Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/10/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de Homy Rentals B.V. en tant qu'organisation telle que visée à l'article 91, § 1er, alinéa 2, 3°, du Code flamand du Logement de 1997 "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de Homy Rentals B.V. en tant qu'organisation telle que visée à l'article 91, § 1er, alinéa 2, 3°, du Code flamand du Logement de 1997 Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van bv Homy Rentals als een organisatie als vermeld in artikel 91, § 1, tweede lid, 3°, van de Vlaamse Wooncode
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
23 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de 23 OKTOBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van
Homy Rentals B.V. en tant qu'organisation telle que visée à l'article bv Homy Rentals als een organisatie als vermeld in artikel 91, § 1,
91, § 1er, alinéa 2, 3°, du Code flamand du Logement de 1997 tweede lid, 3°, van de Vlaamse Wooncode
Fondement juridique Rechtsgrond
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op :
- le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, -het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel
l'article 91, § 1er, alinéa 2, 3°, inséré par le décret du 24 mars 91, § 1, tweede lid, 3°, ingevoegd bij het decreet van 24 maart 2006,
2006, remplacé par le décret du 15 décembre 2006 et modifié par le vervangen bij het decreet van 15 december 2006 en gewijzigd bij het
décret du 29 mars 2019. decreet van 29 maart 2019.
Formalité Vormvereiste
La formalité suivante est remplie : De volgende vormvereiste is vervuld :
- L'Inspection des Finances a rendu son avis le 14 octobre 2020. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 14 oktober 2020.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT :

Article 1er.Homy Rentals B.V., au numéro d'entreprise 0819.021.280,

Artikel 1.De bv Homy Rentals, met ondernemingsnummer 0819.021.280 en

et dont le siège social est situé à Fostierlaan 15, 9600 Renaix, est maatschappelijke zetel in Fostierlaan 15, 9600 Ronse, wordt onder de
agréée en tant qu'organisation telle que visée à l'article 91, § 1er, volgende voorwaarden erkend als een organisatie als vermeld in artikel
alinéa 2, 3°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand 91, § 1, tweede lid, 3°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de
du Logement, sous les conditions suivantes : Vlaamse Wooncode :
1° les logements pris en location par Homy Rentals B.V. sur la base 1° de woningen die de bv Homy Rentals huurt op basis van een verhuring
d'une location avec l'objectif visé à l'article 55bis, alinéa 1er, 3°, met het doeleinde, vermeld in artikel 55bis, eerste lid, 3°, van het
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering
régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de
flamand du logement, ne sont mis à disposition de locataires que si Vlaamse Wooncode, worden alleen voor bewoning aangeboden als er voor
une attestation de conformité, telle que visée à l'article 7 du décret die woningen een conformiteitsattest als vermeld in artikel 7 van het
du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement a été délivré decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, is afgegeven;
pour ces logements ;
2° Homy Rentals B.V. conclut avec le bailleur des contrats de location 2° bv Homy Rentals sluit huurovereenkomsten van bepaalde duur met de
à durée déterminée, dont le loyer répond aux conditions visées à verhuurder, waarbij de huurprijs voldoet aan de voorwaarden, vermeld
l'article 55ter, § 2, de l'arrêté précité ; in artikel 55ter, § 2, van het voormelde besluit;
3° les habitants ont été sélectionnés conformément aux objectifs visés 3° de bewoners zijn geselecteerd conform de doelstellingen, vermeld in
à l'article 5 du décret du 10 juillet 2008 portant le cadre de la artikel 5 van het decreet van 10 juli 2008 houdende een kader voor het
politique flamande de l'égalité des chances et de traitement ; Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid;
4° il n'y a aucune disproportion manifeste entre les engagements 4° er bestaat geen kennelijke wanverhouding tussen de wederzijds
mutuellement convenus par Homy Rentals B.V. et l'habitant. bedongen verbintenissen van de bv Homy Rentals en de bewoner.
L'agrément, visé à l'alinéa 1er, est valable pour une période de De erkenning, vermeld in het eerste lid, geldt voor vier jaar vanaf de
quatre ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. datum van de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 2.Le Ministre flamand ayant la politique du logement dans ses

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 octobre 2020. Brussel, 23 oktober 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend
Patrimoine immobilier, Erfgoed,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
^