Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne "Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming" | Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de | 24 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van |
l'agence autonomisée interne "Agentschap voor Kwaliteitszorg in | het intern verzelfstandigd agentschap Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming" (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming |
l'Enseignement et la Formation) | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er; | instellingen, artikel 87, § 1; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel |
notamment l'article 6, § 2 et l'article 7, troisième alinéa; | 6, § 2 en artikel 7, derde lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | |
l'organisation de l'Administration flamande; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 février | begroting, gegeven op 16 februari 2009; |
2009; Vu l'accord du Ministre flamand chargé des affaires administratives, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 17 juillet 2008; | bestuurszaken, gegeven op 17 juli 2008; |
Vu l'avis 46.134/1 du Conseil d'Etat, rendu le 26 mars 2009, par | Gelet op het advies 46.134/1 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | maart 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions, dénomination, objet et missions de | HOOFDSTUK I. - Definities, benaming, doel en taakstelling van het |
l'agence | agentschap |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° titre de qualifications reconnues : un titre d'une qualification | 1° bewijs van erkende kwalificaties : een bewijs van een erkende |
reconnue, telle que visée à l'article 2, 8°, du décret du 30 avril | kwalificatie, als vermeld in artikel 2, 8° van het decreet van 30 |
2009 relatif à la structure de certifications; | april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur; |
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement et de la formation; | 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming; |
3° VAE : validation des acquis de l'expérience. | 3° EVC : erkenning van verworven competenties. |
Art. 2.Au sein du Ministère flamand de l'Enseignement et de la |
Art. 2.Binnen het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming wordt |
Formation, il est créé une agence autonomisée interne sans | een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid |
personnalité juridique, sous le nom "Agentschap voor Kwaliteitszorg in | opgericht onder de benaming Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
Onderwijs en Vorming", dénommée ci-après l'agence. | Onderwijs en Vorming, hierna het agentschap te noemen. |
Art. 3.L'agence a pour mission de mettre en oeuvre un système de |
Art. 3.Het agentschap heeft als missie om een kwaliteitszorgsysteem |
gestion de la qualité pour les parcours d'enseignement, de formation | te realiseren voor de onderwijs-, beroepsopleidings- en |
professionnelle et de formation et pour les parcours VAE conduisant à | vormingstrajecten en voor de EVC-trajecten die naar bewijzen van |
des titres de qualifications reconnues en : | erkende kwalificaties leiden door : |
1° établissant des objectifs finaux des parcours d'enseignement, de | 1° einddoelen van onderwijs-, beroepsopleidings- vormings- en |
formation professionnelle et de formation et des parcours VAE | EVC-trajecten die naar bewijzen van erkende kwalificaties leiden, op |
conduisant à des titres de qualifications reconnues; | te stellen; |
2° assurant la qualité des établissements qui offrent de tels | 2° de kwaliteit van de instellingen te bewaken die dergelijke |
parcours; | trajecten aanreiken; |
3° garantissant des processus de certification clairs et univoques. | 3° eenduidige en heldere certificeringsprocessen te garanderen. |
Art. 4.L'agence a pour mission de : |
Art. 4.Het agentschap heeft tot taak : |
1° réaliser des études pour concrétiser : | 1° studiewerk uit te voeren te concretisering van : |
a) des objectifs de développement, des objectifs finaux et des | a) ontwikkelingsdoelen, eindtermen en basiscompetenties; |
compétences de base; | |
b) des critères d'approbation pour des programmes d'études et plans d'action; | b) goedkeuringscriteria voor leerplannen en handelingsplannen; |
c) la structure des formations; | c) de opleidingenstructuur; |
2° élaborer des propositions pour les qualifications d'enseignement pour les niveaux 1 à 5; | 2° voorstellen voor de onderwijskwalificaties voor de niveaus 1 tot en met 5 uit te werken; |
3° traiter des résultats de l'évaluation de la réalisation des | 3° de resultaten van de evaluatie van de realisatie van de |
objectifs de développement, des objectifs finaux et des compétences de | ontwikkelingsdoelen, eindtermen en basiscompetenties door de |
base par les institutions en vue d'une adaptation éventuelle; | instellingen te verwerken met het oog op een eventuele bijsturing |
4° organiser et suivre les enquêtes dans l'enseignement obligatoire en | ervan; 4° in samenwerking met het Departement Onderwijs en Vorming |
collaboration avec le Département de l'Enseignement et de la | peilingtoetsen in het leerplichtonderwijs te organiseren en op te |
Formation; | volgen; |
5° intégrer des profils de compétences professionnelles dans des | 5° beroepscompetentieprofielen in te schalen tot beroepskwalificaties |
qualifications professionnelles et formuler des avis sur la validation de celles-ci; | en te adviseren over de erkenning ervan; |
6° enregistrer des qualifications d'enseignement et professionnelles | 6° erkende onderwijs- en beroepskwalificaties te registreren in een |
dans une base de données de certifications et gérer cette base de | kwalificatiedatabank en die databank met bijbehorende website te |
données avec le site web y afférent et assurer la coordination et la | beheren en in te staan voor de coördinatie en het inhoudelijk beheer |
gestion du contenu de la base de données des titres d'apprentissage et | van de databank met de leer- en ervaringsbewijzen; |
d'expérience; | |
7° gérer et organiser le contrôle de la qualité de l'enseignement | 7° het toezicht op de kwaliteit van het kleuter,- leerplicht en |
maternel, obligatoire et l'éducation des adultes et l'encadrement des | volwassenenonderwijs en de leerlingenbegeleiding, het deeltijds |
élèves, l'enseignement artistique à temps partiel, l'apprentissage et | |
les programmes de formation offerts dans le cadre de l'apprentissage | kunstonderwijs, de leertijd en de in het kader van leren en werken |
et du travail et harmoniser le contrôle avec l'accompagnement | aangeboden vormingsprogramma's aan te sturen, te organiseren en af te |
pédagogique; organiser le contrôle de l'application de la | stemmen met de pedagogische begeleiding; het toezicht te organiseren |
réglementation dans les établissements d'enseignement et les centres | op de toepassing van reglementering binnen de onderwijsinstellingen en |
d'encadrement des élèves; | centra voor leerlingenbegeleiding; |
8° organiser le contrôle de la qualité des programmes de formation organisés à l'extérieur du domaine politique Enseignement et Formation qui conduisent à des titres de qualifications professionnelles reconnues; 9° développer les conditions de qualité pour VAE dans des établissements d'enseignement ainsi que les cadres de qualité et les procédures des processus VAE dans des établissements d'enseignement; 10° organiser le contrôle de la qualité des établissements VAE auxquels s'adressent les personnes désireuses de faire examiner ou reconnaître leurs compétences; 11° mettre en place un réseau de connaissances VAE et installer un guichet unique pour des questions sur la VAE; 12° déterminer l'équivalence des certifications et délivrer des | 8° het toezicht te organiseren op de kwaliteit van de opleidings- en vormingsprogramma's buiten het beleidsdomein Onderwijs en Vorming die leiden tot bewijzen van erkende beroepskwalificaties; 9° kwaliteitsvoorwaarden voor EVC in onderwijsinstellingen en kwaliteitskaders en procedures voor EVC-processen in onderwijsinstellingen te ontwikkelen; 10° het toezicht te organiseren op de kwaliteit van de EVC-instellingen waar mensen hun competenties kunnen laten testen of erkennen; 11° een EVC-kennisnetwerk op te zetten en een uniek loket voor vragen over EVC te installeren 12° de gelijkwaardigheid van kwalificatiebewijzen te bepalen en |
attestations d'équivalence; | gelijkwaardigheidsattesten uit te reiken; |
13° organiser les examens de la Communauté flamande pour obtenir le | 13° de examens van de Vlaamse Gemeenschap om een diploma secundair |
diplôme de l'enseignement secondaire, les examens d'admission aux | |
études de médecin et de dentiste et les examens linguistiques pour le | onderwijs te behalen, de toelatingsexamens arts-tandarts en de |
personnel de l'enseignement. | taalexamens voor het personeel in het onderwijs te organiseren. |
Art. 5.Les tâches, visées à l'article 4, 8° et 10°, sont accomplies |
Art. 5.De taken, vermeld in artikel 4, 8° en 10°, worden voor andere |
pour des domaines politiques autres que le domaine politique de | beleidsdomeinen dan het beleidsdomein Onderwijs en Vorming uitgevoerd |
l'Enseignement et de la Formation dans le même cadre de qualité par | binnen hetzelfde kwaliteitskader door een afzonderlijke cel binnen het |
une cellule séparée au sein de l'Agence qui organise ses activités de | agentschap die op onafhankelijke wijze en met kennis van het betrokken |
manière autonome et avec connaissance du domaine politique concernée. | beleidsdomein haar werkzaamheden organiseert. De cel rapporteert haar |
La cellule fait annuellement rapport de ses constatations aux | vaststellingen jaarlijks aan de betrokken Vlaamse ministers. |
Ministres flamands concernés. | |
Art. 6.Conformément à l'article 9, § 1er, 1°, du décret cadre sur la |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1°, van het kaderdecreet |
politique administrative du 18 juillet 2003, le contrat de gestion | Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, regelt de beheersovereenkomst de |
règle la concrétisation du mode d'accomplissement qualitatif et | concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop het |
quantitatif des tâches de l'agence, avec des objectifs stratégiques et | agentschap zijn taken vervult, met strategische en operationele |
opérationnels, décrite à l'aide de critères mesurables. | doelstellingen, beschreven aan de hand van meetbare criteria. |
Art. 7.Dans l'accomplissement de sa mission et ses tâches, l'agence |
Art. 7.Bij de uitoefening van zijn missie en taken treedt het |
agit au nom de la personne morale Communauté flamande. | agentschap op namens de rechtspersoon Vlaamse Gemeenschap. |
CHAPITRE II. - Pilotage et direction de l'agence | HOOFDSTUK II. - Aansturing en leiding van het agentschap |
Art. 8.L'agence relève de l'autorité hiérarchique du Ministre. |
Art. 8.Het agentschap ressorteert onder het hiërarchische gezag van de minister. |
Art. 9.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais d'un |
Art. 9.De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via een |
contrat de gestion. | beheersovereenkomst. |
Le contrat de gestion est conclu, après négociation, entre le | De beheersovereenkomst wordt, na onderhandeling, gesloten tussen de |
Gouvernement flamand, représenté par le Ministre, et le chef de | Vlaamse Regering, vertegenwoordigd door de minister, en het hoofd van |
l'agence. Le protocole de coopération avec le domaine politique Emploi | het agentschap. Als bijlage bij de beheerovereenkomst wordt het |
et Economie sociale et le protocole de coopération avec le domaine | samenwerkingsprotocol met het beleidsdomein Werk en Sociale Economie |
politique Culture, Jeunesse, Sport et Médias sont joints en annexe au | en het samenwerkingsprotocol met het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, |
contrat de gestion. | Sport en Media gevoegd. |
Le contrat de gestion ainsi que toute prolongation, modification, | De beheersovereenkomst en elke verlenging, wijziging, schorsing of |
suspension ou dissolution, est soumis au préalable à l'approbation du | ontbinding ervan wordt voorafgaandelijk aan de Vlaamse Regering ter |
Gouvernement flamand, sur la proposition du Ministre. | goedkeuring voorgelegd, op voorstel van de minister. |
Art. 10.Le chef de l'agence est chargé de la direction générale, du |
Art. 10.Het hoofd van het agentschap is belast met de algemene |
fonctionnement et de la représentation de l'agence, sans préjudice de | leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het agentschap, |
la possibilité de délégation et de sous-délégation de cette | onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie van die |
compétence. | bevoegdheid. |
CHAPITRE III. - Délégation de compétences de décision | HOOFDSTUK III. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden |
Art. 11.Le chef de l'agence a délégation de compétence de décision |
Art. 11.Het hoofd van het agentschap heeft delegatie van |
beslissingsbevoegdheid voor de aangelegenheden die zijn vastgesteld in | |
pour les matières fixées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling |
octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux | van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de |
chefs des agences autonomisées internes de l'Administration flamande. | intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid. |
CHAPITRE IV. - Contrôle, suivi de l'état d'avancement et tutelle | HOOFDSTUK IV. - Controle, voortgangscontrole en toezicht |
Art. 12.Sans préjudice de l'application des articles 9, 33 et 34 du |
Art. 12.Met behoud van de toepassing van artikel 9, 33 en 34 van het |
décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003 | kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot |
concernant la fourniture d'informations, les rapports, le contrôle | informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne |
interne et l'audit interne, le Ministre est responsable du suivi et de | audit is de minister verantwoordelijk voor de voortgangscontrole van |
la tutelle de l'agence. | en het toezicht op het agentschap. |
Art. 13.Dans le cadre du suivi de l'état d'avancement et de |
Art. 13.De minister kan, in het kader van de voortgangscontrole en de |
l'exercice de la tutelle, le Ministre peut demander à tout moment au | uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het |
chef de l'agence des informations, des rapports et une justification | agentschap informatie, rapportering en verantwoording vragen over |
concernant certaines matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de | bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op niveau |
sujets et dossiers individuels. | van individuele onderwerpen en dossiers. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 14.§ 1. Le Ministre établit la liste des personnels qui sont |
Art. 14.§ 1. De minister stelt de lijst vast van de personeelsleden |
transférés du Département de l'Enseignement et de la Formation, de | die worden overgedragen van het Departement Onderwijs en Vorming, het |
l'Agentschap voor Onderwijsdiensten (Agence de Services | Agentschap voor Onderwijsdiensten en het Agentschap Hoger Onderwijs, |
d'Enseignement) et de l'Agentschap Hoger Onderwijs, | |
Volwassenenonderwijs en Studietoelagen (Agence de l'Enseignement | Volwassenenonderwijs en Studietoelagen aan het agentschap. De |
supérieur, de l'Education des Adultes et des Allocations d'études) à | taakinhoud van het agentschap is het bepalend criterium voor de |
l'agence. Le contenu des tâches de l'agence est déterminant pour le | overgang van de personeelsleden. De personeelsleden van vermelde |
transfert des membres du personnel. Les membres du personnel des | |
entités visées qui sont chargés pour la majeure partie de leur mission | entiteiten die voor het grootste deel van hun opdracht belast zijn met |
de : | : |
- tâches de soutien de l'inspection ou du Dienst voor | -taken van ondersteuning van de inspectie of van de Dienst voor |
Onderwijsontwikkeling (Service d'Etudes); | Onderwijsontwikkeling; |
- tâches relatives à l'équivalence des titres de qualification dans | - taken met betrekking tot de gelijkwaardigheid van |
l'enseignement fondamental, secondaire ou supérieur; | kwalificatiebewijzen in het basis-, secundair of hoger onderwijs; |
- tâches relatives à l'organisation d'examens; | - taken met betrekking tot de organisatie van examens; |
sont désignés d'office à l'agence, qui reprend ces tâches. | worden van ambtswege toegewezen aan het agentschap, dat deze taken overneemt. |
§ 2. Les membres du personnel visés au § 1er qui sont transférés à | § 2. De in § 1 vermelde personeelsleden die worden overgedragen aan |
l'agence maintiennent : | het agentschap behouden : |
1° leur qualité; | 1° hun hoedanigheid; |
2° leur grade ou emploi; | 2° hun graad of betrekking; |
3° leur carrière fonctionnelle ou pécuniaire; | 3° hun functionele of geldelijke loopbaan; |
4° leur ancienneté administrative ou pécuniaire; | 4° hun administratieve of geldelijke anciënniteit; |
5° le traitement et l'échelle de traitement auxquels ils avaient droit | 5° het salaris en de salarisschaal waarop zij recht hadden volgens de |
en vertu de la réglementation existante au moment de leur transfert; | bestaande reglementering op het ogenblik van hun overdracht; |
6° les allocations, indemnités et avantages sociaux accordés sur base | 6° de toelagen, vergoedingen en sociale voordelen die op reglementaire |
réglementaire et/ou contractuelle, dans la mesure où les conditions | of contractuele basis werden toegekend, in zoverre de voorwaarden van |
d'octroi soient maintenues et que leur respect reste assuré. | toekenning blijven bestaan, en dat aan deze voorwaarden blijft |
Art. 15.A l'article 4, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
voldaan. Art. 15.Aan artikel 4, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
juillet 2004 fixant les attributions des membres du Gouvernement | van 27 juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de |
flamand, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 | Vlaamse Regering, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering |
décembre 2005, 28 juin 2007, 10 octobre 2007, 5 septembre 2008, 22 | van 23 december 2005, 28 juni 2007, 10 oktober 2007, 5 september 2008, |
septembre 2008 et 6 janvier 2009, il est ajouté un point m) ainsi | 22 september 2008 en 6 januari 2009, wordt een punt m) toegevoegd, dat |
rédigé : | luidt als volgt : |
"m) Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming." (Agence | "m) Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming." |
pour la Gestion de la Qualité dans l'Enseignement et la Formation) | |
Art. 16.A l'article 22, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 16.In artikel 22, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande, | van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse |
modifié par les arrêtés des 31 mars 2006 et 24 avril 2009, les | administratie, gewijzigd bij de besluiten van 31 maart 2006 en 24 |
modifications suivantes sont apportées : | april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le mot "trois" est remplacé par le mot "quatre"; | 1° het woord "drie" wordt vervangen door het woord "vier"; |
2° il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : "4° Agentschap voor | 2° een punt 4° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : "4° Agentschap |
Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming." (Agence pour la Gestion de la | voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming." |
Qualité dans l'Enseignement et la Formation) | |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2009. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2009. |
Art. 18.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 avril 2009. | Brussel, 24 april 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |