Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015 portant régularisation des contractuels subventionnés employés en vertu d'une convention de contingent, telle que visée à l'article 1er, 12° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015 houdende regularisatie van de gesubsidieerde contractuelen die zijn tewerkgesteld met een contingentovereenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, van het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 24 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015 portant régularisation des contractuels subventionnés employés en vertu d'une convention de contingent, telle que visée à l'article 1er, 12° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 19 décembre 2014 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2015, notamment l'article 76 ; | VLAAMSE OVERHEID 24 APRIL 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015 houdende regularisatie van de gesubsidieerde contractuelen die zijn tewerkgesteld met een contingentovereenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, van het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 19 december 2014 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2015, artikel 76; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015 |
régularisation des contractuels subventionnés employés en vertu d'une | houdende regularisatie van de gesubsidieerde contractuelen die zijn |
convention de contingent, telle que visée à l'article 1er, 12° de | tewerkgesteld met een contingentovereenkomst als vermeld in artikel 1, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution | 12°, van het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 |
de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un | houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober |
régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains | 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde |
pouvoirs locaux ; | contractuelen bij sommige plaatselijke besturen; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget donné le 18 décembre 2014 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 18 december 2014; |
Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, |
socio-économique de la Flandre), rendu le 12 janvier 2015 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, article 3, § 1er ; Vu l'urgence ; Considérant que l'interdiction de cumul associée à la régularisation doit être élaborée plus en détail en ce qui concerne les réductions groupes-cibles et les indemnités activées afin de garantir l'égalité de traitement des membres du personnel ainsi que la sécurité juridique ; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête : | gegeven op 12 januari 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het cumulatieverbod dat gepaard gaat met de regularisatie, verder moet worden verduidelijkt op het vlak van doelgroepverminderingen en geactiveerde uitkeringen om de gelijke behandeling van personeelsleden en rechtszekerheid te waarborgen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit : |
Article 1er.L'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Artikel 1.Artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
février 2015 portant régularisation des contractuels subventionnés | februari 2015 houdende regularisatie van de gesubsidieerde |
contractuelen die zijn tewerkgesteld met een contingentovereenkomst | |
employés en vertu d'une convention de contingent, telle que visée à | als vermeld in artikel 1, 12°, van het besluit van de Vlaamse regering |
l'article 1er, 12° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre | van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. |
1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 | 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de |
portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat | Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen |
auprès de certains pouvoirs locaux est remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 12.Pour les membres du personnel entrés en service avant le 1er |
" Art. 12.Voor de personeelsleden die vóór 1 april 2015 in dienst zijn |
avril 2015 comme contractuels subventionnés, le pouvoir local ou son | getreden als gesubsidieerde contractuelen, kan het plaatselijk bestuur |
entité juridiquement ou économiquement affiliée ne peuvent pas obtenir | of de daarmee juridisch of economisch verbonden entiteit geen |
de réductions groupes-cibles ni d'indemnités activées, telles que | doelgroepverminderingen en geen geactiveerde uitkeringen als vermeld |
visées dans les dispositions suivantes : | in de volgende bepalingen krijgen: |
1° les réductions groupes-cibles, visées aux articles 9, 9bis, 14 et | 1° de doelgroepverminderingen, vermeld in artikel 9, 9bis, 14 en 28/11 |
28/11 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant exécution du Chapitre 7 | van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het |
du Titre IV de la Loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à | Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), |
harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de | betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen |
sécurité sociale ; | inzake vermindering van de sociale zekerheidsbijdragen; |
2° l'allocation de travail, visée aux articles 7, 10, et 11 sexies à | 2° de werkuitkering, vermeld in artikel 7, 10 en 11 sexies tot en met |
octies inclus de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de | 11 octies van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot |
mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée ; | bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden; |
3° l'allocation de réinsertion, visée à l'article 4 de l'arrêté royal | 3° de herinschakelingsuitkering, vermeld in artikel 4 van het |
du 3 mai 1999 portant exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de | koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot uitvoering van artikel 7, § 1, |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion de chômeurs très difficiles à placer. L'administration locale ou son entité juridiquement ou économiquement liée n'ont pas droit aux avantages, visés à l'article premier, pour un employé qu'ils recrutent dans un délai de douze mois après la fin du précédent contrat de travail, si l'administration locale a bénéficié des avantages du contractuel subventionné pour cette période d'emploi. » Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2015. Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen werklozen. Het plaatselijk bestuur of de daarmee juridisch of economisch verbonden entiteit kan geen aanspraak maken op de voordelen, vermeld in het eerste lid, voor een werknemer die hij binnen een periode van twaalf maanden na beëindiging van de vorige arbeidsovereenkomst weer in dienst neemt, als het plaatselijke bestuur voor deze periode van tewerkstelling de voordelen als gesubsidieerde contractueel genoten heeft." Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2015. Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 avril 2015. | Brussel, 24 april 2015. |
Le Ministre président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et du Sport, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |