Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 24/04/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, en exécution des corrections et en exécution du décret portant diverses mesures en matière d'énergie, de l'environnement, de travaux publics, d'agriculture et de pêche et fixant l'entrée en vigueur de l'article 88 de ce décret "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, en exécution des corrections et en exécution du décret portant diverses mesures en matière d'énergie, de l'environnement, de travaux publics, d'agriculture et de pêche et fixant l'entrée en vigueur de l'article 88 de ce décret Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, ter uitvoering van correcties en ter uitvoering van bepalingen van het decreet van 12 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake energie, leefmilieu, openbare werken, landbouw en visserij en tot bepaling van de inwerkingtreding van artikel 88 van dit decreet
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
24 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 24 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende
relatif à l'autorisation écologique et de l'arrêté du Gouvernement vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning
flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende
sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, en exécution des algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, ter uitvoering
corrections et en exécution du décret portant diverses mesures en van correcties en ter uitvoering van bepalingen van het decreet van 12
matière d'énergie, de l'environnement, de travaux publics, december 2008 houdende diverse bepalingen inzake energie, leefmilieu,
d'agriculture et de pêche et fixant l'entrée en vigueur de l'article openbare werken, landbouw en visserij en tot bepaling van de
88 de ce décret inwerkingtreding van artikel 88 van dit decreet
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de Gelet op het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake
gestion des eaux souterraines, notamment l'article 3; het grondwaterbeheer, artikel 3;
Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning,
notamment l'article 3, l'article 4, § 2, alinéa deux, l'article 12, § artikel 3, artikel 4, § 2, tweede lid, artikel 12, § 1, artikel 13, §
1er, l'article 13, § 2, l'article 14, § 1er, modifié par le décret du
21 décembre 1990, l'article 20, alinéa premier, modifié par les 2, artikel 14, § 1, gewijzigd bij het decreet van 21 december 1990,
artikel 20, eerste lid, gewijzigd bij de decreten van 22 december
décrets des 21 décembre 1993, 21 octobre 1997, 11 mai 1999 et 12 1993, 21 oktober 1997, 11 mei 1999 en 12 december 2008, artikel 21, §
décembre 2008, l'article 21, § 3, l'article 22, alinéa trois, 3, artikel 22, derde lid, artikel 24, § 2, gewijzigd bij het decreet
l'article 24, § 2, modifié par le décret du 18 mai 1999, l'article 26, van 18 mei 1999, artikel 26, § 4, artikel 27, § 3, en artikel 36, § 3;
§ 4, l'article 27, § 3, et l'article 36, § 3;
Vu le décret du 12 décembre 2008 portant diverses mesures en matière Gelet op het decreet van 12 december 2008 houdende diverse bepalingen
d'environnement et d'énergie, d'environnement, de travaux publics, inzake energie, leefmilieu, openbare werken, landbouw en visserij,
d'agriculture et de pêche, notamment l'article 160; artikel 160;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991
règlement flamand relatif à l'autorisation écologique; houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
milieuvergunning;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne;
l'environnement; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 mars 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 maart 2009;
Vu l'avis 46.243/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2009, en Gelet op advies 46.243/3 van de Raad van State, gegeven op 7 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Leefmilieu en Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications du titre Ier du Vlarem HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van titel I van het Vlarem

Article 1er.A l'article 20, § 2, alinéa premier, 4°, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 20, § 2, eerste lid, 4°, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het
relatif à l'autorisation écologique, remplacé par l'arrêté du Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, vervangen bij het
Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots "§ 1er, 9°" sont besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de woorden «
remplacés par les mots "§ 1er, 10°". § 1, 9° » vervangen door de woorden « § 1, 10° ».

Art. 2.A l'article 29, 1°, du même arrêté, les mots "la nature et

Art. 2.In artikel 29, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden «

l'établissement occasionnés par l'établissement" sont remplacés par op de natuur en op de inrichting, veroorzaakt door de inrichting »
les mots "la nature et l'homme occasionnés par l'établissement". vervangen door de woorden « op de natuur en op de mens, veroorzaakt
door de inrichting ».

Art. 3.A l'article 30bis, § 2, 1°, du même arrêté, inséré par

Art. 3.In artikel 30bis, § 2, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, les mots "la bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, worden de
Directive 96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la woorden « de EU-richtlijn 96/61/EG van 24 september 1996 inzake
prévention et à la réduction intégrées de la pollution" sont remplacés geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging » vervangen
par les mots "la Directive 2008/1/CE du Parlement européen et du door de woorden « de EU-richtlijn 2008/1/EG van het Europees Parlement
Conseil du 15 janvier 2008 relative à la prévention et à la réduction en de Raad van 15 januari 2008 inzake geïntegreerde preventie en
intégrées de la pollution". bestrijding van verontreiniging ».

Art. 4.A l'article 43bis, 12°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 43bis, 12°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, les mots "la Directive het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, worden de
woorden « artikel 16, lid 2, van de EG-richtlijn 96/61/EG van 24
96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à september 1996 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van
la réduction intégrées de la pollution" sont remplacés par les mots verontreiniging » vervangen door de woorden « artikel 17, tweede lid,
"la Directive 2008/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 van de EU-richtlijn 2008/1/EG van het Europees Parlement en de Raad
janvier 2008 relative à la prévention et à la réduction intégrées de van 15 januari 2008 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van
la pollution". verontreiniging ».

Art. 5.A l'article 43ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 5.In artikel 43ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, les mots "la Directive besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, worden de woorden
96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à « de EU-richtlijn 96/61/EG van 24 september 1996 inzake geïntegreerde
la réduction intégrées de la pollution" sont remplacés par les mots preventie en bestrijding van verontreiniging » vervangen door de
"la Directive 2008/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 woorden « de EU-richtlijn 2008/1/EG van het Europees Parlement en de
janvier 2008 relative à la prévention et à la réduction intégrées de Raad van 15 januari 2008 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding
la pollution". van verontreiniging ».

Art. 6.A l'article 45, § 4, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 6.In artikel 45, § 4, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 12 janvier 1999 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 7 mars 2008, le point 1° est abrogé. het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, wordt punt 1°

Art. 7.Dans l'article 54, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

opgeheven.

Art. 7.In artikel 54, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du Gouvernement flamand du 23 avril 2004, les mots "dix jours besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2004, worden de woorden «
calendaires" sont remplacés par les mots "trente jours". tien kalenderdagen » vervangen door de woorden « dertig dagen ».

Art. 8.Dans l'article 55, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 8.In artikel 55, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du Gouvernement flamand du 23 avril 2004, les mots "dix jours besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2004, worden de woorden «
calendaires" sont remplacés par les mots "trente jours". tien kalenderdagen » vervangen door de woorden « dertig dagen ».
CHAPITRE II. - Modifications aux annexes du titre Ier du Vlarem HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in de bijlagen van titel I van het Vlarem

Art. 9.A l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6

Art. 9.In bijlage 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6

février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement
écologique, modifiée en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement betreffende de milieuvergunning, het laatst gewijzigd bij het besluit
flamand des 19 septembre 2008, sont apportées les modifications van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à la rubrique 2.2.4, alinéas premier et deux, les mots "produits 1° in rubriek 2.2.4, eerste en tweede lid, worden de woorden «
animalier secondaires" sont remplacés par les mots "produits animalier dierlijke bijproducten » vervangen door de woorden « dierlijke
secondaires destinés à la consommation humaine"; bijproducten niet bestemd voor menselijke consumptie »;
2° à la rubrique 2.2.4 et à la rubrique 2.3.10, la lettre "E" est 2° in rubriek 2.1.3 en rubriek 2.3.10 wordt in de kolom bemerkingen de
chaque fois remplacée par la lettre "N" dans la colonne remarques; letter « E » telkens vervangen door de letter « N »;
3° un alinéa quatre est inséré au-dessus du point 1° de la rubrique 3° aan rubriek 12.1 wordt boven punt 1° een vierde lid ingevoegd, die
12.1, rédigé comme suit : luidt als volgt :
« Si l'affectation a été fixée dans un plan d'exécution spatial, il « Als de bestemming is vastgelegd in een ruimtelijk uitvoeringsplan,
faut entendre par "zone industrielle" la catégorie portant la wordt onder « industriegebied » de categorie van gebiedsaanduiding «
dénomination de zone "activités économiques", à l'exception des bedrijvigheid » verstaan, met uitzondering van de volgende
dénominations de zone suivant ressortissant de cette catégorie : gebiedsaanduidingen die onder deze categorie vallen :
a) terrain d'activités économiques régional spécifique pour bureaux; a) specifiek regionaal bedrijventerrein voor kantoren;
b) terrain d'activités économiques régional spécifique pour commerce en détail; b) specifiek regionaal bedrijventerrein voor kleinhandel;
c) tampon pour terrains d'activités économiques. »; c) buffer voor bedrijventerreinen. »;
4° la rubrique 16.1 est remplacée par la disposition suivante : 4° rubriek 16.1 wordt vervangen door wat volgt :
16.1. 16.1.
Installations de production (y compris le raffinage de gaz) ou de Installaties voor de productie (met inbegrip van de gasraffinage) of
transformation de gaz, à l'exclusion du gaz de coke : omzetting van gassen, cokesgas uitgezonderd :
a) raffineries de gaz a) gasraffinaderijen
1 1
X X
A A
J,R J,R
b) autres, avec une capacité de production de : b) overige, met een productiecapaciteit van :
1° 1 Nm3/h à 10 Nm3/h compris 1° 1 Nm3/h tot en met 10 Nm3/h
3 3
2° plus de 10 Nm3/h à 100 Nm3/h compris 2° meer dan 10 Nm3/h tot en met 100 Nm3/h
2 2
3° plus de 100 Nm3/h 3° meer dan 100 Nm3/h
1 1
A A
B B
16.2. 16.2.
Etablissements de séparation non-domestique de gaz par voie physique, Inrichtingen voor het niet-huishoudelijk scheiden, langs fysische weg
à l'exception de gaz de distillation van gassen, cokesgas uitgezonderd
1 1
A A
P P
J J
5° à la rubrique 19.2, 1°, b), les mots "zone industrielle de 5 kW à 5° in rubriek 19.2, 1°, b), worden de woorden « industriegebied 5 kW
10 kW compris" sont remplacés par les mots "zone industrielle"; tot en met 10 kW » vervangen door het woord « industriegebied »;
6° à la rubrique 19.8, 2°, t), les mots "force motrice totale de 5 kW 6° in rubriek 19.8, 2°, t), worden de woorden « totale drijfkracht van
à 10 kW inclus" sont remplacés par les mots "force motrice totale de 5 5 kW tot en met 10 kW » vervangen door de woorden « totale drijfkracht
kW à 100 kW inclus"; van 5 kW tot en met 100 kW »;
7° la rubrique 20.3.2, e), est remplacée par la disposition suivante : 7° rubriek 20.3.2, e), wordt vervangen door wat volgt :
e) e)
Installations de traitement et de transformation d'amiante et de Installaties voor de behandeling en de verwerking van asbest en
produits à base d'amiante : asbesthoudende producten :
1° pour les produits en ciment d'amiante, avec une production annuelle : 1° voor producten van asbestcement, met een jaarproductie van :
a) de moins de 10.000 tonnes de produits finis; a) minder dan 10.000 ton eindproducten
2 2
A,G A,G
O O
b) 10.000 tonnes de produits finis et plus b) 10.000 ton eindproducten en meer
1 1
G,M G,M
A A
P P
J J
A A
2° pour les garnitures de freins, avec une production annuelle : 2° voor remvoeringen, met een jaarproductie van :
a) de moins de 25 tonnes de produits finis; a) minder dan 25 ton eindproducten
2 2
A,G A,G
O O
b) 25 tonnes de produits finis et plus b) 25 ton eindproducten en meer
1 1
G,M G,M
A A
P P
J J
A A
3° Ainsi que pour les autres possibilités d'application de l'amiante, 3° Alsmede - voor andere toepassingsmogelijkheden van asbest - met een
mettant en oeuvre : gebruik van :
a) moins de 100 tonnes de produits finis; a) minder dan 100 ton per jaar
2 2
A,G A,G
O O
b) 100 tonnes par an ou plus b) 100 ton per jaar en meer
1 1
G,M G,M
A A
P P
J J
A A
8° à la rubrique 31.1, 1°, a), les mots "de de inrichting" sont 8° in rubriek 31.1, 1°, a), worden de woorden « de de inrichting »
remplacés par les mots "de inrichting" dans la version néerlandaise; vervangen door de woorden « de inrichting »;
9° les rubriques 32.8.2 et 32.8.3 sont remplacées par les dispositions suivantes : 9° rubriek 32.8.2 en 32.8.3 worden vervangen door wat volgt :
32.8.2. 32.8.2.
Piscines et zones de sports nautiques dans les étangs, les lacs et les Zwemgelegenheden en watersportzones in vijvers, meren en niet-openbare
cours d'eau non-publics, ainsi que les établissements pour les sports waterlopen, alsook inrichtingen voor watersport waar een of meer van
nautiques où une ou plusieurs des activités suivantes sont exercées de volgende activiteiten op regelmatige wijze worden beoefend, met
régulièrement, à l'exception des zones balnéaires : uitzondering van zeebadzones :
a) planche à voile a) windsurfen
b) les disciplines du ski nautique qui ne ressortissent pas de la sous-rubrique 32.8.3 b) de disciplines van waterski die niet vallen onder subrubriek 32.8.3
c) natation c) zwemmen
d) plongée d) duiken
3 3
32.8.3. 32.8.3.
Zones de sports nautiques dans les étangs, les lacs et les cours d'eau Watersportzones in vijvers, meren en niet-openbare waterlopen, alsook
non-publics, ainsi que les établissements pour les sports nautiques où inrichtingen voor watersport waar waterskiracing en jetski op
les courses de ski nautique ou le jet-ski sont exercés régulièrement, regelmatige wijze worden beoefend, met uitzondering van zeebadzones
à l'exception des zones balnéaires
2 2
G G
N N
10° la rubrique 41.8 est remplacée par la disposition suivante : 10° rubriek 41.8 wordt vervangen door wat volgt :
41.8. 41.8.
Etablissements pour le rouissage du lin, du chanvre et de matières Inrichtingen voor het roten van vlas, hennep en soortgelijke
fibreuses similaires vezelstoffen
2 2
O O
41.9 41.9
Production de viscose (xanthogenate de soude cellulosique) pour Productie van viscose (cellulosenatriumxanthogenaat) voor vezels,
fibres, filaments, pellicules, éponges, boyaux synthétiques, etc., filamentgaren, film, sponsen, kunstdarmen, enzovoort, alsook
ainsi que les installations de production et d'usinage de cellulose, installaties voor het produceren en bewerken van celstof met een
avec une force motrice totale installée : geïnstalleerde totale drijfkracht van :
1° a) de 5 kW jusqu'à 200 kW compris, lorsque l'établissement est 1° a) 5 kW tot en met 200 kW, als de inrichting volledig ligt in een
entièrement situé dans une zone industrielle industriegebied
3 3
A A
b) de 5 kW jusqu'à 100 kW compris, lorsque l'établissement est b) 5 kW tot en met 100 kW, als de inrichting volledig of gedeeltelijk
entièrement ou partiellement situé dans une zone autre qu'une in een ander gebied dan een industriegebied ligt
industrielle
3 3
A A
2° a) de plus 200 kW à 1000 kW compris, lorsque l'établissement est 2° a) meer dan 200 kW tot en met 1000 kW, als de inrichting volledig
entièrement situé dans une zone industrielle in een industriegebied ligt
2 2
A,M A,M
B B
b) de plus 100 kW jusqu'à 500 kW compris, lorsque l'établissement est b) meer dan 100 kW tot en met 500 kW, als de inrichting volledig of
entièrement ou partiellement situé dans une zone autre qu'une gedeeltelijk in een ander gebied dan een industriegebied ligt
industrielle
2 2
A,M A,M
B B
3° a) de plus de 1000 kW, lorsque l'établissement est entièrement 3° a) meer dan 1000 kW, als de inrichting volledig in een
situé dans une zone industrielle industriegebied ligt
1 1
M M
A A
P P
J J
B B
b) de 500 kW jusqu'à 100 kW compris, lorsque l'établissement est b) meer dan 500 kW, als de inrichting volledig of gedeeltelijk in een
entièrement ou partiellement situé dans une zone autre qu'une ander gebied dan een industriegebied ligt
industrielle
1 1
M M
A A
P P
J J
B B
11° à la rubrique 45.4, sont ajoutés les sous-rubriques suivantes : 11° aan rubriek 45.4 worden de volgende subrubrieken toegevoegd :
d) Points de vente de produits d'origine animale (viande, poisson et d) Verkoopspunten van producten van dierlijke oorsprong (vlees, vis en
volaille) ainsi que les ateliers de découpage connexes gevogelte) alsook de aan die verkoopspunten verbonden uitsnijderijen
3 3
e)
Dépôts pour des produits d'origine animale, à l'exception de ceux e) Opslagplaatsen voor producten van dierlijke oorsprong met
visés à la rubrique 48, : uitzondering van de producten vermeld in rubriek 48, van :
1° de 1 tonne jusqu'à 50 tonnes compris 1° 1 ton tot en met 50 ton
3 3
2° de plus de 50 tonnes 2° meer dan 50 ton
2 2
G,T G,T
f)
Etablissements non visés aux rubriques 2.11 ou 26.3 pour le stockage f) Niet in rubriek 2.11 of 26.3 begrepen inrichtingen voor het opslaan
et le traitement de produits d'origine animale autres que ceux en verwerken van andere producten van dierlijke oorsprong dan die
destinés à la consommation, tels que les os et les cornes welke bestemd zijn voor consumptie, zoals beenderen en hoornen
1 1
G,M,T G,M,T
B B
P P
J J
g) Equarrissoirs g) Vilderijen
1 1
G,M G,M
B B
P P
J J
12° la rubrique 55.2 est remplacée par la disposition suivante : 12° rubriek 55.2 wordt vervangen door wat volgt :
55.2. 55.2.
Forages profonds, forages pour l'étude de la stabilité du sol, à Diepboringen, boringen voor het onderzoek naar de stabiliteit van de
l'exception : grond uitgezonderd :
1. de forages géothermiques à partir d'une profondeur de 500 m par 1. geothermische boringen vanaf een diepte van 500 m ten opzichte van
rapport au niveau du sol; het maaiveld;
2. de forages pour l'approvisionnement en eau à partir d'une
profondeur de 500 m par rapport au niveau du sol; 2. boringen voor watervoorziening vanaf een diepte van 500 m ten
opzichte van het maaiveld;
3. de forages relatifs au stockage des déchets nucléaires à partir 3. boringen in verband met de opslag van kernafval vanaf een diepte
d'une profondeur de 100 m par rapport au niveau du sol, van 100 m ten opzichte van het maaiveld.
(Il peut y avoir un chevauchement avec les rubriques 53 et 54.) (Er kan een overlapping zijn met rubriek 53 en 54.)
1 1
W W
N N
13° à la rubrique 61, le mot "uitgegaven" est remplacé par le mot 13° in rubriek 61 wordt het woord « uitgegaven » vervangen door het
"uitgegraven" dans la version néerlandaise; woord « uitgegraven »;
14° la rubrique 61,1 est abrogée. 14° rubriek 61.1 wordt opgeheven.

Art. 10.L'annexe 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 10.Bijlage 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 28 octobre 1992, 12 janvier 1999, 4 février van de Vlaamse Regering van 28 oktober 1992, 12 januari 1999, 4
2005, 12 mai 2006, 11 janvier 2008 et 19 septembre 2008, est remplacée februari 2005, 12 mei 2006, 11 januari 2008 en 19 september 2008,
par l'annexe 3 jointe au présent arrêté comme annexe 1re. wordt vervangen door bijlage 3, die als bijlage 1 bij dit besluit is

Art. 11.L'annexe 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

gevoegd.

Art. 11.Bijlage 4 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 28 octobre 1992, 27 avril 1994, 1er juin besluiten van de Vlaamse Regering van 28 oktober 1992, 27 april 1994,
1995, 12 janvier 1999, 4 février 2005, 3 juin 2005, 12 mai 2006, 11 1 juni 1995, 12 januari 1999, 4 februari 2005, 3 juni 2005, 12 mei
janvier 2008, 7 mars 2008, 6 juin 2008 et 19 septembre 2008, est 2006, 11 januari 2008, 7 maart 2008, 6 juni 2008 en 19 september 2008,
remplacée par l'annexe 4 jointe au présent arrêté comme annexe 2. wordt vervangen door de bijlage 4, die als bijlage 2 bij dit besluit

Art. 12.A l'annexe 10bis du même arrête, insérée par l'arrêté du

is gevoegd.

Art. 12.In de bijlage 10bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 3 juin 2005, les mots "10 jours" sont besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005, worden in het
remplacés par les mots "trente jours" dans la partie "données onderdeel « gegevens met betrekking tot beroepsmogelijkheden » de
relatives aux possibilités professionnelles". woorden « 10 dagen » vervangen door de woorden « dertig dagen ».
CHAPITRE III. - Modifications au titre II du Vlarem HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van titel II van het Vlarem

Art. 13.A l'article 1.3.3.1, alinéa trois, 3°, de l'arrêté du

Art. 13.In artikel 1.3.3.1, derde lid, 3°, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale
générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, bepalingen inzake milieuhygiëne, toegevoegd bij het besluit van de
ajouté par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, les Vlaamse Regering van 19 januari 1999, worden de woorden « de norm
mots "la norme NBNEN 45001" sont remplacés par les mots "la norme ISO NBNEN 45001 » vervangen door de woorden « de norm ISO 17025 ».
17025".

Art. 14.A l'article 2.8.0.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 14.In artikel 2.8.0.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 24 mars 1998, les mots "la Directive 96/61/CE besluit van de Vlaamse Regering van 24 maart 1998, worden de woorden «
du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à la de EG-richtlijn 96/61/EG van 24 maart 1998 inzake geïntegreerde
réduction intégrées de la pollution" sont remplacés par les mots "la preventie en bestrijding van verontreiniging » vervangen door de
Directive 2008/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier woorden « de EU-richtlijn 2008/1/EG van het Europees Parlement en de
2008 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la Raad van 15 januari 2008 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding
pollution". van verontreiniging ».

Art. 15.A l'article 2.8.0.3 du même arête, inséré par l'arrêté du

Art. 15.In artikel 2.8.0.3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 24 mars 1998 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 24 maart 1998 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les modifications suivantes sont besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, les mots "l'article 16 la Directive 96/61/CE du 1° in paragraaf 1 worden de woorden « artikel 16 van de EG-richtlijn
Conseil du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à la 96/61/EG van 24 september 1996 inzake geïntegreerde preventie en
réduction intégrées de la pollution" sont remplacés par les mots bestrijding van verontreiniging » vervangen door de woorden « artikel
"l'article 17 de la Directive 2008/1/CE du Parlement européen et du 17 van de EU-richtlijn 2008/1/EG van het Europees Parlement en de Raad
Conseil du 15 janvier 2008 relative à la prévention et à la réduction van 15 januari 2008 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van
intégrées de la pollution". verontreiniging »;
2° au paragraphe 2, les mots "la Directive 96/61/CE du Conseil du 24 2° in paragraaf 2 worden de woorden « de EG-richtlijn 96/61/EG van 24
septembre 1996 relative à la prévention et à la réduction intégrées de september 1996 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van
la pollution" sont remplacés par les mots "la Directive 2008/1/CE du verontreiniging » vervangen door de woorden « de EU-richtlijn
Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 relative à la 2008/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008
prévention et à la réduction intégrées de la pollution". inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging ».

Art. 16.L'article 4.2.8.1.1, § 3 alinéas deux et trois, du même

Art. 16.Artikel 4.2.8.1.1, § 3, tweede en derde lid, van hetzelfde

arrête, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 et besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, est 2008 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19
abrogé et repris comme un alinéa premier et un alinéa deux d'un september 2008, worden opgeheven en hernomen als een eerste en een
nouveau § 4. tweede lid van een nieuwe § 4.

Art. 17.A l'article 5.2.2.3.9 du même arrête, inséré par l'arrêté du

Art. 17.In artikel 5.2.2.3.9 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 9 mai 2008, les mots "seuls les déchets LFJ" besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden de
sont remplacés par les mots "seuls les déchets industriels woorden « mag uitsluitend het GFT-afval » vervangen door de woorden «
organiques-biologiques". mogen uitsluitend organisch-biologische bedrijfsafvalstoffen ».

Art. 18.A l'article 5.2.2.3bis.4 du même arrête, inséré par l'arrêté

Art. 18.In artikel 5.2.2.3bis.4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du Gouvernement flamand du 28 novembre 2003 et remplacé par l'arrêté het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november 2003 en vervangen
du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les mots "Le mode bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden
d'exploitation du terrain" sont remplacés par les mots "Le mode de woorden « de bedrijfsvoering van het terrein » vervangen door de
d'exploitation sur le terrain". woorden « de bedrijfsvoering op het terrein ».

Art. 19.A l'article 5.2.3bis.4.18bis du même arrête, inséré par

Art. 19.In artikel 5.2.3bis.4.18bis van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008, les mots "article bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden
5.19.1.4, § 5" sont remplacés par les mots "article 5.19.1.4, § 6". de woorden « artikel 5.19.1.4, § 5 » vervangen door de woorden « artikel 5.19.1.4, § 6 ».

Art. 20.L'article 5.2.5.3.1 du même arrêté, à nouveau repris par

Art. 20.Artikel 5.2.5.3.1 van hetzelfde besluit, opnieuw opgenomen

l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, est remplacé bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, wordt
par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Art. 5.2.5.3.1. Cette sous-section décrit les critères d'admission « Art. 5.2.5.3.1. Deze subafdeling beschrijft de criteria voor het
des boues de dragage dans chaque catégorie de décharge. aanvaarden van baggerspecie in elke stortplaatscategorie.
Dans certaines circonstances, des valeurs limites jusqu'à trois fois
plus élevées peuvent être admises pour les paramètres spécifiques In bepaalde gevallen zijn maximaal driemaal zo hoge grenswaarden
visés dans la présente sous-section, s'il est satisfait aux deux toegestaan voor de specifieke parameters, vermeld in deze subafdeling,
conditions suivantes : als aan de volgende twee voorwaarden is voldaan :
1° ceci est prévu dans l'autorisation spécifique au déchet pour la 1° dit is bepaald in de afvalspecifieke vergunning voor de ontvangende
décharge concernée, compte tenu des caractéristiques de ladite stortplaats, waarbij rekening wordt gehouden met de kenmerken van de
décharge et de ses environs; stortplaats en haar omgeving;
2° les émissions (y compris le percolat) de la décharge, en tenant 2° de emissies (inclusief percolaat) van de stortplaats, rekening
compte des limites fixées pour les paramètres spécifiques
correspondants visées dans la présente partie, ne présentent aucun houdend met de grenswaarden voor die specifieke parameters, vermeld in
risque supplémentaire pour l'environnement, selon ce qui ressort d'une dit deel, zullen, op basis van een risicoanalyse, geen extra risico
évaluation des risques. voor het milieu opleveren.
L'admission prévue, des valeurs limites jusqu'à trois fois plus De voorziene toelating, van maximaal driemaal zo hoge grenswaarden,
élevées, visées à l'alinéa deux, ne s'applique pas : vermeld in het tweede lid, geldt niet voor :
3° le carbone organique sur éluat ("Dissolved Organic Carbon" ou - opgeloste organische koolstof ("Dissolved Organic Carbon" of "DOC"),
"DOC"), visé à l'article 5.2.5.3.2, § 2 et à l'article 5.2.5.3.3; vermeld in artikel 5.2.5.3.2, § 2, en in artikel 5.2.5.3.3;
- le carbone organique total ("Total Organic Carbon" ou "COT"), visé à - totaal organische koolstof ("Total Organic Carbon" of "TOC"),
l'article 5.2.5.3.3; vermeld in artikel 5.2.5.3.3;
- le pH visé à l'article 5.2.5.3.3; - pH, vermeld in artikel 5.2.5.3.3;
- la perte au feu ("Loss on Ignition" ou "LOI"), visée à l'article - gewichtsverlies bij gloeien ("Loss on Ignition" of "LOI"), vermeld
5.2.5.3.3; in artikel 5.2.5.3.3. »

Art. 21.A l'article 5.4.3.1.4, § 2bis, du même arrêté, inséré par

Art. 21.In artikel 5.4.3.1.4, § 2bis, van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, sont apportées ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september
les modifications suivantes : 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa deux, les mots "visées au premier alinéa, 2°" sont 1° in het tweede lid worden de woorden « als bedoeld in het eerste
remplacés par les mots "visées au premier alinéa, b) "; lid, 2° » vervangen door de woorden « als vermeld in het eerste lid,
2° à l'alinéa trois, les mots "visées au premier alinéa, 3°" sont b) »; 2° in het derde lid worden de woorden « als bedoeld in het eerste lid,
remplacés par les mots "visées au premier alinéa, c) ". 3° » vervangen door de woorden « als vermeld in het eerste lid, c) ».

Art. 22.L'article 5.9.12.1 du même arrêté, joint par l'arrêté du

Art. 22.De artikelen 5.9.12.1 van hetzelfde besluit, toegevoegd bij

Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, est remplacé par la het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden
disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Art. 5.9.12.1. Les conditions de la présente section s'appliquent « Art. 5.9.12.1. De voorwaarden van deze afdeling zijn van toepassing
aux établissements visés à la rubrique 9.9 de la liste de classification. Art. 5.9.12.2. L'établissement est pourvu d'une clôture empêchant les animaux de s'échapper. Le long des côtés donnant sur une habitation d'autrui et sur la voie publique, cette clôture doit se composer d'éléments opaques, avec une hauteur minimum de 2 mètres. Une grille de fermeture doit être installée de sorte que les personnes non autorisées n'aient pas accès. Les niches doivent être suffisamment insonorisées et autour des niches et des aires de jeu, une plantation doit être installée de sorte que les animaux ne soient pas gênés par les environs. Toutes les activités troublant le calme sont interdites entre 22 heures et 7 heures. op de inrichtingen, vermeld in rubriek 9.9 van de indelingslijst. Art. 5.9.12.2. De inrichting is voorzien van een omheining die de dieren belet te ontsnappen. Aan de zijkanten die uitgeven op andermans woning en op de openbare weg, moet die omheining uit ondoorzichtige elementen met een minimale hoogte van twee meter bestaan. Er moet in een afsluitpoort voorzien worden zodat onbevoegden geen toegang hebben. De hokken moeten een afdoende geluidsisolatie hebben en rond de hokken en de speelweiden moet er een beplanting worden aangebracht zodat de dieren niet gestoord worden door de omgeving. Alle rustverstorende activiteiten zijn verboden tussen 22 en 7 uur.
Les chiens sont détenus à l'intérieur entre 22 heures et 7 heures, De honden worden tussen 22 en 7 uur binnengehouden, tenzij anders
sauf disposition contraire dans l'autorisation écologique. vermeld in de milieuvergunning.
Les cadavres de chiens doivent être enlevés par une usine de Kadavers van honden moeten door een destructiebedrijf verwijderd
destruction. En attendant le ramassage, ils sont conservés dans un worden. In afwachting van ophaling worden ze in een gesloten recipiënt
récipient fermé. » bewaard. »

Art. 23.L'article 5.16.1.1, § 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 23.Artikel 5.16.1.1, § 4, van hetzelfde besluit, vervangen bij

du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, est remplacé par la het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, wordt
disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« § 4. Pour l'application des dispositions du présent chapitre, les « § 4. Voor de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk worden
gaz comprimés, liquéfiés ou dissous sont classés dans les quatre de samengeperste, vloeibaar gemaakte of in oplossing gehouden gassen
groupes suivants : in de volgende vier groepen gerangschikt :
1° les gaz inflammables, comprenant : 1° ontvlambare gassen, omvattende :
a) les gaz uniquement inflammables (danger F); a) gassen die alleen ontvlambaar zijn (gevaarsrisico F);
b) les gaz inflammables et toxiques (dangers F et T) ou les gaz b) ontvlambare giftige (gevaarsrisico's F en T) of ontvlambare
inflammables nocifs (dangers F et Xn); schadelijke gassen (gevaarsrisico's F en Xn);
c) les gaz inflammables très toxiques (danger F et T+); c) ontvlambare zeer giftige gassen (gevaarsrisico's F en T+);
2° les gaz toxiques, comprenant : 2° giftige gassen, omvattende :
a) les gaz uniquement toxiques (danger T) ou nocifs (danger Xn); a) gassen die alleen giftig (gevaarsrisico T) of schadelijk
(gevaarsrisico Xn) zijn;
b) les gaz uniquement très toxiques (danger T+); b) gassen die alleen zeer giftig (gevaarsrisico T+) zijn;
3° les gaz comburants, comprenant : 3° oxiderende gassen, omvattende :
a) les gaz uniquement comburants (danger O); a) gassen die alleen oxiderend zijn (gevaarsrisico O);
b) les gaz soit aussi bien comburants que toxiques (dangers O et T), b) gassen die ofwel zowel oxiderend als giftig zijn (gevaarsrisico's O
soit aussi bien comburants que très toxiques (dangers 0 et T+); en T) ofwel zowel oxiderend en zeer giftig zijn (gevaarsrisico's O en T+);
4° les autres gaz non mentionnés aux points 1° à 3° inclus. 4° de andere niet in sub 1° tot en met sub 3° bedoelde gassen.
Les dangers mentionnés à l'alinéa premier concernent les risques De gevaarsrisico's, vermeld in het eerste lid, betreffen de risico's
définis dans la partie II de l'annexe 7 au titre Ier du Vlarem." gedefinieerd in deel II van de bijlage 7 bij titel I van het Vlarem. »

Art. 24.Dans l'article 5.19.1.4, § 2ter, note (1), du même arrêté,

Art. 24.In artikel 5.19.1.4, § 2ter, noot (1), van hetzelfde besluit,

modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, le ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september
mot "hybried" est remplacé par le mot "hybride" dans la version 2008, wordt het woord « hybried » vervangen door het woord « hybride
néerlandaise. ».

Art. 25.Dans l'article 5.32.9.2.2, § 3quater, du même arrêté, inséré

Art. 25.In artikel 5.32.9.2.2, § 3quater, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, le mot ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september
"voorvaarden" est remplacé par le mot "voorwaarden" dans la version 2008, wordt het woord « voorvaarden » vervangen door het woord «
néerlandaise. voorwaarden ».

Art. 26.Dans l'article 5.32.9.8.2, § 3, du même arrêté, remplacé par

Art. 26.In artikel 5.32.9.8.2, § 3, van hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les mots bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, wordt
"l'inspecteur d'hygiène" sont remplacés par les mots "la division de het woord « gezondheidsinspecteur » vervangen door de woorden «
afdeling van het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid, bevoegd voor
l'Agence flamande des soins et de la Santé". het toezicht op de volksgezondheid ».

Art. 27.L'intitulé de la section 5.32.10 du même arrêté est remplacé

Art. 27.Het opschrift van afdeling 5.32.10 van hetzelfde besluit

par la disposition suivante : wordt vervangen door wat volgt :
"Circuits pour véhicules et embarcations motorisés". « Omlopen voor motorvoertuigen en motorvaartuigen ».

Art. 28.Dans l'article 5.32.10.1, § 2, du même arrêté, les mots

Art. 28.In artikel 5.32.10.1, § 2, van hetzelfde besluit wordt het

"véhicules motorisés" sont remplacés par les mots "véhicules et woord « motorvoertuigen » vervangen door de woorden « motorvoertuigen
embarcations motorisés". en motorvaartuigen ».

Art. 29.Dans l'article 5.55.3, § 2, du même arrêté, remplacé par

Art. 29.In artikel 5.55.3, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les mots "un het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden de
captage d'eaux souterraines ou une partie de celui-ci mis(e) hors woorden « een buiten dienst gestelde grondwaterwinning of een
service" sont remplacés par les mots "un puits de forage ou une partie onderdeel hiervan » vervangen door de woorden « een buiten dienst
de celui-ci mis(e) hors service". gesteld boorgat of een onderdeel daarvan ».

Art. 30.Dans l'article 5.60.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 30.In artikel 5.60.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 31 mai 2002 et dernièrement modifié par besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 en het laatst
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, le alinéa trois gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september
est remplacé par la disposition suivante : 2008, wordt het derde lid vervangen door wat volgt :
« A l'exception de la couche supérieure de 150 cm, pour laquelle la « Behalve voor de bovenste laag van 150 cm waarvoor met toepassing van
qualité environnementale actuelle doit être respectée en application het standstillbeginsel de actuele milieukwaliteit moet worden
du principe du standstill, il peut être dérogé dans l'autorisation gerespecteerd, kan in de milieuvergunning van de waarden, vermeld in
écologique des valeurs visées à l'alinéa deux : het tweede lid, afgeweken worden :
1° pour les carrières, minières, excavations ou autres puits, qui sont 1° voor groeven, graverijen, uitgravingen of andere putten die conform
classés dans les types d'affectation I, II et III conformément à leur hun nabestemming ingedeeld worden in bestemmingstype I, II en III, tot
affectation ultérieure, jusqu'à une valeur inférieure ou égale à 80 % maximaal 80 % van de overeenstemmende bodemsaneringsnormen van het
des normes correspondantes d'assainissement du sol du type
d'affectation correspondant, visées à l'annexe IV de l'arrêté du overeenkomstige bestemmingstype, vermeld in bijlage IV van het besluit
Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le règlement flamand van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende vaststelling van
relatif à l'assainissement du sol et à la protection du sol; het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en de
bodembescherming;
2° pour les carrières, minières, excavations ou autres puits, classés 2° voor groeven, graverijen, uitgravingen of andere putten die conform
dans les types IV et V conformément à leur affectation ultérieure, hun nabestemming ingedeeld worden in bestemmingstype IV en V, tot
jusqu'à une valeur inférieure ou égale aux valeurs de l'annexe IV du maximaal de waarden voor bestemmingstype III, vermeld in bijlage IV
même arrêté pour le type d'affectation III. van hetzelfde besluit.
Le maître d'ouvrage doit fournir la preuve, étayée par une étude De bouwheer moet door middel van een studie, uitgevoerd door een
réalisée par un expert en assainissement du sol suivant un code de bodemsaneringsdeskundige volgens een code van goede praktijk, het
bonne pratique, que l'utilisation de terres excavées comme sol ne peut bewijs leveren dat het gebruik van uitgegraven bodem als bodem geen
engendrer aucune pollution des eaux souterraines et que l'exposition verontreiniging van het grondwater kan veroorzaken en dat mogelijke
éventuelle aux substances polluantes ne comporte aucun risque blootstelling aan de verontreinigde stoffen geen extra risico
supplémentaire. L'étude comporte une évaluation des caractéristiques oplevert. In de studie worden de milieukenmerken van de uitgegraven
environnementales des terres excavées en fonction de celles du terrain bodem geëvalueerd afhankelijk van de milieukenmerken van de
receveur. » ontvangende grond. »

Art. 31.A l'article 6.5.5.3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 31.In artikel 6.5.5.3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, sont apportées les besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa deux, les mots "Après le contrôle" sont remplacés par 1° in het tweede lid worden de woorden « Na de uitvoering van de
les mots "Suite au contrôle et à partir du 1er mars 2009"; controle » vervangen door de woorden « Ingevolge de controle en vanaf
2° à cet article, dont le texte actuel formera le § 1er, il est ajouté 1 maart 2009 »; 2° er wordt aan dit artikel, waarvan de bestaande tekst § 1 zal
un § 2 rédigé comme suit : vormen, een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt :
« Les contrôles périodiques qui ont été exécutés conformément aux « De periodieke controles die overeenkomstig de bepalingen van dit
dispositions du présent chapitre avant le 1er mars 2009, restent hoofdstuk voor 1 maart 2009 werden uitgevoerd, blijven onverminderd
invariablement valables de droit, même s'ils n'ont pas compris l'essai rechtsgeldig ook wanneer deze in de in § 1 vermelde
d'étanchéité visé au § 1er. » dichtheidsbeproeving niet hebben omvat. »

Art. 32.A l'article 6.5.5.5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 32.In artikel 6.5.5.5, derde lid, van hetzelfde besluit,

Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les mots "et partir du 1er vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september
mars 2009" sont insérés entre les mots "enfoui à même le sol" et les 2008, worden tussen de woorden « ingegraven houder » en het woord «
mots ", le technicien agrée". stelt » de woorden « en vanaf 1 maart 2009 » ingevoegd.

Art. 33.A l'article 6.5.7.2, § 2 du même arrêté, remplacé par

Art. 33.In artikel 6.5.7.2, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les mots "tel het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden de
que mentionné à l'article 6.5.5.3" sont remplacés par les mots "tel woorden « als vermeld in artikel 6.5.5.3 » vervangen door de woorden «
que mentionné au § 1er de l'article 6.5.5.3" als vermeld in § 1 van artikel 6.5.5.3 ».
CHAPITRE IV. - Modifications aux annexes du titre II du Vlarem HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen van de bijlagen van titel II van het

Art. 34.Au chapitre 1er, point 5°, de l'annexe 4.4.6 de l'arrêté du

Vlarem

Art. 34.In hoofdstuk 1, punt 5°, van bijlage 4.4.6 van het besluit

Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale
générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, bepalingen inzake milieuhygiëne, ingevoegd bij het besluit van de
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, le Vlaamse Regering van 19 september 2008, wordt het woord « productroom
mot "productroom" est remplacé par le mot "productstroom" dans la » vervangen door het woord « productstroom ».
version néerlandaise.

Art. 35.Au point 1°, b), de la partie "Exigences techniques

Art. 35.In punt 1°, b), van het onderdeel « Minimale technische eisen

minimales" de l'annexe 5.16.6 du même arrêté, inséré par l'arrêté du » van de bijlage 5.16.6 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het
Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, le mot besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, wordt het woord
"overdruk-bescherming" est remplacé par le mot "overdrukbescherming" « overdruk-bescherming » vervangen door het woord «
dans la version néerlandaise. overdrukbescherming ».

Art. 36.Dans la dernière phrase de l'introduction de l'annexe 5.53.1

Art. 36.In de laatste zin van de inleiding van bijlage 5.53.1 van

hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 van 19 september 2008, worden tussen de woorden « aan de afdeling » en
septembre 2008, les mots "de la "Vlaamse Milieumaatschappij" (Société
flamande de l'Environnement)" sont insérés entre les mots "la de woorden « bevoegd voor grondwater » de woorden « van de Vlaamse
division" et les mots "compétente pour les eaux souterraines". Milieumaatschappij » ingevoegd.

Art. 37.Dans l'annexe 5.53.1 du même arrêté, insérée par l'arrêté du

Art. 37.In bijlage 5.53.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, l'intitulé du titre 1 est besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, wordt het
remplacé par ce qui suit : opschrift van deel I van hoofdstuk 1 vervangen door wat volgt :
"Aperçu des techniques de forage les plus utilisées". « Overzicht van de meest gebruikte boortechnieken ».

Art. 38.Au chapitre 1er, partie Ire, point 1.2, alinéa trois, de

Art. 38.In hoofdstuk 1, deel I, punt 1.2, derde lid, van bijlage

l'annexe 5.53.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement 5.53.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
flamand du 19 septembre 2008, le mot "deformaties" est remplacé par Regering van 19 september 2008, wordt het woord « deformaties »
les mots "de formaties" dans la version néerlandaise. vervangen door de woorden « de formaties ».

Art. 39.Au chapitre 1er, partie II, point 1, in fine, de l'annexe

Art. 39.In hoofdstuk 1, deel II, punt 1, in fine, van bijlage 5.53.1

5.53.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
19 septembre 2008, le mot "buitendiameterdiameter" est remplacé par le Regering van 19 september 2008, wordt het woord «
mot "buitendiameter" dans la version néerlandaise. buitendiameterdiameter » vervangen door het woord « buitendiameter ».

Art. 40.Au chapitre 1er, partie II, point 11, alinéa trois ("matériau

Art. 40.In hoofdstuk 1, deel II, punt 11, derde lid (« materiaal van

du tube de sondage"), de l'annexe 5.53.1 du même arrêté, inséré par de peilbuis »), van bijlage 5.53.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les mots bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden
"voorkomen van lijmresten aan de binnenkant en ook aan de buitenkant de woorden « voorkomen van lijmresten aan de binnenkant en ook aan de
(want dit is een verzwakking van de pvc) van de buis achterblijven » buitenkant (want dit is een verzwakking van de pvc) van de buis
sont remplacés par les mots « voorkomen dat lijmresten aan de achterblijven » vervangen door de woorden « voorkomen dat lijmresten
binnenkant (en ook aan de buitenkant, want dat veroorzaakt een aan de binnenkant (en ook aan de buitenkant, want dat veroorzaakt een
verzwakking van het pvc) van de buis achterblijven » dans la version verzwakking van het pvc) van de buis achterblijven ».
néerlandaise.

Art. 41.Au chapitre 1er, partie II, point 12.1, de l'annexe 5.53.1 du

Art. 41.In hoofdstuk 1, deel II, punt 12.1, van bijlage 5.53.1 van

hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 van 19 september 2008, wordt de figuur « schema afwerking
septembre 2008, la figure "schéma de finition de la chambre de
contrôle" est remplacé par la figure jointe en annexe trois au présent toezichtkamer » vervangen door het schema, dat als bijlage 3 bij dit
arrêté. besluit is gevoegd.

Art. 42.Au chapitre 1er, partie II, point 13, alinéa premier, de

Art. 42.In hoofdstuk 1, deel II, punt 13, eerste lid, van bijlage

l'annexe 5.53.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement 5.53.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
flamand du 19 septembre 2008, le mot "erkent" est remplacé par le mot Regering van 19 september 2008, wordt het woord « erkent » vervangen
"erkend" dans la version néerlandaise. door het woord « erkend ».

Art. 43.Au chapitre 1er, partie III, phase 2, point 1, de l'annexe

Art. 43.In hoofdstuk 1, deel III, fase 2, punt 1, van bijlage 5.53.1

5.53.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
19 septembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : Regering van 19 september 2008, worden de volgende wijzigingen
1° les mots "besteedt worden" sont remplacés par les mots "besteed te aangebracht : 1° de woorden « besteedt worden » worden vervangen door de woorden «
worden" dans la version néerlandaise. besteed te worden »;
2° le signe de ponctuation "," est inséré entre les mots "zoals eerder 2° tussen de woorden « zoals eerder vermeld » en de woorden « dient de
vermeld" set les mots "dient de verbuizing" dans la version verbuizing » wordt het leesteken « , » ingevoegd.
néerlandaise.

Art. 44.Au chapitre 1er, partie III, phase 2, point 4, alinéa

Art. 44.In hoofdstuk 1, deel III, fase 2, punt 4, eerste lid, van

premier, de l'annexe 5.53.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du bijlage 5.53.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de
Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, le mot "te" est inséré Vlaamse Regering van 19 september 2008, wordt tussen de woorden « aan
entre les mots « aan de binnenkant van de gecementeerde buis de binnenkant van de gecementeerde buis gehandhaafd » en het woord «
gehandhaafd » et le mot « worden » dans la version néerlandaise. worden » het woord « te » ingevoegd.

Art. 45.Au chapitre 1er, partie III, phase 3, point 11.1, de l'annexe

Art. 45.In hoofdstuk 1, deel III, fase 3, punt 11.1, van bijlage

5.53.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5.53.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
19 septembre 2008, la figure "schéma de finition de la chambre de Regering van 19 september 2008, wordt de figuur « schema afwerking
contrôle" est remplacé par la figure jointe en annexe trois au présent toezichtkamer » vervangen door het schema, dat als bijlage 3 bij dit
arrêté. besluit is gevoegd.

Art. 46.Au chapitre 1er, partie III, phase 3, point 11.2, alinéa

Art. 46.In hoofdstuk 1, deel III, fase 3, punt 11.2, eerste lid, van

premier, de l'annexe 5.53.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du bijlage 5.53.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de
Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les mots "au point 12.1" Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden de woorden « onder punt
sont remplacés par les mots "au point 11.1". 12.1. » vervangen door de woorden « onder punt 11.1. »

Art. 47.Au chapitre 1er, partie III, phase 3, point 12, alinéa

Art. 47.In hoofdstuk 1, deel III, fase 3, punt 12, eerste lid, van

premier, de l'annexe 5.53.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du bijlage 5.53.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de
Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, le mot "erkent" est Vlaamse Regering van 19 september 2008, wordt het woord « erkent »
remplacé par le mot "erkend" dans la version néerlandaise. vervangen door het woord « erkend ».

Art. 48.Au chapitre 2, point 2, alinéa premier, de l'annexe 5.53.1 du

Art. 48.In hoofdstuk 2, punt 2, eerste lid, van bijlage 5.53.1 van

hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 van 19 september 2008, worden tussen de woorden « aan de buitendienst
septembre 2008, les mots "de la "Vlaamse Milieumaatschappij" (Société
flamande de l'Environnement)" sont insérés entre les mots "le service van de afdeling » en de woorden « bevoegd voor grondwater » de woorden
extérieur de la division" et les mots "compétent pour les eaux « van de Vlaamse Milieumaatschappij » ingevoegd.
souterraines".
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 49.Une demande, mention ou communication faite à l'aide d'un

Art. 49.Een aanvraag, melding of mededeling die wordt gedaan met een

formulier, zoals vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering
formulaire, tel que fixé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 van 19 september 2009 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
septembre modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams
fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, reglement betreffende de milieuvergunning, van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de bepalingen inzake milieuhygiëne en van het besluit van de Vlaamse
l'environnement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre Regering van 14 december 2007 houdende vaststelling van het Vlaams
2007 fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement du sol et reglement betreffende de bodemsanering en de bodembescherming ter
à la protection du sol pour actualisation technique, peut être doorvoering van technische actualisering, kan als geldig worden
considérée comme étant valable si elle est introduite avant la fin du beschouwd als ze wordt ingediend voor het einde van de tweede maand na
deuxième mois suivant le mois pendant lequel le présent arrêté a été de maand waarin dit besluit in het Belgisch Staatsblad is
publié au Moniteur belge. bekendgemaakt.

Art. 50.L'article 88 du décret du 12 décembre 2008 portant diverses

Art. 50.Artikel 88 van het decreet van 12 december 2008 houdende

mesures en matière d'environnement et d'énergie, d'environnement, de diverse bepalingen inzake energie, leefmilieu, openbare werken,
travaux publics, d'agriculture et de pêche, entre en vigueur le 1er landbouw en visserij treedt in werking op 1 maart 2009.
mars 2009.

Art. 51.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique des

Art. 51.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu en het

eaux dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 avril 2009. Brussel, 24 april 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, H. CREVITS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le réglement flamand relatif à l'autorisation écoloqique et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, en exécution des corrections et en exécution du décret portant diverses mesures en matière d'énergie, de K. PEETERS De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, H. CREVITS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 2. als een gemengde inrichting betreft (rubriek 9.5.) : de berekening van de formule voor de bepaling van de klasse-indeling die op het bedrijf van toepassing is. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, ter uitvoering van correcties en ter uitvoering van bepalingen van het decreet van 12 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake energie, leefmilieu, openbare
l'environnement, de travaux publics, d'agriculture et de pèche et werken, landbouw en visserij en tot bepaling van de inwerkingtreding
fixant l'entrée en vigueur de l'article 88 de ce décret. van artikel 88 van dit decreet.
Bruxelles, le 24 avril 2009. Brussel, 24 april 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'environnement et de la Nature, Natuur,
H. CREVITS H. CREVITS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril van 24 april 2009 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams
fixant le réglement flamand relatif à l'autorisation écoloqique et de reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de bepalingen inzake milieuhygiëne, ter uitvoering van correcties en ter
l'environnement, en exécution des corrections et en exécution du uitvoering van bepalingen van het decreet van 12 december 2008
décret portant diverses mesures en matière d'énergie, de houdende diverse bepalingen inzake energie, leefmilieu, openbare
l'environnement, de travaux publics, d'agriculture et de pèche et werken, landbouw en visserij en tot bepaling van de inwerkingtreding
fixant l'entrée en vigueur de l'article 88 de ce décret. van artikel 88 van dit decreet.
Bruxelles, le 24 avril 2009. Brussel, 24 april 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'environnement et de la Nature, Natuur,
H. CREVITS H. CREVITS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril van 24 april 2009 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams
fixant le réglement flamand relatif à l'autorisation écoloqique et de reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de bepalingen inzake milieuhygiëne, ter uitvoering van correcties en ter
l'environnement, en exécution des corrections et en exécution du uitvoering van bepalingen van het decreet van 12 december 2008
décret portant diverses mesures en matière d'énergie, de houdende diverse bepalingen inzake energie, leefmilieu, openbare
l'environnement, de travaux publics, d'agriculture et de pèche et werken, landbouw en visserij en tot bepaling van de inwerkingtreding
fixant l'entrée en vigueur de l'article 88 de ce décret. van artikel 88 van dit decreet.
Bruxelles, le 24 avril 2009. Brussel, 24 april 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'environnement et de la Nature, Natuur,
H. CREVITS H. CREVITS
^