Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2020 portant exécution du décret du 29 mai 2020 portant organisation du suivi des contacts central par une structure de coopération de partenaires externes, du suivi des contacts local par les administrations locales ou les conseils des soins et portant organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19, en ce qui concerne les activités menées par les administrations locales | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen in het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het centrale contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe partners, het lokale contactonderzoek door lokale besturen of zorgraden en tot organisatie van de COVID-19-teams in het kader van COVID-19, wat betreft activiteiten door lokale besturen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 24 AOUT 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2020 portant exécution du décret du 29 mai 2020 portant organisation du suivi des contacts central par une structure de coopération de partenaires externes, du suivi des contacts local par les administrations locales ou les conseils des soins et portant organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19, en ce qui concerne les activités menées par les administrations locales Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : - le décret du 29 mai 2020 portant organisation du suivi des contacts central par une structure de coopération de partenaires externes, du suivi des contacts local par les administrations locales ou les conseils des soins et portant organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19, article 6/3, § 1, premier alinéa, § 2, alinéas quatre, huit et dix, et article 6/4, alinéa six, inséré par le décret du 19 juillet 2021 ; | VLAAMSE OVERHEID 24 AUGUSTUS 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen in het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het centrale contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe partners, het lokale contactonderzoek door lokale besturen of zorgraden en tot organisatie van de COVID-19-teams in het kader van COVID-19, wat betreft activiteiten door lokale besturen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het centrale contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe partners, het lokale contactonderzoek door lokale besturen of zorgraden en tot organisatie van de COVID-19-teams in het kader van COVID-19, artikel 6/3, § 1, eerste lid, § 2, vierde, achtste en tiende lid, en artikel 6/4, zesde lid, ingevoegd bij het decreet van 19 juli 2021; - het decreet van 19 juli 2021 tot wijziging van het decreet van 21 |
- le décret du 19 juillet 2021 modifiant le décret du 21 novembre 2003 | november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en het |
relatif à la politique de santé préventive et le décret du 29 mai 2020 | decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het centrale |
portant organisation du suivi des contacts central par une structure | contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe partners, |
de coopération de partenaires externes, du suivi des contacts local | |
par les administrations locales ou les conseils des soins et portant | het lokale contactonderzoek door lokale besturen of zorgraden en tot |
organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19, article | organisatie van de COVID-19-teams in het kader van COVID-19, artikel |
7. | 7. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 23 juillet 2021. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 23 juli 2021. |
- Une demande d'examen en urgence a été introduite, motivée par la | - Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de |
circonstance que le décret auquel le présent arrêté donne exécution a | omstandigheid dat het decreet waaraan dit besluit uitvoering geeft, |
été adopté par le Parlement flamand le 19 juillet 2021 via une | via een spoedprocedure door het Vlaams Parlement is aangenomen op 19 |
procédure d'urgence. La demande d'examen en urgence est également | juli 2021. Het verzoek om spoedbehandeling wordt eveneens gemotiveerd |
motivée par le fait qu'il est essentiel de pouvoir faire respecter de | omdat het essentieel is in de zomerperiode de |
manière adéquate les obligations de quarantaine pendant la période | quarantaineverplichtingen adequaat te kunnen handhaven. De bepalingen |
estivale. Les dispositions relatives aux responsabilités des | over de verantwoordelijkheden van de lokale besturen vergen ook een |
administrations locales exigent également une base juridique solide en | solide juridische basis met het oog op de verwerking van de |
vue du traitement des données à caractère personnel. | persoonsgegevens. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 70.054/1/V le 4 août 2021, en | - De Raad van State heeft advies 70.054/1/V gegeven op 4 augustus |
application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 3°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
- En application de l'article 10/4, § 1, alinéa deux, du décret du 18 | - Met toepassing van artikel 10/4, § 1, tweede lid, van het decreet |
juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données | van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke |
administratives, une demande de communication de l'avis dans un délai | gegevensverkeer is er een verzoek ingediend om het advies mee te delen |
de quinze jours a été introduite, motivée par la circonstance que le | binnen een termijn van vijftien dagen, gemotiveerd door de |
décret auquel le présent arrêté donne exécution a été adopté par le | omstandigheid dat het decreet waaraan dit besluit uitvoering geeft, |
Parlement flamand le 19 juillet 2021 via une procédure d'urgence. | via een spoedprocedure door het Vlaams Parlement is aangenomen op 19 |
L'urgence est également motivée par le fait qu'il est essentiel de | juli 2021. De dringendheid wordt eveneens gemotiveerd omdat het |
pouvoir faire respecter de manière adéquate les obligations de | essentieel is in de zomerperiode de quarantaineverplichtingen adequaat |
quarantaine pendant la période estivale. Les dispositions relatives | te kunnen handhaven. De bepalingen over de verantwoordelijkheden van |
aux responsabilités des administrations locales exigent également une | de lokale besturen vergen ook een solide juridische basis met het oog |
base juridique solide en vue du traitement des données à caractère | op de verwerking van de persoonsgegevens. |
personnel. - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu l'avis n° 2021/78 le 28 juillet 2021. | heeft advies nr. 2021/78 gegeven op 28 juli 2021. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2020 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot |
portant exécution du décret du 29 mai 2020 portant organisation du | uitvoering van het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het |
suivi des contacts central par une structure de coopération de | centrale contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe |
partenaires externes, du suivi des contacts local par les | |
administrations locales ou les conseils des soins et portant | partners, het lokale contactonderzoek door lokale besturen of |
organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19, modifié | zorgraden en tot organisatie van de COVID-19-teams in het kader van |
par l'arrêté du 8 janvier 2021, il est inséré un article 6/6 énoncé | COVID-19, gewijzigd bij het besluit van 8 januari 2021, wordt een |
comme suit : | artikel 6/6 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 6/6.L'agence est l'entité visée à l'article 6/3, § 1, alinéa |
" Art. 6/6.Het agentschap is de entiteit, vermeld in artikel 6/3, § 1, |
premier, et § 2, alinéa quatre, du décret du 29 mai 2020. ». | eerste lid, en § 2, vierde lid, van het decreet van 29 mei 2020.". |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/7, énoncé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/7 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt: |
« Art. 6/7.Conformément à l'article 6/3, § 2, alinéa huit, du décret |
" Art. 6/7.Overeenkomstig artikel 6/3, § 2, achtste lid, van het |
du 29 mai 2020, l'agence est désignée comme responsable du traitement | decreet van 29 mei 2020 wordt het agentschap aangewezen als de |
des données à caractère personnel visées à l'article 4, 7), du | verwerkingsverantwoordelijke voor de persoonsgegevens, vermeld in |
règlement général sur la protection des données. Conformément à | artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming. Het |
l'article 28, paragraphe 3, du règlement précité, l'agence conclut un | agentschap sluit, conform artikel 28, lid 3, van de voormelde |
accord de traitement avec l'administration locale qui exerce les | verordening, een verwerkingsovereenkomst met het lokale bestuur dat de |
activités visées à l'article 6/3, § 1, alinéa premier, du décret | activiteiten, vermeld in artikel 6/3, § 1, eerste lid, van het |
précité. ». | voormelde decreet, verricht.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/8, énoncé |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/8 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt: |
« Art. 6/8.Les administrations locales prennent les mesures de |
" Art. 6/8.De lokale besturen nemen de volgende organisatorische en |
sécurité organisationnelles et techniques suivantes en vue du | technische beveiligingsmaatregelen voor de verwerking van |
traitement des données à caractère personnel dans le cadre des | persoonsgegevens in het kader van de opdrachten, vermeld in artikel |
missions, visées à l'article 6/3, § 1, alinéa premier, du décret du 29 mai 2020 : | 6/3, § 1, eerste lid, van het decreet van 29 mei 2020: |
1° les collaborateurs des administrations locales ont signé une | 1° de medewerkers van de lokale besturen hebben een |
déclaration de confidentialité leur rappelant qu'ils sont tenus au | geheimhoudingsverklaring ondertekend, waarin hen wordt gewezen op het |
secret professionnel. Cette déclaration de confidentialité mentionne | feit dat ze gehouden zijn tot het beroepsgeheim. Die |
les obligations auxquelles les collaborateurs doivent satisfaire, | geheimhoudingsverklaring vermeldt de verplichtingen waaraan de |
ainsi que les sanctions éventuelles qu'ils peuvent encourir en cas de | medewerkers moeten voldoen, en ook de mogelijke sancties die ze kunnen |
non-respect du secret professionnel ; | oplopen bij niet-naleving van het beroepsgeheim; |
2° lors de l'échange de données, de la fixation des mesures techniques | 2° bij gegevensuitwisseling, het vaststellen van de technische en |
et organisationnelles à prendre pour la protection des données à | |
caractère personnel, de la définition et de l'exécution de nouveaux | organisatorische maatregelen ter bescherming van de persoonsgegevens |
traitements de données à caractère personnel ou lors d'adaptations aux | die genomen moeten worden, bij de definiëring en uitvoering van nieuwe |
traitements existants, les administrations locales consultent une | verwerkingen van persoonsgegevens of bij aanpassingen aan de bestaande |
équipe de sécurité composée au moins des fonctionnaires en charge de | verwerkingen raadplegen de lokale besturen een veiligheidsteam, dat |
la protection des données des administrations locales et du | minstens is samengesteld uit de functionarissen voor |
fonctionnaire en charge de la protection des données de l'agence ; 3° les mesures techniques et organisationnelles prises pour la protection des données à caractère personnel font l'objet d'un audit par une équipe d'audit interne ou externe ; 4° les administrations locales donnent à toute personne qu'elles contactent ou visitent, les informations prévues dans le règlement général sur la protection des données concernant le traitement des données à caractère personnel, pour autant qu'elle ne dispose pas encore de ces informations. Elles informent également ces personnes de l'endroit où elles peuvent retrouver ces informations. ». Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/9, énoncé comme suit : |
gegevensbescherming van de lokale besturen en de functionaris voor gegevensbescherming van het agentschap; 3° de technische en organisatorische maatregelen die worden genomen ter bescherming van de persoonsgegevens, worden geaudit door een intern of extern auditteam; 4° de lokale besturen geven aan alle personen met wie ze contact opnemen of die ze bezoeken de informatie die in de algemene verordening gegevensbescherming voorzien is over de verwerking van persoonsgegevens, als die personen nog niet over die informatie beschikken. Ze melden aan die personen ook waar ze die informatie kunnen terugvinden.". Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/9 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 6/9.Conformément à l'article 6/4, alinéa six, du décret du 29 |
" Art. 6/9.Overeenkomstig artikel 6/4, zesde lid, van het decreet van |
mai 2020, l'agence est désignée comme responsable du traitement des | 29 mei 2020 wordt het agentschap aangewezen als de |
données à caractère personnel, au sens de l'article 4, 7), du | verwerkingsverantwoordelijke, in de zin van artikel 4, 7), van de |
règlement général sur la protection des données, pour la transmission | algemene verordening gegevensbescherming, voor de doorgifte van de |
des données à caractère personnel, visées à l'article 6, 4), alinéas | persoonsgegevens, vermeld in artikel 6/4, derde en vierde lid, van het |
trois et quatre, du décret du 29 mai 2020. ». | decreet van 29 mei 2020.". |
Art. 5.Le décret du 19 juillet 2021 modifiant le décret du 21 |
Art. 5.Het decreet van 19 juli 2021 tot wijziging van het decreet van |
novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et le décret | 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en het |
du 29 mai 2020 portant organisation du suivi des contacts central par | decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het centrale |
une structure de coopération de partenaires externes, du suivi des | contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe partners, |
contacts local par les administrations locales ou les conseils des | het lokale contactonderzoek door lokale besturen of zorgraden en tot |
soins et portant organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du | organisatie van de COVID-19-teams in het kader van COVID-19 treedt in |
COVID-19, entrent en vigueur le jour suivant la publication du présent | werking op de dag die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het |
arrêté au Moniteur belge, à l'exception du chapitre 3, composé des | Belgisch Staatsblad, met uitzondering van hoofdstuk 3, dat bestaat uit |
articles 3 à 6, qui produit ses effets à partir du 1er novembre 2020. | artikel 3 tot en met 6, dat uitwerking heeft met ingang van 1 november |
Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er novembre 2020. | 2020. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2020. |
Art. 6.Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, |
résidentiels dans ses attributions, est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 24 août 2021. | Brussel, 24 augustus 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |