Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de la subvention pour 2015 aux associations philosophiques et à une organisation défendant les intérêts des familles, agréées pour assurer des programmes de radio à la VRT | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toekenning van de subsidies voor 2015 aan de levensbeschouwelijke verenigingen en een organisatie die de belangen van gezinnen behartigt, die erkend zijn om radioprogramma's op de VRT te verzorgen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de la | 24 APRIL 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
subvention pour 2015 aux associations philosophiques et à une | toekenning van de subsidies voor 2015 aan de levensbeschouwelijke |
organisation défendant les intérêts des familles, agréées pour assurer | verenigingen en een organisatie die de belangen van gezinnen |
des programmes de radio à la VRT | behartigt, die erkend zijn om radioprogramma's op de VRT te verzorgen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook |
la Cour des Comptes, notamment les articles 11 à 14 inclus ; | voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 11 tot |
en met artikel 14; | |
Vu le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la | Gelet op het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en |
télévision, notamment l'article 36 ; | televisie, artikel 36; |
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de |
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle |
contrôle par la Cour des Comptes, notamment les articles 53 à 57 | op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 53 |
inclus ; | tot en met 57; |
Vu le décret du 19 décembre 2014 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 2014 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2015, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment l'article 11 ; | 2015, artikel 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 |
agrément des associations philosophiques et d'une organisation | houdende de erkenning van de levensbeschouwelijke verenigingen en een |
défendant les intérêts des familles pour assurer des programmes de | organisatie die de belangen van gezinnen behartigt voor het verzorgen |
radio à la « Vlaamse Radio- en Televisie-omroep (VRT) » ; | van radioprogramma's op de Vlaamse Radio- en Televisieomroep (VRT); |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux règles générales en matière de subventionnement ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 mars 2015 ; Vu l'accord du Ministre chargé du budget, donné le 1 avril 2015 ; Considérant que ces radiodiffusions contribuent à la pluriformité et à la qualité des médias et de la transmission d'information ; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; Après délibération, Arrête : Article 1er.Les subventions en faveur des émissions des associations agréées pour assurer des programmes de radio à la VRT sont imputées à |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 betreffende de algemene regels inzake subsidiëring; Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 9 maart 2015; Gelet op het akkoord van de minister bevoegd voor begroting, gegeven op 1 april 2015; Overwegende dat het verzorgen van deze radio-uitzendingen bijdraagt tot de pluriformiteit en de kwaliteit van de media en van de informatieverstrekking; Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.Op de kredieten van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2015, begrotingsartikel |
l'article budgétaire HB0-1HHI2AC-WT, allocation de base HH033 des | HB0-1HHI2AC-WT, basisallocatie HH033) worden de subsidies voor de |
crédits du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour | uitzendingen door de verenigingen die erkend zijn om radioprogramma's |
te verzorgen op de VRT toegekend. De subsidies bedragen voor het | |
l'année budgétaire 2015. Les subventions pour l'année budgétaire 2015 | begrotingsjaar 2015 in totaal 38.095 euro (achtendertigduizend |
s'élèvent à 38.095 euros (trente-huit mille nonante-cinq euros) au | vijfennegentig euro). |
total. Le montant proposé de la subvention pour l'année budgétaire 2015 | Voorgesteld toelagebedrag voor het begrotingsjaar 2015 is onder |
s'entend sous réserve d'éventuels ajustements résultant des | voorbehoud van eventuele bijstelling(en) naar aanleiding van de |
ajustements budgétaires et redistributions de crédits au cours de | begrotingsaanpassing(en) en kredietherverdeling(en) doorheen het |
l'année budgétaire. | begrotingsjaar. |
Ces subventions sont allouées comme suit : | Deze subsidies worden als volgt toegekend: |
1° vzw Gezinsbond : 1.190,50 euros | 1° vzw Gezinsbond: 1190,50 euro; |
2° vzw Katholieke Televisie- en Radio-omroep (KTRO) 13.095 euros | 2° vzw Katholieke Televisie- en Radio-omroep (KTRO): 13.095 euro; |
3. vzw Humanistische Vrijzinnige Radio-omroep 12.500 euros ; | 3° vzw Humanistische Vrijzinnige Radio-omroep: 12.500 euro; |
4° vzw Moslim Televisie- en Radio Omroep (MTRO) 4.166,5 euros | 4° vzw Moslim Televisie- en Radio Omroep (MTRO): 4166,5 euro; |
5° vzw Pro-Erts 3.571 euros | 5° vzw Pro-Erts: 3571 euro; |
6° vzw Israëlitische Godsdienstige Uitzendingen 1.786 euros | 6° vzw Israëlitisch - Godsdienstige Uitzendingen: 1786 euro; |
7° L'Eglise orthodoxe en Belgique 1.786 euros. | 7° Orthodoxe Kerk in België: 1786 euro. |
Art. 2.Les subventions, visées à l'article 1er, se rapportent à la |
Art. 2.De subsidies, vermeld in artikel 1, hebben betrekking op de |
période du 1 janvier 2015 au 31 décembre inclus. | periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2015. |
Art. 3.Les subventions visées à l'article 1er, constituent le soutien |
Art. 3.De subsidies, vermeld in artikel 1, vormen de financiële |
financier pour la réalisation dans la période, visée à l'article 2 des | ondersteuning voor de realisatie in de periode, vermeld in artikel 2, |
activités suivantes : | van de volgende activiteit(en): |
1° la réalisation de programmes de radio à la radiotélévision publique VRT. | 1° het verzorgen van radio-uitzendingen op de openbare omroep VRT. |
Art. 4.La réalisation des activités visées à l'article 3, contribue |
Art. 4.Door de realisatie van de activiteit(en), vermeld in artikel |
aux objectifs suivants de l'Autorité flamande : | 3, wordt bijgedragen tot de volgende doelstelling(en) van de Vlaamse overheid: |
1° contribution à la pluriformité et à la qualité des médias et de la | 1° bijdragen tot de pluriformiteit en de kwaliteit van de media en van |
transmission d'information. | de informatieverstrekking. |
Art. 5.Pour l'emploi de la subvention, visée à l'article 1er, seuls |
Art. 5.Voor de aanwending van de subsidie, vermeld in artikel 1, |
les frais suivants sont acceptés : | worden alleen de volgende kosten aanvaard: |
1° les frais d'exploitation relatifs à la réalisation de programmes de | 1° werkingskosten met betrekking tot het verzorgen van |
radio ; | radioprogramma's; |
2° les frais de personnel relatifs à la réalisation de programmes de | 2° personeelskosten met betrekking tot het verzorgen van |
radio. | radioprogramma's. |
Art. 6.Une constitution de réserves à charge de cette subvention est |
Art. 6.Reservevorming lastens deze subsidie wordt aanvaard mits deze |
acceptée à condition qu'elle soit uniquement utilisée pour l'apurement | reserve enkel wordt gebruikt voor de aanzuivering van het sociaal |
du passif social. | passief. |
Art. 7.Les subventions, visées à l'article 1er, sont payées à sept |
Art. 7.De subsidies, vermeld in artikel 1, worden uitbetaald aan |
bénéficiaires : | zeven begunstigden: |
1° il est accordé à l'a.s.b.l. « Gezinsbond », rue du Trône 125 à 1050 | 1° aan de vzw Gezinsbond, Troonstraat 125, 1050 Brussel wordt een |
Bruxelles, une subvention totale de 1.190,50 euros, à payer au numéro | totale subsidie van 1190,50 euro toegekend, te betalen op |
de compte BE77 4350 3052 2142 ; | rekeningnummer BE77 4350 3052 2142; |
2° il est accordé à l'a.s.b.l. « Katholieke Televisie- en Radio-omroep | 2° aan de vzw Katholieke Televisie- en Radio-omroep (KTRO), |
(KTRO) », Halewijnlaan 92, 2050 Antwerpen, une subvention totale de | Halewijnlaan 92, 2050 Antwerpen, wordt een totale subsidie van 13.095 |
13.095 euros, à payer au numéro de compte BE28 4388 1765 2120 ; | euro toegekend, te betalen op rekeningnummer BE28 4388 1765 2120; |
3° il est accordé à l'a.s.b.l. « Humanistische Vrijzinnige | 3° aan de vzw Humanistische Vrijzinnige Radio-omroep, Lange Leemstraat |
Radio-omroep », Lange Leemstraat 57, 2018 Antwerpen, une subvention | 57, 2018 Antwerpen, wordt een totale subsidie van 12.500 euro |
totale de 12.500 euros, à payer au numéro de compte BE35 0012 1780 9637 ; | toegekend, te betalen op rekeningnummer BE35 0012 1780 9637; |
4° il est accordé à l'a.s.b.l « Moslim Televisie- en Radio Omroep | 4° aan de vzw Moslim Televisie- en Radio Omroep (MTRO), |
(MTRO) », Nottebohmstraat 45 boîte 1, 2018 Antwerpen, une subvention | Nottebohmstraat 45 bus 1, 2018 Antwerpen, wordt een totale subsidie |
totale de 4.166,5 euros, à payer au numéro de compte BE27 0688 9233 | van 4166,5 euro toegekend, te betalen op rekeningnummer BE27 0688 9233 |
6773 ; | 6773; |
5° il est accordé à l'a.s.b.l. « Pro-Erts », rue Brogniez 44 à 1070 | 5° aan de vzw Pro-Erts, Brogniezstraat 44, 1070 Anderlecht, wordt een |
Anderlecht, une subvention totale de 3.571 euros, à payer au numéro de | totale subsidie van 3571 euro toegekend, te betalen op rekeningnummer |
compte BE57 0001 8359 5435 ; | BE57 0001 8359 5435; |
6° il est accordé à l'a.s.b.l. « Israëlitische Godsdienstige | 6° aan de vzw Israëlitische - Godsdienstige Uitzendingen, |
Uitzendingen », Consciencestraat 7, 2018 Antwerpen, une subvention | Consciencestraat 7, 2018 Antwerpen, wordt een totale subsidie van 1786 |
totale de 1.786 euros, à payer au numéro de compte BE07 0001 1943 | euro toegekend, te betalen op rekeningnummer BE07 0001 1943 3066. |
3066. 7° il est accordé à l'a.s.b.l. « Eglise orthodoxe de Belgique », | 7° aan de vzw Orthodoxe Kerk in België, Charbolaan 71, 1030 Brussel, |
avenue Charbo 71 à 1030 Bruxelles, une subvention totale de 1.786 | wordt een totale subsidie van 1786 euro toegekend, te betalen op |
euros, à payer au numéro de compte BE70 3101 0991 4325. | rekeningnummer BE70 3101 0991 4325. |
Art. 8.Les subventions, visées à l'article 1er, sont payées comme |
Art. 8.De subsidies, vermeld in artikel 1, worden als volgt |
suit : | uitbetaald: |
1° une avance de 80% après la signature du présent arrêté et après | 1° een voorschot van 80% na ondertekening van dit besluit en na |
engagement des subventions ; | vastlegging van de middelen; |
2° un solde de 20% après l'introduction de la justification | 2° een saldo van 20% na de indiening van de functionele en financiële |
fonctionnelle et financière relative à l'emploi des subventions et | verantwoording over de aanwending van de subsidies en na goedkeuring |
après approbation par l'administration compétente. | door de bevoegde administratie. |
Art. 9.§ 1er. La justification fonctionnelle des subventions, visées |
Art. 9.§ 1. De functionele verantwoording van de subsidies, vermeld |
à l'article 1er, dans laquelle le degré de réalisation des activités | in artikel 1, waarbij de mate van realisatie van de bovenstaande |
susmentionnées est démontrée, contient : | activiteiten wordt aangetoond, bestaat uit: |
1° un aperçu des émissions réalisées par le bénéficiaire. | 1° een overzicht van de door de begunstigde verzorgde uitzendingen. |
§ 2 La justification fonctionnelle, visée au paragraphe 1er, doit être | § 2. De functionele verantwoording, vermeld in paragraaf 1, moet |
introduite auprès du Département de la Culture, de la Jeunesse, des | uiterlijk op 30 april 2016 worden ingediend bij het departement |
Sports et des Médias par voie électronique ou par la poste le 30 avril | Cultuur, Jeugd, Sport en Media, op elektronische wijze of per post. |
2016 au plus tard. | |
Art. 10.§ 1er. La justification financière des subventions, visées à |
Art. 10.§ 1. De financiële verantwoording van de subsidie, vermeld in |
l'article 1er, contient : | artikel 1, bestaat uit: |
1° un compte de résultats reprenant tous les charges et produits se | 1° een resultatenrekening waarin alle kosten en opbrengsten met |
rapportant à la période subventionnée pour les activités | betrekking tot de gesubsidieerde periode zijn opgenomen voor de |
subventionnées. Les éventuelles subventions supplémentaires octroyées | gesubsidieerde activiteit(en). Eventuele bijkomende subsidies van de |
par l'Autorité flamande ou d'autres autorités pour les mêmes activités | Vlaamse overheid of andere overheden voor dezelfde activiteit(en) |
doivent aussi être reprises dans ce compte de résultats ; | moeten ook in deze resultatenrekening opgenomen worden; |
2° les pièces justificatives. | 2° de verantwoordingsstukken. |
§ 2 La justification financière, visée au paragraphe 1er, doit être | § 2. De financiële verantwoording, vermeld in paragraaf 1, moet |
introduite auprès du Département de la Culture, de la Jeunesse, des | uiterlijk 30 april 2016 worden ingediend bij het departement Cultuur, |
Sports et des Médias par voie électronique ou par la poste le 30 avril | Jeugd, Sport en Media op elektronische wijze of per post. |
2016 au plus tard. Art. 11.Les pièces justificatives qui ne doivent pas être |
Art. 11.Verantwoordingsstukken die niet ingediend moeten worden, |
introduites, sont tenues à la disposition par le bénéficiaire pendant | worden door de begunstigde ter beschikking gehouden gedurende tien |
dix ans à compter de la date de signature du présent arrêté. | jaar te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit besluit. |
En acceptant la subvention, le bénéficiaire donne immédiatement droit | Door het aanvaarden van de subsidie verleent de begunstigde meteen aan |
à la Communauté flamande d'effectuer un contrôle de l'affectation de | de Vlaamse Gemeenschap het recht om controle ter plaatse uit te |
la subvention accordée sur place. | oefenen op de aanwending van de toegekende subsidie. |
Lorsque le bénéficiaire reste en défaut de fournir la justification, | Blijft de begunstigde in gebreke verantwoording te verstrekken dan is |
il est tenu de rembourser la subvention à concurrence de la partie non | hij tot terugbetaling gehouden ten belope van het deel dat niet werd |
justifiée. | verantwoord. |
Art. 12.Afin de promouvoir la visibilité de l'Autorité flamande en |
Art. 12.Om de herkenbaarheid van de Vlaamse overheid als |
tant qu'instance octroyant les subventions, le bénéficiaire est tenu | subsidiërende instantie te verhogen, is de begunstigde verplicht om |
dans chaque communication sur le projet subventionné de publier le | bij elke communicatie over het gesubsidieerde project, op elke |
logo de l'Autorité flamande sur tout support d'information, assorti ou | informatiedrager gebruik te maken van het logo van de Vlaamse overheid |
non d'une mention. | met of zonder bijschrift. |
Les logos standard avec et sans mention peuvent être téléchargés du | De standaardlogo's met en zonder bijschrift bevinden zich op de |
site web du département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et | website van het departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media |
des Médias www.cjsm.vlaanderen.be/logo. | www.cjsm.vlaanderen.be/logo. |
Art. 13.Le ministre flamand compétent pour la politique des médias |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 avril 2015. | Brussel, 24 april 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, |
Affaires bruxelloises | |
S. GATZ | S. GATZ |