Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/11/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2005 établissant les exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments en ce qui concerne l'instauration d'une étude de faisabilité pour des systèmes énergétiques alternatifs "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2005 établissant les exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments en ce qui concerne l'instauration d'une étude de faisabilité pour des systèmes énergétiques alternatifs Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart 2005 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen, wat betreft de invoering van de haalbaarheidsstudie voor alternatieve energiesystemen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
23 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 23 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging
du Gouvernement flamand du 11 mars 2005 établissant les exigences en van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart 2005 tot
matière de performance énergétique et de climat intérieur des vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestaties en het
bâtiments en ce qui concerne l'instauration d'une étude de faisabilité binnenklimaat van gebouwen, wat betreft de invoering van de
pour des systèmes énergétiques alternatifs haalbaarheidsstudie voor alternatieve energiesystemen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles; hervorming der instellingen;
Vu le décret du 22 décembre 2006 établissant des exigences et mesures Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende eisen en
de maintien en matière de performance énergétique et de climat handhavingsmaatregelen op het vlak van de energieprestaties en het
intérieur de bâtiments et portant instauration d'un certificat de binnenklimaat voor gebouwen en tot invoering van een
performance énergétique et de modification de l'article 22 du décret energieprestatiecertificaat en tot wijziging van artikel 22 van het
REG, notamment les articles 5, 6 et 34; REG-decreet, inzonderheid op artikel 5, 6 en 34;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2005 établissant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart 2005 tot
exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestaties en het
des bâtiments, modifié par les arrêtés des 2 décembre 2005, 16 juin binnenklimaat van gebouwen, gewijzigd bij de besluiten van 2 december
2006 et 20 avril 2007; 2005, 16 juni 2006 en 20 april 2007;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 juillet 2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 12 juli 2007;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
rendu le 30 août 2007; gegeven op 30 augustus 2007;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 12 septembre 2007; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 12 september 2007;
Vu l'avis n° 43.659/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2007, par Gelet op het advies nr. 43.659/3 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois oktober 2007 met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que la Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Overwegende dat de Richtlijn 2002/91/EG van het Europees Parlement en
Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des de Raad van 16 december 2002 betreffende de energieprestatie van
bâtiments établit que la faisabilité technique, éco-technique et gebouwen bepaalt dat voor nieuwe gebouwen met een totale bruikbare
économique des systèmes énergétiques alternatifs doit être prise en vloeroppervlakte van meer dan 1000 m2 de technische, milieutechnische
considération pour de nouveaux bâtiments ayant une surface au sol en economische haalbaarheid van alternatieve energiesystemen in
utile totale de plus de 100 m2, avant d'en entamer la construction. aanmerking moet worden genomen, voor met de bouw wordt begonnen;
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Leefmilieu en Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van

mars 2005 établissant les exigences en matière de performance 11 maart 2005 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de
énergétique et de climat intérieur des bâtiments, sont ajoutés un energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen, worden een punt
point 10° et 11 ° rédigés comme suit : 10° en 11° toegevoegd, die luiden als volgt :
"10° étude de faisabilité : étude dont ressort que la faisabilité « 10° haalbaarheidsstudie : studie waaruit blijkt dat de technische,
technique, éco-technique et économique des systèmes énergétiques milieukundige en economische haalbaarheid van alternatieve
alternatifs a été prise en considération avant le début de la construction; energiesystemen voor de start van de bouw in aanmerking werd genomen;
11° surface au sol utile : la somme des surfaces au sol brutes de tous 11° bruikbare vloeroppervlakte : de som van de bruto vloeroppervlakten
les niveaux de sol dans le volume protégé du bâtiment, telle que van alle vloerniveaus binnen het beschermd volume van het gebouw,
calculée selon les normes belges en vigueur et des spécifications à zoals berekend volgens de door het Vlaams Energieagentschap
déterminer éventuellement par la "Vlaams Energieagentschap" (Agence
flamande de l'Energie). » vastgelegde specificaties. »

Art. 2.Le chapitre II du même arrêté est complété par une section 4,

Art. 2.Aan hoofdstuk II van hetzelfde besluit, wordt een afdeling 4,

comprenant les articles 13bis et 13ter rédigés comme suit : bestaande uit artikel 13bis en artikel 13ter, toegevoegd, die luidt
"Section 4 Etudes de sécurité pour des systèmes d'énergie alternatifs als volgt : « Afdeling 4 Haalbaarheidsstudies voor alternatieve energiesystemen

Art. 13bis.Dans le cas de construction de nouveaux bâtiments ayant

Art. 13bis.Bij nieuw op te richten gebouwen met een totale bruikbare

une surface au sol utile totale de plus de 1000 m2, le maître vloeroppervlakte van meer dan 1000 m2, dient de bouwheer uiterlijk één
d'ouvrage introduit une étude de faisabilité auprès du "Vlaams maand na de indiening van de aanvraag voor stedenbouwkundige
Energieagentschap" au plus tard un mois après l'introduction de la vergunning een haalbaarheidsstudie in bij het Vlaams
demande de l'autorisation urbanistique. Energieagentschap.

Art. 13ter.Le Ministre établit les technologies pour lesquelles une

Art. 13ter.De minister legt de technologieën vast waarvoor een

étude de faisabilité doit être faite. Cette dernière a trait à la haalbaarheidsstudie moet worden opgesteld. Die heeft betrekking op de
faisabilité technique, écotechnique et économique de systèmes technische, milieutechnische en economische haalbaarheid van
alternatifs tels que les systèmes décentralisés d'approvisionnement alternatieve systemen zoals gedecentraliseerde systemen voor
énergétique sur la base de sources d'énergie renouvelables, de energievoorziening op basis van hernieuwbare energiebronnen,
cogénération thermique, de chauffage ou de refroidissement urbain ou warmtekrachtkoppeling, stads/blokverwarming of -koeling indien
de bloc si disponible, de thermpompes à certaines conditions. beschikbaar, en warmtepompen onder bepaalde voorwaarden.
L'étude de faisabilité établit pour chacun des systèmes alternatifs : De haalbaarheidsstudie bepaalt voor elk van de alternatieve systemen :
1° la puissance appropriée à installer du système alternatif; 1° het aangewezen te installeren vermogen van het alternatief systeem;
2° les frais d'investissement sans aide de l'autorité; 2° de investeringskosten zonder overheidssteun;
3° les frais d'investissement avec aide de l'autorité; 3° de investeringskosten met overheidssteun;
4° les investissements en plus par rapport à un système classique, 4° de meerinvesteringen ten opzichte van een klassiek systeem,
compte tenu de l'aide de l'autorité; rekening houdend met de overheidssteun;
5° les épargnes ou les dépenses en matière de consommation et 5° de besparingen of meeruitgaven qua energieverbruik en exploitatie
d'exploitation d'énergie suite à un système alternatif par rapport à tengevolge van het alternatief systeem ten opzichte van een klassiek
un système classique; systeem;
6° le temps de récupération simple; 6° de eenvoudige terugverdientijd;
7° si le maître d'ouvrage envisage d'appliquer la technologie compte 7° of de bouwheer van plan is, rekening houdend met de resultaten van
tenu des résultats de l'étude de faisabilité. de haalbaarheidsstudie, de technologie toe te passen.
Le temps de récupération simple, visé au point 6°, est calculé comme De eenvoudige terugverdientijd, vermeld in 6°, wordt berekend als de
les investissements en plus, visés au point 4°, divisés par les meerinvesteringen, opgegeven onder 4°, gedeeld door de besparingen
épargnes visé au point 5°, si celles-ci sont positives. opgegeven onder 5°, indien deze positief zijn.
Le Ministre établit les modalités de l'introduction de l'étude de De minister bepaalt de nadere regels voor het indienen van de
faisabilité. » haalbaarheidsstudie. »

Art. 3.Au même arrêté, à l'article 25, les mots "de l'étude de

Art. 3.In hetzelfde besluit worden in artikel 25 tussen de woorden «

faisabilité" sont insérés entre les mots "de la déclaration PEB" et de EPB-aangifte » en de woorden « en de startverklaring », de woorden
"de la déclaration de commencement". « , de haalbaarheidsstudie » ingevoegd.

Art. 4.L'article 5 du décret du 22 décembre 2006 établissant des

Art. 4.Artikel 5 van het decreet van 22 december 2006 houdende eisen

exigences et mesures de maintien en matière de performance énergétique en handhavingsmaatregelen op het vlak van de energieprestaties en het
et de climat intérieur de bâtiments et portant instauration d'un binnenklimaat voor gebouwen en tot invoering van een
certificat de performance énergétique et de modification de l'article
22 du décret REG, entre en vigueur à la date à laquelle le présent energieprestatiecertificaat en tot wijziging van artikel 22 van het
REG-decreet, treedt in werking op de datum waarop dit besluit in
arrêté entre vigueur. werking treedt.

Art. 5.Le Ministre flamand chargé de la politique de l'énergie, fixe

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, bepaalt

la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. de datum waarop dit besluit in werking treedt.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 novembre 2007. Brussel, 23 november 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
H. CREVITS H. CREVITS
^