Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/11/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne l'« Agentschap voor Onderwijsdiensten » et portant création de l'agence autonomisée interne « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs » (Centre de services d'enseignement Enseignement supérieur et Education des adultes) "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne l'« Agentschap voor Onderwijsdiensten » et portant création de l'agence autonomisée interne « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs » (Centre de services d'enseignement Enseignement supérieur et Education des adultes) Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap « Agentschap voor Onderwijsdiensten » en tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs »
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
23 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les 23 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
arrêtés du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 portant création de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot
de l'agence autonomisée interne l'« Agentschap voor Onderwijsdiensten oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap « Agentschap voor
» (Agence de Services d'Enseignement) et portant création de l'agence Onderwijsdiensten » en tot oprichting van het intern verzelfstandigd
autonomisée interne « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en agentschap « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en
Volwassenenonderwijs » (Centre de services d'enseignement Enseignement Volwassenenonderwijs »
supérieur et Education des adultes)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1;
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 1003,
notamment l'article 6, § 2; inzonderheid op artikel 6, §2;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot
création de l'agence autonomisée interne « Agentschap voor oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap « Agentschap voor
Onderwijsdiensten » (Agence de Services d'Enseignement), modifié par Onderwijsdiensten », gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006; van 31 maart 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot
création de l'agence autonomisée interne "Onderwijsdienstencentrum oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap «
Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs" (Centre de services Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs »;
d'enseignement Enseignement supérieur et Education des adultes); Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 7 novembre 7 november 2007;
2007; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2

septembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne « september 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd
Agentschap voor Onderwijsdiensten » (Agence de Services agentschap « Agentschap voor Onderwijsdiensten » wordt vervangen door
d'Enseignement) est remplacé par ce qui suit : wat volgt :
«

Art. 2.L'agence a pour mission : de contribuer, en tant que

«

Art. 2.Het agentschap heeft als missie : als betrouwbare partner

partenaire fiable des décideurs politiques, des écoles et des autres tussen beleid, scholen en andere actoren, bijdragen tot kwaliteitsvol
acteurs, à un enseignement de qualité pour tous. » onderwijs voor iedereen. »

Art. 2.L'article 3 du même arrêté du Gouvernement flamand du 2

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering van 2

septembre 2005 est remplacé par la disposition suivante : september 2005 wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 3.La tâche de l'agence comporte les volets suivants :

«

Art. 3.Het agentschap heeft tot taak :

1° la prestation de services administratifs et financiers aux écoles; 1. het verzorgen van de administratieve en financiële dienstverlening
2° les actions de soutien et d'information des écoles; voor scholen; 2. het ondersteunen en informeren van scholen;
3° la vérification de l'affectation correcte des moyens; 3. het nagaan of de middelen correct worden gebruikt;
4° la collaboration à la réalisation de la politique et à l'évaluation 4. het meewerken aan de realisatie van het beleid en de
de la politique, de concert avec le département et les autres agences; beleidsevaluatie, in samenwerking met het departement en de andere
5° la contribution à une application correcte et dans les délais de la agentschappen; 5. het bijdragen tot een correcte en tijdige toepassing van de
loi de financement. financieringswet.
Par « écoles » on entend : l'ensemble des prestataires d'enseignement Onder « scholen » wordt verstaan : alle actoren die samen « school »
: les établissements d'enseignement et les écoles organisant les maken : onderwijsinstellingen en scholen voor basis-, secundair en
enseignements fondamental, secondaire et artistique à temps partiel, deeltijds kunstonderwijs, leerlingen en ouders, inrichtende machten en
les élèves et les parents, les pouvoirs organisateurs et les autorités schoolbesturen, schoolleiding, personeelsleden, onderwijsinspectie,
scolaires, les directions d'école, les personnels, l'inspection de
l'enseignement, les services d'encadrement pédagogique, les centres pedagogische begeleidingsdiensten, centra voor leerlingenbegeleiding,
d'encadrement des élèves, les plates-formes locales de concertation. » lokale overlegplatforms. »

Art. 3.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre

Art. 3.Het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 2

2005 portant création de l'agence autonomisée interne « september 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd
Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs agentschap « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en
(Centre de services d'enseignement Enseignement supérieur et Education
des adultes) est remplacé par ce qui suit : « arrêté du Gouvernement Volwassenenonderwijs » wordt vervangen door wat volgt : « besluit van
flamand du 2 septembre 2005 portant création de l'agence autonomisée de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot oprichting van het intern
interne » « Agentschap Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs en verzelfstandigd agentschap « Agentschap Hoger Onderwijs,
Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education
des Adultes et des Allocations d'études). » Volwassenenonderwijs en Studietoelagen. »

Art. 4.Dans l'article 1er du même arrêté du Gouvernement flamand du 2

Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering van

septembre 2005, les mots « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en 2 september 2005 worden de woorden « Onderwijsdienstencentrum Hoger
Volwassenenonderwijs » sont remplacés par les mots « Agentschap Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs », vervangen door de woorden «
Onderwijs, Volwassenenonderwijs en Studietoelagen » . Agentschap Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs en Studietoelagen ».

Art. 5.L'article 2 du même arrêté du 2 septembre 2005 est remplacé

Art. 5.Artikel 2 van hetzelfde besluit van 2 september 2005 wordt

par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
«

Art. 2.L'agence a pour mission : « d'offrir les meilleurs services

«

Art. 2.Het agentschap heeft als missie : « Het verzorgen van de

possibles aux clients de l'agence, à savoir les établissements, best mogelijke dienstverlening aan de klanten van het agentschap, nl.
personnels et participants concernés : les apprenants, étudiants, de desbetreffende instellingen, personeelsleden en deelnemers :
élèves et parents. » cursisten, studenten, leerlingen en ouders. »

Art. 6.L'article 3 du même arrêté du 2 septembre 2005 est remplacé

Art. 6.Artikel 3 van hetzelfde besluit van 2 september 2005 wordt

par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
«

Art. 3.La tâche de l'agence comporte les volets suivants :

«

Art. 3.Het agentschap heeft tot taak :

1° la prestation de services financiers de qualité, transparents et 1° het verzorgen van een kwaliteitsvolle, transparante en
accessibles aux personnels de l'enseignement supérieur et de toegankelijke financiële dienstverlening voor het personeel uit het
l'éducation des adultes; hoger onderwijs en het volwassenenonderwijs;
2° la prestation de services financiers de qualité, transparents et 2° het verzorgen van een kwaliteitsvolle, transparante en
accessibles aux établissements et services aux étudiants de toegankelijke financiële dienstverlening voor de instellingen en
l'enseignement supérieur et aux établissements de l'éducation des studentenvoorzieningen uit het hoger onderwijs en de instellingen uit
adultes; het volwassenenonderwijs;
3° la prestation de services de qualité, transparents et accessibles 3° het verzorgen van een kwaliteitsvolle, transparante en
aux étudiants, apprenants, élèves et citoyens. » toegankelijke dienstverlening voor studenten, cursisten, leerlingen en burgers. »

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2006.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006.

Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 novembre 2007. Brussel, 23 november 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^