Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne l'« Agentschap voor Onderwijsdiensten » et portant création de l'agence autonomisée interne « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs » (Centre de services d'enseignement Enseignement supérieur et Education des adultes) | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap « Agentschap voor Onderwijsdiensten » en tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs » |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les | 23 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
arrêtés du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 portant création | de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot |
de l'agence autonomisée interne l'« Agentschap voor Onderwijsdiensten | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap « Agentschap voor |
» (Agence de Services d'Enseignement) et portant création de l'agence | Onderwijsdiensten » en tot oprichting van het intern verzelfstandigd |
autonomisée interne « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en | agentschap « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en |
Volwassenenonderwijs » (Centre de services d'enseignement Enseignement | Volwassenenonderwijs » |
supérieur et Education des adultes) | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 1003, |
notamment l'article 6, § 2; | inzonderheid op artikel 6, §2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot |
création de l'agence autonomisée interne « Agentschap voor | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap « Agentschap voor |
Onderwijsdiensten » (Agence de Services d'Enseignement), modifié par | Onderwijsdiensten », gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006; | van 31 maart 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot |
création de l'agence autonomisée interne "Onderwijsdienstencentrum | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap « |
Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs" (Centre de services | Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs »; |
d'enseignement Enseignement supérieur et Education des adultes); | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 7 novembre | 7 november 2007; |
2007; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
septembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne « | september 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd |
Agentschap voor Onderwijsdiensten » (Agence de Services | agentschap « Agentschap voor Onderwijsdiensten » wordt vervangen door |
d'Enseignement) est remplacé par ce qui suit : | wat volgt : |
« Art. 2.L'agence a pour mission : de contribuer, en tant que |
« Art. 2.Het agentschap heeft als missie : als betrouwbare partner |
partenaire fiable des décideurs politiques, des écoles et des autres | tussen beleid, scholen en andere actoren, bijdragen tot kwaliteitsvol |
acteurs, à un enseignement de qualité pour tous. » | onderwijs voor iedereen. » |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
septembre 2005 est remplacé par la disposition suivante : | september 2005 wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 3.La tâche de l'agence comporte les volets suivants : |
« Art. 3.Het agentschap heeft tot taak : |
1° la prestation de services administratifs et financiers aux écoles; | 1. het verzorgen van de administratieve en financiële dienstverlening |
2° les actions de soutien et d'information des écoles; | voor scholen; 2. het ondersteunen en informeren van scholen; |
3° la vérification de l'affectation correcte des moyens; | 3. het nagaan of de middelen correct worden gebruikt; |
4° la collaboration à la réalisation de la politique et à l'évaluation | 4. het meewerken aan de realisatie van het beleid en de |
de la politique, de concert avec le département et les autres agences; | beleidsevaluatie, in samenwerking met het departement en de andere |
5° la contribution à une application correcte et dans les délais de la | agentschappen; 5. het bijdragen tot een correcte en tijdige toepassing van de |
loi de financement. | financieringswet. |
Par « écoles » on entend : l'ensemble des prestataires d'enseignement | Onder « scholen » wordt verstaan : alle actoren die samen « school » |
: les établissements d'enseignement et les écoles organisant les | maken : onderwijsinstellingen en scholen voor basis-, secundair en |
enseignements fondamental, secondaire et artistique à temps partiel, | deeltijds kunstonderwijs, leerlingen en ouders, inrichtende machten en |
les élèves et les parents, les pouvoirs organisateurs et les autorités | schoolbesturen, schoolleiding, personeelsleden, onderwijsinspectie, |
scolaires, les directions d'école, les personnels, l'inspection de | |
l'enseignement, les services d'encadrement pédagogique, les centres | pedagogische begeleidingsdiensten, centra voor leerlingenbegeleiding, |
d'encadrement des élèves, les plates-formes locales de concertation. » | lokale overlegplatforms. » |
Art. 3.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre |
Art. 3.Het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
2005 portant création de l'agence autonomisée interne « | september 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd |
Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs | agentschap « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en |
(Centre de services d'enseignement Enseignement supérieur et Education | |
des adultes) est remplacé par ce qui suit : « arrêté du Gouvernement | Volwassenenonderwijs » wordt vervangen door wat volgt : « besluit van |
flamand du 2 septembre 2005 portant création de l'agence autonomisée | de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot oprichting van het intern |
interne » « Agentschap Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs en | verzelfstandigd agentschap « Agentschap Hoger Onderwijs, |
Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education | |
des Adultes et des Allocations d'études). » | Volwassenenonderwijs en Studietoelagen. » |
Art. 4.Dans l'article 1er du même arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2005, les mots « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en | 2 september 2005 worden de woorden « Onderwijsdienstencentrum Hoger |
Volwassenenonderwijs » sont remplacés par les mots « Agentschap Hoger | Onderwijs en Volwassenenonderwijs », vervangen door de woorden « |
Onderwijs, Volwassenenonderwijs en Studietoelagen » . | Agentschap Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs en Studietoelagen ». |
Art. 5.L'article 2 du même arrêté du 2 septembre 2005 est remplacé |
Art. 5.Artikel 2 van hetzelfde besluit van 2 september 2005 wordt |
par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« Art. 2.L'agence a pour mission : « d'offrir les meilleurs services |
« Art. 2.Het agentschap heeft als missie : « Het verzorgen van de |
possibles aux clients de l'agence, à savoir les établissements, | best mogelijke dienstverlening aan de klanten van het agentschap, nl. |
personnels et participants concernés : les apprenants, étudiants, | de desbetreffende instellingen, personeelsleden en deelnemers : |
élèves et parents. » | cursisten, studenten, leerlingen en ouders. » |
Art. 6.L'article 3 du même arrêté du 2 septembre 2005 est remplacé |
Art. 6.Artikel 3 van hetzelfde besluit van 2 september 2005 wordt |
par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« Art. 3.La tâche de l'agence comporte les volets suivants : |
« Art. 3.Het agentschap heeft tot taak : |
1° la prestation de services financiers de qualité, transparents et | 1° het verzorgen van een kwaliteitsvolle, transparante en |
accessibles aux personnels de l'enseignement supérieur et de | toegankelijke financiële dienstverlening voor het personeel uit het |
l'éducation des adultes; | hoger onderwijs en het volwassenenonderwijs; |
2° la prestation de services financiers de qualité, transparents et | 2° het verzorgen van een kwaliteitsvolle, transparante en |
accessibles aux établissements et services aux étudiants de | toegankelijke financiële dienstverlening voor de instellingen en |
l'enseignement supérieur et aux établissements de l'éducation des | studentenvoorzieningen uit het hoger onderwijs en de instellingen uit |
adultes; | het volwassenenonderwijs; |
3° la prestation de services de qualité, transparents et accessibles | 3° het verzorgen van een kwaliteitsvolle, transparante en |
aux étudiants, apprenants, élèves et citoyens. » | toegankelijke dienstverlening voor studenten, cursisten, leerlingen en burgers. » |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2006. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006. |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 novembre 2007. | Brussel, 23 november 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |