Arrêté du Gouvernement flamand réglant le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année pour les membres du personnel des universités en Communauté flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage voor de personeelsleden van de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 23 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année pour les membres du personnel des universités en Communauté flamande Fondement(s) juridique(s) Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 23 OKTOBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage voor de personeelsleden van de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap Rechtsgrond(en) Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné | - de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het |
par le décret du 20 décembre 2013, les articles V.43 § 1er, alinéa 1er, | decreet van 20 december 2013, artikel V.43, § 1, eerste lid, en |
et V.61 § 1er, alinéa 1er. | artikel V.61, § 1, eerste lid. |
Formalité(s) | Vormvereiste(n) |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 12 juin 2020. | gegeven op 12 juni 2020. |
- Le « Vlaams Onderhandelingscomité voor het Hoger Onderwijs en het | - Het Vlaams Onderhandelingscomité voor het Hoger Onderwijs en het |
Universitair Ziekenhuis Gent », visé au Code de l'Enseignement | Universitair Ziekenhuis Gent, vermeld in de Codex Hoger Onderwijs, |
supérieur, codifié le 11 octobre 2013, a conclu le protocole n° 106 le | gecodificeerd op 11 oktober 2013, heeft protocol nr. 106 gesloten op 3 |
3 juillet 2020. | juli 2020. |
- le Conseil d'Etat a donné son avis 67.824/1 le 1 octobre 2020, en | - De Raad van State heeft advies 67.824/1 gegeven op 1 oktober 2020, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
- L'arrêté met en oeuvre l'engagement repris au point 2.2.2. de la CCT | - Het besluit voert het engagement uit dat is opgenomen in punt 2.2.2. |
V enseignement supérieur du 21 septembre 2018 relative à la deuxième | van de cao V hoger onderwijs van 21 september 2018, over de tweede |
phase de l'augmentation du pouvoir d'achat pour le personnel des | fase van de koopkrachtverhoging voor het personeel van de |
universités. | universiteiten. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. | Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° traitement brut : le traitement annuel indexé, majoré, le cas | 1° brutosalaris: het geïndexeerde jaarsalaris, in voorkomend geval |
échéant, de l'allocation de foyer ou de résidence ; | verhoogd met de haard- of standplaatstoelage; |
2° traitement mensuel brut : le traitement brut, divisé par douze. | 2° bruto maandsalaris: het brutosalaris, gedeeld door twaalf. |
Art. 2.Le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année sont un |
Art. 2.Het vakantiegeld en de eindejaarstoelage zijn een percentage |
pourcentage du traitement mensuel brut gagné en cas de travail à temps | van het verdiende bruto maandsalaris bij een voltijds dienstverband |
plein pendant toute la période de référence. | gedurende de volledige referteperiode. |
Si le membre du personnel n'a pas effectué des prestations dans un | Als het personeelslid niet gedurende de volledige referteperiode |
emploi à temps plein pendant toute la période de référence, le pécule | prestaties in een voltijds dienstverband heeft verricht, wordt het |
de vacances et l'allocation de fin d'année sont réduits au prorata du | vakantiegeld en de eindejaarstoelage verminderd naar rato van het |
pourcentage d'occupation pendant la période de référence complète. | tewerkstellingspercentage tijdens de volledige referteperiode. |
Par dérogation à l'alinéa 2, le pécule de vacances et l'allocation de | In afwijking van het tweede lid wordt het vakantiegeld en de |
fin d'année ne sont pas diminués si le membre du personnel n'a pas | eindejaarstoelage niet verminderd als het personeelslid voor de |
reçu de traitement pour les périodes de repos de maternité, de congé | periodes van moederschapsrust, ziekte-, vaderschaps- of geboorteverlof |
de maladie, de paternité ou de naissance. Pour les membres du | geen salaris ontvangen heeft. Voor de niet-benoemde personeelsleden |
personnel non nommés des universités libres, le pécule de vacances | van de vrije universiteiten wordt het vakantiegeld evenmin verminderd |
n'est pas non plus réduit pour les journées assimilées fixées en | voor de gelijkgestelde dagen die vastgesteld zijn in uitvoering van |
exécution de l'article 10 des lois coordonnées du 28 juin 1971 | artikel 10 van de gecoördineerde wetten van 28 juni 1971 betreffende |
relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés. | de jaarlijkse vakantie van werknemers. |
CHAPITRE 2. - Pécule de vacances | HOOFDSTUK 2. - Vakantiegeld |
Art. 3.La période de référence pour le pécule de vacances est l'année |
Art. 3.De referteperiode voor het vakantiegeld is het kalenderjaar |
calendaire précédant l'année de vacances. | dat aan het vakantiejaar voorafgaat. |
Art. 4.§ 1er. Le pécule de vacances s'élève à 92% du traitement |
Art. 4.§ 1. Het vakantiegeld bedraagt 92 % van het bruto maandsalaris |
mensuel brut du mois d'avril de l'année de vacances. Il est payé | van de maand april van het vakantiejaar. Het wordt uitbetaald tijdens |
pendant le mois de mai de l'année de vacances. | de maand mei van het vakantiejaar. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, le pécule de vacances au sein d'une | In afwijking van het eerste lid, kan het vakantiegeld binnen een |
université peut être payé dans un mois autre que le mois de mai, | universiteit in een andere maand dan de maand mei uitbetaald worden, |
lorsqu'un protocole d'accord a été conclu à ce sujet avec les | wanneer hierover met de vakbonden een protocol van akkoord afgesloten |
syndicats. | is. |
En ce qui concerne le pécule de vacances pour jeunes travailleurs, à | Wat het vakantiegeld voor jonge werknemers, met uitzondering van de |
l'exception des étudiants jobistes, les universités de droit public | jobstudenten, betreft, passen de publiekrechtelijke universiteiten de |
appliquent le régime applicable aux membres du personnel de la | regeling toe die van toepassing is op de personeelsleden van de |
Communauté flamande et à leurs ayants droit. Les universités libres | Vlaamse Gemeenschap en hun rechthebbende. De vrije universiteiten |
appliquent le régime de l'article 5 des lois relatives aux vacances | passen de regeling uit artikel 5 van de wetten betreffende de |
annuelles des travailleurs salariés, coordonnées le 28 juin 1971. | jaarlijkse vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, |
§ 2. Lorsque l'occupation prend fin, le pécule de vacances est, par | toe. § 2. Als de tewerkstelling eindigt, wordt het vakantiegeld, in |
dérogation au paragraphe 1er, calculé sur le traitement brut pour | afwijking van paragraaf 1, berekend op het brutosalaris voor volledige |
prestations complètes du dernier mois d'occupation et le pécule de | prestaties van de laatste maand van tewerkstelling en wordt het |
vacances est payé dans le mois qui suit la fin de l'occupation. | vakantiegeld uitbetaald in de maand nadat de tewerkstelling is |
CHAPITRE 3. - Allocation de fin d'année | beëindigd. HOOFDSTUK 3. - Eindejaarstoelage |
Art. 5.La période de référence pour l'allocation de fin d'année est |
Art. 5.De referteperiode voor de eindejaarstoelage is de periode van |
la période du 1er janvier au 30 septembre inclus de l'année en cours. | 1 januari tot en met 30 september van het lopende jaar. |
Art. 6.L'allocation de fin d'année égale les pourcentages suivants du |
Art. 6.De eindejaarstoelage is gelijk aan de volgende percentages van |
traitement brut du mois de novembre : | het brutosalaris van de maand november: |
grade | graad |
% du salaire brut | % van het bruto salaris |
personnel administratif et technique, grade 2 | administratief en technisch personeel, graad 2 |
80 % | 80 % |
personnel administratif et technique, grade 3-5 | administratief en technisch personeel, graad 3-5 |
73 % | 73 % |
personnel administratif et technique, grade 6-9 et 14 | administratief en technisch personeel, graad 6-9 en 14 |
assistant | assistent |
assistant pratique | praktijkassistent |
67 % | 67 % |
personnel administratif et technique, grade 10-16, à l'exception du | administratief en technisch personeel, graad 10-16, met uitzondering |
grade 14 | van graad 14 |
assistant-docteur | doctor-assistent |
personnel académique autonome | zelfstandig academisch personeel |
59 % | 59 % |
L'allocation de fin d'année est payée pendant le mois de décembre de | De eindejaarstoelage wordt uitbetaald tijdens de maand december van |
l'année en cours. | het lopende jaar. |
Lorsque l'occupation prend fin, l'allocation de fin d'année est, par | Wanneer de tewerkstelling eindigt, wordt de eindejaarstoelage, in |
dérogation au paragraphe 1er, calculée sur le traitement brut pour | afwijking van het vorige lid, berekend op het brutosalaris voor |
prestations complètes du dernier mois d'occupation et le pécule de | volledige prestaties van de laatste maand van tewerkstelling en de |
vacances est payé dans le mois qui suit la fin de l'occupation. | maand na het beëindigen van de tewerkstelling uitbetaald. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 octobre 2020. | Brussel, 23 oktober 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |