← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant le règlement électoral du conseil central de direction du Conseil autonome de l'Enseignement communautaire "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant le règlement électoral du conseil central de direction du Conseil autonome de l'Enseignement communautaire | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot vaststelling van het kiesreglement voor de centrale raad van bestuur van de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
23 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 23 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant le règlement électoral | het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot vaststelling |
du conseil central de direction du Conseil autonome de l'Enseignement | van het kiesreglement voor de centrale raad van bestuur van de |
communautaire | Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret spécial du 19 décembre 1988 relatif au Conseil autonome | Gelet op het bijzonder decreet van 19 december 1988 betreffende de |
de l'Enseignement communautaire, notamment l'article 31; | Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 31; |
Vu l'avis du conseil central du Conseil autonome de l'Enseignement | Gelet op het advies van de centrale raad van de Autonome Raad voor het |
communautaire, émis le 4 septembre 1997; | Gemeenschapsonderwijs, gegeven op 4 september 1997; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'article 7, § 2 du règlement électoral du conseil | Overwegende dat artikel 7, § 2 van het kiesreglement van de centrale |
central définit que la liste des membres du conseil central nommés par | raad bepaalt dat de lijst van de leden van de centrale raad die bij |
le Gouvernement flamand en application de l'article 24, a) du décret | toepassing van artikel 24, a) van het bijzonder decreet van 19 |
spécial du 19 décembre 1988 doit être publiée au Moniteur belge au | december 1988 werden benoemd door de Vlaamse regering in het Belgisch |
plus tard cinq jours avant la date ultime d'introduction des | Staatsblad moeten gepubliceerd worden, uiterlijk vijf dagen vóór de |
candidatures pour l'élection prévue à l'article 24, b) du même décret; | uiterste datum van indiening van de kandidaturen voor de verkiezing |
que cette date ultime est fixée au 1er août de l'année en cours par | voorzien in artikel 24, b) van hetzelfde decreet; dat deze uiterste |
application de l'article 7, § 1er, 7° du règlement électoral; que, | datum bij artikel 7, § 1, 7° van het kiesreglement is bepaald op 1 |
augustus van het lopende jaar; dat in het kader van de lopende | |
dans le cadre de la procédure courante conduisant à la composition | procedure die moet leiden tot de samenstelling van een nieuw |
d'un nouveau conseil central dont le mandat commence le 1er janvier | samengestelde centrale raad waarvan het mandaat aanvangt op 1 januari |
1998, la liste mentionnée aurait dû être publiée au plus tard le 27 juillet 1997; | 1998, genoemde lijst bijgevolg moest worden gepubliceerd op uiterlijk 27 juli 1997; |
Considérant que pour des raisons matérielles, dont les services du | Overwegende dat wegens materiële redenen, vreemd aan de diensten van |
Gouvernement flamand et du Conseil autonome de l'Enseignement | de Vlaamse regering en van de Autonome Raad voor het |
communautaire ne sont pas responsables, la publication précitée n'a | Gemeenschapsonderwijs, voormelde publicatie niet tijdig doch slechts |
pas pu être effectuée à temps mais seulement au 30 juillet 1997; et | op 30 juli 1997 werd uitgevoerd; dat bij wijze van bewarende maatregel |
qu'à titre de mesure conservatoire d'extrême urgence et afin de ne pas | van hoogdringende orde, en teneinde de rechten van potentiële |
porter atteinte aux droits des candidats potentiels, le délai d'appel | |
aux candidats à l'élection a été prorogé pour une seule fois jusqu'au | kandidaten niet te schenden, de oproepingstermijn voor |
4 août 1997; que cette prorogation a été publiée également au Moniteur | kandidaatstelling tot verkiezing éénmalig werd verlengd tot 4 augustus |
1997, waarvan het bericht eveneens in het Belgisch Staatsblad werd | |
belge au 30 juillet 1997; et qu'ainsi la période de cinq jours, visée | gepubliceerd op 30 juli 1997; dat aldus de periode van vijf dagen werd |
à l'article 7, § 2 du règlement électoral, a été respectée; | hersteld, bedoeld in artikel 7, § 2 van het kiesreglement; |
Considérant qu'il convient de régulariser sans tarder l'arrêté du | Overwegende dat zich onverwijld een regularisatie opdringt van het |
Gouvernement flamand du 3 juin 1992, en tenant compte de l'avis | besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992, rekening houdend met |
précité du conseil central; | voormeld advies van de centrale raad; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot |
fixant le règlement électoral du conseil central de direction du | vaststelling van het kiesreglement voor de centrale raad van bestuur |
Conseil autonome de l'Enseignement communautaire, il est inséré un | van de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs wordt in artikel 7 |
paragraphe 1bis dans l'article 7, rédigé ainsi qu'il suit : | een paragraaf 1bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 1erbij. Par dérogation au § 1er, 7°, la date ultime d'introduction | « § 1bis. In afwijking van § 1, 7° wordt de uiterste datum van |
indiening van de kandidaturen voor de verkiezing van leden van de | |
des candidatures à l'élection des membres du conseil central, dont le | centrale raad, waarvan het mandaat aanvangt op 1 januari 1998, bepaald |
mandat commence le 1er janvier 1998, est fixée au 4 août 1997. » | op 4 augustus 1997. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 1997, et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1997, |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1997. | en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1997. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 septembre 1997. | Brussel, 23 september 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |