Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015 fixant la forme du certificat partiel et du diplôme d'enseignement supérieur professionnel hbo5 et le contenu du supplément au diplôme correspondant pour ce qui est du certificat de module et du certificat partiel | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015 tot vaststelling van de vorm van het deelcertificaat en het diploma van het hoger beroepsonderwijs, en de inhoud van het bijbehorende diplomasupplement wat betreft het modulebewijs en het deelcertificaat |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 23 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 27 février 2015 fixant la forme du | het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015 tot |
certificat partiel et du diplôme d'enseignement supérieur | vaststelling van de vorm van het deelcertificaat en het diploma van |
professionnel hbo5 et le contenu du supplément au diplôme | het hoger beroepsonderwijs, en de inhoud van het bijbehorende |
correspondant pour ce qui est du certificat de module et du certificat partiel | diplomasupplement wat betreft het modulebewijs en het deelcertificaat |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, | Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
notamment l'article 40, § 1er, modifié par le décret du 21 décembre | volwassenenonderwijs, artikel 40 § 1, gewijzigd bij het decreet van 21 |
2012, notamment l'article 41, § 1er, modifié par le décret du 19 juin | december 2012, artikel 41 § 1, gewijzigd bij het decreet van 19 juni |
2015, et l'article 41, § 6, modifié par le décret du 30 avril 2009 ; | 2015, en artikel 41 § 6, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009; |
Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, | Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, |
sanctionné par le décret du 27 mai 2011, notamment l'article 115, § 1er, | bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, artikel 115, § 1, eerste |
alinéa premier, 3°, et l'article 165, alinéa premier, 9° ; | lid, 3°, en artikel 165, eerste lid, 9° ; |
Vu le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné | Gelet op de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij |
par le décret du 20 décembre 2013, notamment l'article II.247, § 4 ; | het decreet van 20 december 2013, artikel II.247, § 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015 fixant la forme | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015 tot |
du certificat partiel et du diplôme d'enseignement supérieur | vaststelling van de vorm van het deelcertificaat en het diploma van |
professionnel hbo5 et le contenu du supplément au diplôme | het hoger beroepsonderwijs, en de inhoud van het bijbehorende |
correspondant ; | diplomasupplement; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 juillet 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juli 2015; |
Vu l'avis 58.172/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2015, par | Gelet op advies 58.172/1 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering |
février 2015 fixant la forme du certificat partiel et du diplôme | van 27 februari 2015 tot vaststelling van de vorm van het |
d'enseignement supérieur professionnel hbo5 et le contenu du | deelcertificaat en het diploma van het hoger beroepsonderwijs, en de |
supplément au diplôme correspondant, le membre de phrase « , du | inhoud van het bijbehorende diplomasupplement wordt tussen de woorden |
certificat de module » est inséré entre les mots « la forme du | "de vorm van het deelcertificaat" en de woorden "en het diploma van |
certificat partiel » et les mots « et du diplôme d'enseignement supérieur professionnel hbo5 ». | het hoger beroepsonderwijs" de zinsnede "het modulebewijs" ingevoegd. |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, le membre de phrase « au |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het |
diplôme de gradué et au certificat partiel, » est remplacé par le | diploma van gegradueerde en het deelcertificaat," vervangen door de |
membre de phrase « au diplôme de gradué, au certificat partiel et au | zinsnede "het diploma van gegradueerde, het deelcertificaat en het |
certificat de module, ». | modulebewijs,". |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, il est ajouté un second alinéa, |
Art. 3.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd dat luidt als volgt: |
« Un module d'une formation de l'enseignement supérieur professionnel | "Een module in een opleiding van het hoger beroepsonderwijs die erkend |
hbo5 au sens de l'article 17 du décret du 30 avril 2009 relatif à | is conform artikel 17 van het decreet van 30 april 2009 betreffende |
l'enseignement secondaire après secondaire et l'enseignement supérieur | het secundair na secundair onderwijs en het hoger beroepsonderwijs, |
professionnel hbo5, est validé par un certificat de module. Le modèle | wordt bekrachtigd met een modulebewijs. Het model van modulebewijs is |
du certificat partiel est repris à l'annexe 4 jointe au présent | opgenomen in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd.". |
arrêté. ». Art. 4.Au même arrêté, il est inséré un article 6/1, rédigé comme |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/1 ingevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt: |
« Art. 6/1 Outre le chef de l'institution, tout mandataire peut être | "Art. 6/1 Behoudens het hoofd van de instelling kan elke gemandateerde |
chargé de signer les titres. Le cas échéant, les modifications | met de ondertekening van de studiebewijzen worden belast. In |
suivantes sont apportées au modèle de titre repris dans les annexes | voorkomend geval worden in het model, opgenomen in de respectieve |
respectives : les mots « het hoofd » sont remplacés par les mots « de | bijlagen, enerzijds de woorden `het hoofd' vervangen door de woorden |
gemandateerde van de bovenvermelde instelling », tandis qu'au bas du | 'de gemandateerde van de bovenvermelde instelling' en anderzijds, |
modèle, les mots « Het hoofd » sont remplacés par les mots « De | onderaan, de woorden 'Het hoofd' vervangen door de woorden 'De |
gemandateerde van de bovenvermelde instelling ». | gemandateerde van de bovenvermelde instelling'. |
Les autorités des institutions associées à la formation peuvent | De besturen van de bij de opleiding betrokken instellingen kunnen |
décider de désigner un seul mandataire chargé de signer les | beslissen om één gemandateerde aan te stellen die wordt belast met de |
certificats partiels ou les certificats de module au nom de toutes les | ondertekening van de deelcertificaten of modulebewijzen in naam van |
institutions concernées. Le cas échéant, les modifications suivantes | alle betrokken instellingen. In voorkomend geval worden in het model, |
sont apportées au modèle de titre repris dans les annexes respectives | opgenomen in de respectieve bijlagen, enerzijds de woorden 'hoofden |
: les mots « hoofden van bovengenoemde instelling » sont remplacés par | van bovengenoemde instelling' vervangen door de woorden 'gemandateerde |
les mots « gemandateerde van alle bovenvermelde instellingen », tandis | van alle bovenvermelde instellingen' en anderzijds, onderaan, de |
qu'au bas du modèle, les mots « De hoofden » sont remplacés par les | woorden 'De hoofden' vervangen door de woorden 'De gemandateerde van |
mots « De gemandateerde van alle bovenvermelde instellingen ». | alle bovenvermelde instellingen'.". |
Art. 5.L'annexe 3 au même arrêté est remplacée par l'annexe 1re, |
Art. 5.Bijlage 3 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage |
jointe au présent arrêté. | 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 6.Le même arrêté est complété par une annexe 4, jointe en tant |
Art. 6.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage 4 toegevoegd, die als |
qu'annexe 2 au présent arrêté. | bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015. |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 octobre 2015. | Brussel, 23 oktober 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
Hilde CREVITS | Hilde CREVITS |
Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2015 | Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015 fixant | tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari |
la forme du certificat partiel et du diplôme d'enseignement supérieur | 2015 tot vaststelling van de vorm van het deelcertificaat en het |
professionnel hbo5 et le contenu du supplément au diplôme | diploma van het hoger beroepsonderwijs, en de inhoud van het |
correspondant pour ce qui est du certificat de module et du certificat | bijbehorende diplomasupplement wat betreft het modulebewijs en het |
partiel | deelcertificaat |
Annexe 3 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015 fixant | Bijlage 3 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015 |
la forme du certificat partiel et du diplôme d'enseignement supérieur | tot vaststelling van de vorm van het deelcertificaat en het diploma |
professionnel hbo5 et le contenu du supplément au diplôme | van het hoger beroepsonderwijs, en de inhoud van het bijbehorende |
correspondant | diplomasupplement |
Annexe 3. Le modèle du certificat partiel délivré dans le cadre d'une | Bijlage 3. Het model van het deelcertificaat, uitgereikt in het kader |
formation de l'enseignement supérieur professionnel hbo5, visé à l'article 6 | van een opleiding van het hoger beroepsonderwijs, vermeld in artikel 6 |
DEELCERTIFICAAT VAN DE MODULE | DEELCERTIFICAAT VAN DE MODULE |
. . . . . (1) | . . . . . (1) |
Benaming en adres van de bij de opleiding betrokken instellingen (2): | Benaming en adres van de bij de opleiding betrokken instellingen (2): |
. . . . . | . . . . . |
Ondergetekenden, . . . . ., (3) | Ondergetekenden, . . . . ., (3) |
hoofden van de bovenvermelde instellingen, bevestigen dat | hoofden van de bovenvermelde instellingen, bevestigen dat |
. . . . ., (4) | . . . . ., (4) |
geboren in . . . . . . . . . . , op . . . . . , (5) | geboren in . . . . . . . . . . , op . . . . . , (5) |
deze module met vrucht heeft beëindigd. | deze module met vrucht heeft beëindigd. |
De module omvat in totaal . . . . . studiepunten/ . . . . . lestijden | De module omvat in totaal . . . . . studiepunten/ . . . . . lestijden |
. . . . . (6) | . . . . . (6) |
en maakt deel uit van de opleiding . . . . . (7) | en maakt deel uit van de opleiding . . . . . (7) |
Zij bevestigen dat alle wettelijke, decretale en reglementaire | Zij bevestigen dat alle wettelijke, decretale en reglementaire |
voorschriften werden nageleefd. | voorschriften werden nageleefd. |
Gegeven in . . . . . , op . . . . . (8) | Gegeven in . . . . . , op . . . . . (8) |
De houder, | De houder, |
De hoofden, (9) | De hoofden, (9) |
(1) Benaming van de module, zoals die is vastgelegd in het | (1) Benaming van de module, zoals die is vastgelegd in het |
opleidingsprofiel van de opleiding | opleidingsprofiel van de opleiding |
(2) Tot aan de omvorming van de opleiding, vermeld in artikel 160 van | (2) Tot aan de omvorming van de opleiding, vermeld in artikel 160 van |
het decreet van 30 april 2009 betreffende het secundair na secundair | het decreet van 30 april 2009 betreffende het secundair na secundair |
onderwijs en het hoger beroepsonderwijs, zijn dat de hogeschool en het | onderwijs en het hoger beroepsonderwijs, zijn dat de hogeschool en het |
centrum voor volwassenenonderwijs of de secundaire school waar de | centrum voor volwassenenonderwijs of de secundaire school waar de |
gediplomeerde was ingeschreven voor de opleiding. | gediplomeerde was ingeschreven voor de opleiding. |
(3) Eerste voornaam en achternaam van de hoofden | (3) Eerste voornaam en achternaam van de hoofden |
(4) Alle voornamen en de achternaam van de cursist, zoals die op de | (4) Alle voornamen en de achternaam van de cursist, zoals die op de |
identiteitskaart of de geboorteakte vermeld worden | identiteitskaart of de geboorteakte vermeld worden |
(5) Geboorteplaats en -datum, waarbij de maand voluit in woorden wordt | (5) Geboorteplaats en -datum, waarbij de maand voluit in woorden wordt |
geschreven | geschreven |
(6) Het totale aantal studiepunten of lestijden van de module, zoals | (6) Het totale aantal studiepunten of lestijden van de module, zoals |
die vastgelegd zijn in het opleidingsprofiel van de opleiding | die vastgelegd zijn in het opleidingsprofiel van de opleiding |
(7) Benaming van de opleiding en het niveau van de Vlaamse | (7) Benaming van de opleiding en het niveau van de Vlaamse |
kwalificatiestructuur | kwalificatiestructuur |
(8) Datum van uitreiking | (8) Datum van uitreiking |
(9) Naast de handtekening wordt het zegel van de instellingen | (9) Naast de handtekening wordt het zegel van de instellingen |
aangebracht. | aangebracht. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre | van 23 oktober 2015 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
2015 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015 | Regering van 27 februari 2015 tot vaststelling van de vorm van het |
fixant la forme du certificat partiel et du diplôme d'enseignement | deelcertificaat en het diploma van het hoger beroepsonderwijs, en de |
supérieur professionnel hbo5 et le contenu du supplément au diplôme | inhoud van het bijbehorende diplomasupplement wat betreft het |
correspondant pour ce qui est du certificat de module et du certificat partiel. | modulebewijs en het deelcertificaat. |
Bruxelles, le 23 octobre 2015. | Brussel, 23 oktober 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
Hilde CREVITS | Hilde CREVITS |
Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2015 | Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015 fixant | tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari |
la forme du certificat partiel et du diplôme d'enseignement supérieur | 2015 tot vaststelling van de vorm van het deelcertificaat en het |
professionnel hbo5 et le contenu du supplément au diplôme | diploma van het hoger beroepsonderwijs, en de inhoud van het |
correspondant pour ce qui est du certificat de module et du certificat | bijbehorende diplomasupplement wat betreft het modulebewijs en het |
partiel | deelcertificaat |
Annexe 4 à l'arrêté du Gouvernement flamand fixant la forme du | Bijlage 4 bij het besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van |
certificat partiel et du diplôme d'enseignement supérieur | de vorm van het deelcertificaat en het diploma van het hoger |
professionnel hbo5 et le contenu du supplément au diplôme | |
correspondant Annexe 4. Le modèle du certificat de module délivré dans le cadre | beroepsonderwijs, en de inhoud van het bijbehorende diplomasupplement |
d'une formation de l'enseignement supérieur professionnel hbo5, visé à | Bijlage 4. Het model van modulebewijs, uitgereikt in het kader van een |
l'article 6, alinéa deux | opleiding van het hoger beroepsonderwijs, vermeld in artikel 6, tweede lid |
MODULEBEWIJS VAN DE MODULE | MODULEBEWIJS VAN DE MODULE |
. . . . . (1) | . . . . . (1) |
Benaming en adres van de bij de opleiding betrokken instellingen: | Benaming en adres van de bij de opleiding betrokken instellingen: |
. . . . . | . . . . . |
Ondergetekenden, . . . . . , (2) | Ondergetekenden, . . . . . , (2) |
hoofden van de bovenvermelde instellingen, bevestigen dat | hoofden van de bovenvermelde instellingen, bevestigen dat |
. . . . . , (3) | . . . . . , (3) |
geboren in . . . . . . . . . . , op . . . . . , (4) | geboren in . . . . . . . . . . , op . . . . . , (4) |
deze module met vrucht heeft beëindigd. | deze module met vrucht heeft beëindigd. |
De module omvat in totaal . . . . . studiepunten . . . . . (5) | De module omvat in totaal . . . . . studiepunten . . . . . (5) |
en maakt deel uit van de opleiding . . . . . (6) | en maakt deel uit van de opleiding . . . . . (6) |
Zij bevestigen dat alle wettelijke, decretale en reglementaire | Zij bevestigen dat alle wettelijke, decretale en reglementaire |
voorschriften werden nageleefd. | voorschriften werden nageleefd. |
Gegeven in . . . . . , op . . . . . (7) | Gegeven in . . . . . , op . . . . . (7) |
De houder, | De houder, |
De hoofden, (8) | De hoofden, (8) |
(1) Benaming van de module, zoals die is vastgelegd in het | (1) Benaming van de module, zoals die is vastgelegd in het |
opleidingsprofiel van de opleiding | opleidingsprofiel van de opleiding |
(2) Eerste voornaam en achternaam van de hoofden | (2) Eerste voornaam en achternaam van de hoofden |
(3) Alle voornamen en de achternaam van de cursist, zoals die op de | (3) Alle voornamen en de achternaam van de cursist, zoals die op de |
identiteitskaart of de geboorteakte vermeld worden | identiteitskaart of de geboorteakte vermeld worden |
(4) Geboorteplaats en -datum, waarbij de maand voluit in woorden wordt | (4) Geboorteplaats en -datum, waarbij de maand voluit in woorden wordt |
geschreven | geschreven |
(5) Het totale aantal studiepunten van de module, zoals die vastgelegd | (5) Het totale aantal studiepunten van de module, zoals die vastgelegd |
zijn in het opleidingsprofiel van de opleiding | zijn in het opleidingsprofiel van de opleiding |
(6) Benaming van de opleiding en het niveau van de Vlaamse | (6) Benaming van de opleiding en het niveau van de Vlaamse |
kwalificatiestructuur | kwalificatiestructuur |
(7) Datum van uitreiking | (7) Datum van uitreiking |
(8) Naast de handtekening wordt het zegel van de instellingen | (8) Naast de handtekening wordt het zegel van de instellingen |
aangebracht. | aangebracht. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre | van 23 oktober 2015 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
2015 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015 | Regering van 27 februari 2015 tot vaststelling van de vorm van het |
fixant la forme du certificat partiel et du diplôme d'enseignement | deelcertificaat en het diploma van het hoger beroepsonderwijs, en de |
supérieur professionnel hbo5 et le contenu du supplément au diplôme | inhoud van het bijbehorende diplomasupplement wat betreft het |
correspondant pour ce qui est du certificat de module et du certificat partiel. | modulebewijs en het deelcertificaat. |
Bruxelles, le 23 octobre 2015. | Brussel, 23 oktober 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
Hilde CREVITS | Hilde CREVITS |