← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant le règlement électoral du conseil central de direction du Conseil autonome de l'Enseignement communautaire "
| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant le règlement électoral du conseil central de direction du Conseil autonome de l'Enseignement communautaire | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot vaststelling van het kiesreglement voor de centrale raad van bestuur van de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 23 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 23 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
| du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant le règlement électoral | het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot vaststelling |
| du conseil central de direction du Conseil autonome de l'Enseignement | van het kiesreglement voor de centrale raad van bestuur van de |
| communautaire | Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
| Vu le décret spécial du 19 décembre 1988 relatif au Conseil autonome | Gelet op het bijzonder decreet van 19 december 1988 betreffende de |
| de l'Enseignement communautaire, notamment l'article 31; | Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 31; |
| Vu l'avis du conseil central du Conseil autonome de l'Enseignement | Gelet op het advies van de centrale raad van de Autonome Raad voor het |
| communautaire, émis le 4 septembre 1997; | Gemeenschapsonderwijs, gegeven op 4 september 1997; |
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que l'article 7, § 2 du règlement électoral du conseil | Overwegende dat artikel 7, § 2 van het kiesreglement van de centrale |
| central définit que la liste des membres du conseil central nommés par | raad bepaalt dat de lijst van de leden van de centrale raad die bij |
| le Gouvernement flamand en application de l'article 24, a) du décret | toepassing van artikel 24, a) van het bijzonder decreet van 19 |
| spécial du 19 décembre 1988 doit être publiée au Moniteur belge au | december 1988 werden benoemd door de Vlaamse regering in het Belgisch |
| plus tard cinq jours avant la date ultime d'introduction des | Staatsblad moeten gepubliceerd worden, uiterlijk vijf dagen vóór de |
| candidatures pour l'élection prévue à l'article 24, b) du même décret; | uiterste datum van indiening van de kandidaturen voor de verkiezing |
| que cette date ultime est fixée au 1er août de l'année en cours par | voorzien in artikel 24, b) van hetzelfde decreet; dat deze uiterste |
| application de l'article 7, § 1er, 7° du règlement électoral; que, | datum bij artikel 7, § 1, 7° van het kiesreglement is bepaald op 1 |
| augustus van het lopende jaar; dat in het kader van de lopende | |
| dans le cadre de la procédure courante conduisant à la composition | procedure die moet leiden tot de samenstelling van een nieuw |
| d'un nouveau conseil central dont le mandat commence le 1er janvier | samengestelde centrale raad waarvan het mandaat aanvangt op 1 januari |
| 1998, la liste mentionnée aurait dû être publiée au plus tard le 27 juillet 1997; | 1998, genoemde lijst bijgevolg moest worden gepubliceerd op uiterlijk 27 juli 1997; |
| Considérant que pour des raisons matérielles, dont les services du | Overwegende dat wegens materiële redenen, vreemd aan de diensten van |
| Gouvernement flamand et du Conseil autonome de l'Enseignement | de Vlaamse regering en van de Autonome Raad voor het |
| communautaire ne sont pas responsables, la publication précitée n'a | Gemeenschapsonderwijs, voormelde publicatie niet tijdig doch slechts |
| pas pu être effectuée à temps mais seulement au 30 juillet 1997; et | op 30 juli 1997 werd uitgevoerd; dat bij wijze van bewarende maatregel |
| qu'à titre de mesure conservatoire d'extrême urgence et afin de ne pas | van hoogdringende orde, en teneinde de rechten van potentiële |
| porter atteinte aux droits des candidats potentiels, le délai d'appel | |
| aux candidats à l'élection a été prorogé pour une seule fois jusqu'au | kandidaten niet te schenden, de oproepingstermijn voor |
| 4 août 1997; que cette prorogation a été publiée également au Moniteur | kandidaatstelling tot verkiezing éénmalig werd verlengd tot 4 augustus |
| 1997, waarvan het bericht eveneens in het Belgisch Staatsblad werd | |
| belge au 30 juillet 1997; et qu'ainsi la période de cinq jours, visée | gepubliceerd op 30 juli 1997; dat aldus de periode van vijf dagen werd |
| à l'article 7, § 2 du règlement électoral, a été respectée; | hersteld, bedoeld in artikel 7, § 2 van het kiesreglement; |
| Considérant qu'il convient de régulariser sans tarder l'arrêté du | Overwegende dat zich onverwijld een regularisatie opdringt van het |
| Gouvernement flamand du 3 juin 1992, en tenant compte de l'avis | besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992, rekening houdend met |
| précité du conseil central; | voormeld advies van de centrale raad; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
| Fonction publique; | Na beraadslaging, |
| Après en avoir délibéré, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot |
| fixant le règlement électoral du conseil central de direction du | vaststelling van het kiesreglement voor de centrale raad van bestuur |
| Conseil autonome de l'Enseignement communautaire, il est inséré un | van de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs wordt in artikel 7 |
| paragraphe 1bis dans l'article 7, rédigé ainsi qu'il suit : | een paragraaf 1bis ingevoegd, luidend als volgt : |
| « § 1erbij. Par dérogation au § 1er, 7°, la date ultime d'introduction | « § 1bis. In afwijking van § 1, 7° wordt de uiterste datum van |
| indiening van de kandidaturen voor de verkiezing van leden van de | |
| des candidatures à l'élection des membres du conseil central, dont le | centrale raad, waarvan het mandaat aanvangt op 1 januari 1998, bepaald |
| mandat commence le 1er janvier 1998, est fixée au 4 août 1997. » | op 4 augustus 1997. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 1997, et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1997, |
| cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1997. | en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1997. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 23 septembre 1997. | Brussel, 23 september 1997. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
| Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
| L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |