Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/09/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1, 5, 6, 7 et 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1, 5, 6, 7 et 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1, 5, 6, 7 en 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
23 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les 23 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
articles 1, 5, 6, 7 et 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand relatif artikel 1, 5, 6, 7 en 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21
aux aides à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van
élèves dans les établissements d'enseignement groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen
Bases légaux Rechtsgrond
Le présent arrêté est basé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- Le décret relatif à la politique de santé préventive, notamment - het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve
l'article 6, 7, 58 et 74 ; gezondheidsbeleid, artikel 6, 7, 58 en 74;
- Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
de la pêche, notamment l'article 4, 1°, remplacé par le décret du 26 visserijbeleid, artikel 4, 1°, vervangen bij het decreet van 26 april
avril 2019. 2019.
Exigences formelles Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le ministre Flamand, compétent pour le budget, a rendu son avis le - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord
13 juillet 2022 ; gegeven op 13 juli 2022;
- la demande d'avis a été soumise auprès le Conseil d'Etat le 26 - De adviesaanvraag is op 26 juli 2022 bij de Raad van State
juillet 2022, en application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2°, ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Aucun wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Er is
geen advies verstrekt binnen de gestelde termijn. Daarom wordt artikel
avis n'a été rendu dans le délai prévu. Dès lors, l'article 84, § 4, 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
deuxième alinéa, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 op 12 januari 1973, toegepast.
janvier 1973, est appliqué.
Cadre juridique Juridisch kader
Le présent arrêté s'inscrit dans la législation suivante : Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving:
- le Règlement (UE) No 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil - verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke
ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr.
no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil ; 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad;
- le règlement délégué (UE) no 2017/40 de la Commission du 3 novembre - gedelegeerde verordening (EU) 2017/40 van de Commissie van 3
2016 complétant le règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen november 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van
et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements scolaires et modifiant le règlement délégué (UE) no 907/2014 de la Commission. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des animaux et du Vlaamse rand, et la ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Article 1er.Le présent arrêté prévoit la mise en oeuvre partielle du

het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun voor de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in onderwijsinstellingen en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014 van de Commissie. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw, de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke uitvoering van de

règlement d'exécution (UE) no 2017/39 de la Commission du 3 novembre uitvoeringsverordening (EU) 2017/39 van de Commissie van 3 november
2016 portant modalités d'application du règlement (UE) no 1308/2013 du 2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor Verordening (EU)
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft
pour la distribution de fruits et de légumes, de bananes et de lait Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, bananen en melk in
dans les établissements scolaires. onderwijsinstellingen.

Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21

avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van
et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement, modifié groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen,
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018, un point 2° gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018,
/1 est inséré, comme suit : wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 2° /1 fruits et légumes et lait biologiques "2° /1° biologische groenten en fruit en melk:
a) des fruits et légumes et du lait qui peuvent être considérés comme a) groenten en fruit en melk die beschouwd kunnen worden als
des produits biologiques, comme visés dans l'article 3, point 2, du biologische producten als vermeld in artikel 3, punt 2, van de
règlement (UE) no 2018/848 du Parlement européen et du Conseil du 30 verordening (EU) 2018/848 van het Europees Parlement en de Raad van 30
mai 2018 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des mei 2018 inzake de biologische productie en de etikettering van
produits biologiques, et abrogeant le règlement (CE) no 834/2007 du biologische producten en tot intrekking van Verordening (EG) nr.
Conseil ; 834/2007 van de Raad;
b) des fruits et légumes qui peuvent être considérés comme des b) groenten en fruit die beschouwd kunnen worden als
produits en conversion comme visés à l'article 3, point 7 du règlement omschakelingsproducten als vermeld in artikel 3, punt 7, van de
précité ; ». voormelde verordening;".

Art. 3.L'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 et 19 mars 2021, est remplacé par ce qui suit : «

Art. 5.Une aide peut être accordée aux établissements d'enseignement reconnus conformément à l'article 4 pour la distribution d'une portion de lait et fruits et légumes biologiques ou non biologiques aux enfants d'établissements d'enseignement dans le cadre du régime scolaire. L'aide, visée au premier alinéa, est accordée pour la distribution d'une portion par élève par semaine pendant au moins une des périodes suivantes : 1° une première période d'un maximum de 10 semaines, ininterrompues ou non, à partir du 1er septembre jusqu'au 31 janvier inclus ; 2° une deuxième période d'un maximum de 10 semaines, ininterrompues ou non, à partir du 1er janvier jusqu'au 30 avril inclus. La distribution pendant la deuxième période, visée au deuxième alinéa, 2°, ne peut commencer qu'après que la première période, visée au

van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 en 19 maart 2021, wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 5.Aan de onderwijsinstellingen, die erkend zijn conform artikel 4, kan steun worden verleend voor de verstrekking van een portie biologische of niet-biologische groenten en fruit en melk aan kinderen in onderwijsinstellingen in het kader van de schoolregeling. De steun, vermeld in het eerste lid, wordt verleend voor de verstrekking van één portie per leerling per week gedurende minstens een van de volgende twee perioden: 1° een eerste periode van maximaal tien, al dan niet aaneengesloten, weken, die plaatsvindt vanaf 1 september tot en met 31 januari; 2° een tweede periode van maximaal tien, al dan niet aaneengesloten, weken, die plaatsvindt vanaf 1 januari tot en met 30 april. De verstrekking tijdens de tweede periode, vermeld in het tweede lid, 2°, mag pas starten nadat de verstrekking tijdens de eerste periode,

deuxième alinéa, 1°, a pris fin. vermeld in het tweede lid, 1°, afgelopen is.
Les ministres peuvent : De ministers kunnen:
1° augmenter les portions par semaine, visées au deuxième alinéa, pour 1° het aantal porties per week, vermeld in het tweede lid, waarvoor
lesquelles de l'aide est accordée ; steun wordt verleend, verhogen;
2° prolonger le nombre maximal de semaines de la première ou de la 2° het maximale aantal weken voor de eerste of tweede periode waarin
deuxième période au cours de laquelle les portions peuvent être de porties verstrekt mogen worden en waarvoor steun kan worden
distribuées et pour laquelle une aide peut être accordée, visée au
deuxième alinéa, à condition que la prolongation ait lieu dans les verleend, vermeld in het tweede lid, uitbreiden, op voorwaarde dat de
limites des dates de la période concernée, visée au deuxième alinéa ; uitbreiding plaatsvindt binnen de data van periode in kwestie, vermeld
in het tweede lid;
3° déterminer les conditions auxquelles les établissements 3° de voorwaarden bepalen waaraan de onderwijsinstellingen moeten
d'enseignement doivent répondre afin d'entrer en ligne de compte pour voldoen om voor de verhoging, vermeld in punt 1°, en de uitbreiding,
l'augmentation, visée au point 1°, et la prolongation, visée au point vermeld in punt 2°, in aanmerking te komen.".
2°. ».

Art. 4.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 20 juillet 2018, est remplacé par ce qui suit : «

Art. 6.L'aide visée à l'article 5, est égal au montant que l'établissement d'enseignement verse à son fournisseur pour la fourniture d'une portion de fruits et légumes et de lait biologiques ou non biologiques, sans pouvoir dépasser le montant maximal de l'aide, visé au deuxième alinéa. Les ministres déterminent le montant maximal de l'aide pour la distribution d'une portion de fruits et légumes et de lait biologiques par élève et d'une portion de fruits et légumes et de lait non biologiques par élève. Ce faisant, les ministres tiennent compte de l'évolution des prix du marché. L'établissement d'enseignement reçoit pour toutes les portions, distribuées à un élève pendant une des périodes, visées à l'article 5, deuxième alinéa, le montant de l'aide pour les fruits et légumes et le lait non biologiques, visés aux premier et deuxième alinéa, si au moins une de ces portions au cours de la période concernée n'est pas biologique. L'établissement d'enseignement ne reçoit le montant de l'aide pour les fruits et légumes et le lait biologiques, visés au premier et deuxième alinéa, pour toutes les portions distribuées à un élève pendant une des périodes, visées à l'article 5, deuxième alinéa, que si toutes les portions distribuées sont biologiques au cours de la période en question. L'aide ne peut être accordée que pour le nombre d'élèves que l'établissement d'enseignement a notifié dans la déclaration de participation, visée à l'article 7, ou dans la demande d'aide, visée à l'article 9, deuxième alinéa. Si les ministres utilisent la compétence, visée à l'article 5,

de Vlaamse Regering van 20 juli 2018, wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 6.De steun, vermeld in artikel 5, is gelijk aan het bedrag dat de onderwijsstelling betaalt aan haar leverancier voor de levering van een portie biologische of niet-biologische groenten en fruit en melk, maar kan niet hoger zijn dan het maximale steunbedrag, vermeld in het tweede lid. De ministers bepalen het maximale steunbedrag voor de verstrekking van een portie biologische groenten en fruit en melk per leerling en een portie niet-biologische groenten en fruit en melk per leerling. De ministers houden daarbij rekening met de evolutie van de marktprijzen. De onderwijsinstelling ontvangt voor alle porties, verstrekt aan een leerling in een van de perioden, vermeld in artikel 5, tweede lid, het steunbedrag voor niet-biologische groenten en fruit en melk, vermeld in het eerste en tweede lid, als minstens een van die porties in de periode in kwestie, niet biologisch is. De onderwijsinstelling ontvangt voor alle porties, verstrekt aan een leerling in een van de perioden, vermeld in artikel 5, tweede lid, het steunbedrag voor biologische groenten en fruit en melk, vermeld in het eerste en tweede lid, alleen als alle verstrekte porties in de periode in kwestie biologisch zijn. Er kan alleen steun worden toegekend voor het aantal leerlingen dat de onderwijsinstelling heeft doorgegeven in de deelnameverklaring, vermeld in artikel 7, of in de steunaanvraag, vermeld in artikel 9, tweede lid.

quatrième alinéa, 2°, pour prolonger le nombre de semaines de la Als de ministers de bevoegdheid, vermeld in artikel 5, vierde lid, 2°,
première ou de la deuxième période, ils peuvent déterminer les gebruiken om het aantal weken in de eerste of tweede periode uit te
montants maximaux de l'aide, visés au deuxième alinéa. breiden, kunnen ze de maximale steunbedragen, vermeld in het tweede lid, bepalen.
Les ministres peuvent déterminer à l'aide de quels documents le De ministers kunnen bepalen met welke documenten het bedrag dat de
montant payé par l'établissement d'enseignement à son fournisseur pour onderwijsinstelling betaalt aan haar leverancier voor de levering van
la livraison d'une portion de lait et de fruits et légumes biologiques een portie biologische of niet-biologische groenten en fruit en melk,
ou non biologiques, visée au paragraphe 1, doit être justifié.". vermeld in het eerste lid, gestaafd wordt.".

Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 20 juillet 2018, les modifications suivantes van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au quatrième alinéa le membre de phrase "2° " est inséré entre les 1° in het vierde lid wordt tussen de zinsnede "vierde lid," en de
mots "quatrième alinéa," et les mots "et par dérogation à" ; woorden "en in afwijking" de zinsnede "2°, " ingevoegd;
2° le cinquième alinéa est supprimé. 2° het vijfde lid wordt opgeheven.

Art. 6.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 20 juillet 2018, les modifications suivantes van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au premier alinéa les mots « pour la première et deuxième période, 1° in het eerste lid wordt tussen het woord "onderwijsinstellingen" en
visée à l'article 5, deuxième alinéa, » sont insérés entre le mot « het woord "een" de zinsnede ", voor de eerste en de tweede periode,
établissement d'enseignement » et le mot « une » ; vermeld in artikel 5, tweede lid," ingevoegd;
2° au premier alinéa le mot « séparée » est inséré entre le mot « une 2° in het eerste lid wordt tussen het woord "een" en het woord
» et les mots « demande d'aide » ; "steunaanvraag" het woord "afzonderlijke" ingevoegd;
3° le deuxième et le troisième alinéa sont supprimés ; 3° het tweede en het derde lid worden opgeheven;
4° au présent quatrième alinéa, qui deviendra le deuxième alinéa, les 4° in het bestaande vierde lid, dat het tweede lid wordt, wordt het
mots « écoles éligibles à l'indicateur » sont remplacés par les mots « woord "Indicatorscholen" vervangen door de woorden "De
les établissements d'enseignement » ; onderwijsinstellingen";
5° au présent quatrième alinéa, qui deviendra le deuxième alinéa, les 5° in het bestaande vierde lid, dat het tweede lid wordt, worden de
mots « du deuxième trimestre » sont remplacés par les mots « pour la woorden "van het tweede trimester" vervangen door de zinsnede "voor de
deuxième période, visée à l'article 5, deuxième alinéa, 2° » ; tweede periode, vermeld in artikel 5, tweede lid, 2° ";
6° le présent quatrième alinéa, qui deviendra le deuxième alinéa, est 6° aan het bestaande vierde lid, dat het tweede lid wordt, worden de
complété par les mots « et qui a participé effectivement au régime woorden "en dat effectief heeft deelgenomen aan de schoolregeling"
scolaire ». toegevoegd.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er septembre

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 september 2022.

2022.

Art. 8.Le ministre compétent pour l'agriculture, le ministre

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, de Vlaamse

compétent pour l'enseignement et la ministre compétente pour le minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, en de Vlaamse minister,
bien-être sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de la mise en bevoegd voor het welzijn, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast
oeuvre du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, 23 septembre 2022. Brussel, 23 september 2022.
Le ministre président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
J. BROUNS J. BROUNS
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse
animaux et du Vlaamse Rand, Rand,
B. WEYTS B. WEYTS
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
H. CREVITS H. CREVITS
^