9° une cérémonie funéraire selon le culte catholique; 9° een uitvaartplechtigheid volgens de Katholieke Godsdienst;
10° une cérémonie funéraire selon le culte protestant; 10° een uitvaartplechtigheid volgens de Protestantse Godsdienst;
11° une cérémonie funéraire selon le culte anglican; 11° een uitvaartplechtigheid volgens de Anglicaanse Godsdienst;
12° une cérémonie funéraire selon le culte orthodoxe; 12° een uitvaartplechtigheid volgens de Orthodoxe Godsdienst;
13° une cérémonie funéraire selon le culte juif; 13° een uitvaartplechtigheid volgens de Joodse Godsdienst;
14° une cérémonie funéraire selon le culte islamique; 14° een uitvaartplechtigheid volgens de Islamitische Godsdienst;
15° une cérémonie funéraire selon la conviction laïque; 15° een uitvaartplechtigheid volgens de Vrijzinnige Levensovertuiging;
16° une cérémonie funéraire selon la conviction philosophique neutre. 16° een uitvaartplechtigheid volgens de Neutraal Filosofische Overtuiging.

Art. 3.Le déclarant peut en tout temps retirer ou modifier sa déclaration.

Art. 3.De declarant kan de verklaring altijd intrekken of wijzigen.

Art. 4.L'arrêté royal du 2 août 1990 réglant l'enregistrement par les

Art. 4.Het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 tot regeling van de

inschrijving door de gemeenten van de laatste wilsbeschikking inzake
communes des dernières volontés quant au mode de sépulture est abrogé. de wijze van teraardebestelling, wordt opgeheven.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant les Affaires intérieures dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister bevoegd voor de Binnenlandse

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 février 2006. Brussel, 24 februari 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, Inburgering,
M. KEULEN M. KEULEN
^