Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/11/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation en matière de l'intégration sociale des personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation en matière de l'intégration sociale des personnes handicapées Besluit van de Vlaamse regering tot invoering van de euro in de regelgeving betreffende de sociale integratie van personen met een handicap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
23 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à 23 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot invoering van
l'introduction de l'euro dans la réglementation en matière de de euro in de regelgeving betreffende de sociale integratie van
l'intégration sociale des personnes handicapées personen met een handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over
l'introduction de l'euro; de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 Gelet op verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998
concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van de
Etats membres adoptant l'euro; lidstaten die de euro aannemen;
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
l'intégration sociale des personnes handicapées), modifié par les
décrets du Gouvernement flamand des 25 juin 1992, 22 décembre 1993, 23 gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 22 december 1993, 23
février 1994, 4 mai 1994, 21 décembre 1994, 15 juillet 1997, 7 juillet februari 1994, 4 mei 1994, 21 december 1994, 15 juli 1997, 7 juli
1998, 30 mars 1999 et 17 juillet 2000; 1998, 30 maart 1999 en 17 juli 2000;
Vu le décret du 14 juillet 1998 relatif à l'euro; Gelet op het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 1986 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 december 1986
comptabilité, aux comptes annuels et au plan comptable pour les betreffende de boekhouding, de jaarrekening en het rekeningenstelsel
institutions agréées dans le cadre du Fonds de soins van de instellingen erkend in het kader van het Fonds voor medische,
médico-socio-pédagogiques pour handicapés, modifié par l'arrêté du sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten, gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 18 décembre 1998; besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 1987 déterminant le Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 december 1987
mode de liquidation des subventions journalières allouées pour houdende de wijze van vereffening van de toelagen per dag toegekend
l'entretien et le traitement des handicapés placés à charge du Fonds voor het onderhoud en de behandeling van gehandicapten, geplaatst ten
de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, modifié par les laste van het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor
arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juin 1988, 19 juillet 1989 et gehandicapten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van
19 janvier 1994; 15 juni 1988, 19 juli 1989 en 19 januari 1994;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1992 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1992 tot
critères, les modalités et les montants d'intervention d'assistance vaststelling van de criteria, modaliteiten en bedragen van de
matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes tussenkomsten voor individuele materiële bijstand tot sociale
handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 integratie ten gunste van personen met een handicap, gewijzigd bij de
juillet 1994, 21 décembre 1994, 28 février 1996, 17 juin 1997, 24 juin besluiten van de Vlaamse regering van 20 juli 1994, 21 december 1994,
1997, 10 mars 1998, 23 juillet 1998, 18 décembre 1998, 8 juin 1999 et 28 februari 1996, 17 juni 1997, 24 juni 1997, 10 maart 1998, 23 juli
12 mai 2000; 1998, 18 december 1998, 8 juni 1999 en 12 mei 2000;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996
l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten
handicapés, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand des 31 mars voor personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de
2000 et 15 décembre 2000; Vlaamse regering van 31 maart 2000 en 15 december 2000;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1996
l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales houdende subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de
des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréées par le « werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap », Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 25 février 1997, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 25 februari
24 juillet 1997, 24 juillet 1998, 23 mars 1999, 8 juin 1999, 30 mars 1997, 24 juli 1997, 24 juli 1998, 23 maart 1999, 8 juni 1999, 30 maart
2001 et 13 juillet 2001; 2001 en 13 juli 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 1998 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 november 1998 tot
conditions et modalités de subventionnement d'organisations, par le « vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens dewelke het
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap », Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap
subsidies aan organisaties kan toekennen, met het oog op het
en vue du développement, de l'encadrement et de la promotion de ontwikkelen, begeleiden en bevorderen van een aangepaste
loisirs adaptés pour personnes handicapées; vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998
parcours d'insertion pour les personnes handicapées, modifié par betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001; handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 2001;
Vu l'arrêté ministériel du 27 décembre 1967 fixant les critères Gelet op het ministerieel besluit van 27 december 1967 houdende
vaststelling van de criteria van toekenning der tegemoetkomingen
d'octroi des interventions d'aide sociale en matière de reclassement inzake sociale hulp op het gebied van de sociale reclassering van de
social des handicapés, modifié par les arrêtés ministériels des 23 minder-validen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23
novembre 1970, 28 mars 1972, 2 juillet 1975 et 24 juillet 1978 et par november 1970, 28 maart 1972, 2 juli 1975 en 24 juli 1978, en bij de
les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 mars 1990, 24 juillet 1991, besluiten van de Vlaamse regering van 7 maart 1990, 24 juli 1991, 31
31 juillet 1992, 20 juillet 1994 et 22 avril 1997; juli 1992, 20 juli 1994, en 22 april 1997;
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap », rendu le 30 janvier 2001; de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 30 januari 2001;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 13 avril 2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 13 april 2001;
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 20 avril 2001 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 20 april 2001
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies door de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis n° 31.621/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2001, Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 juli 2001 met
en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées nummer 31.621/1/V, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van
sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et de l'Egalité des Chances; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
Après en avoir délibéré, Kansen; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté ministériel du 27 décembre HOOFDSTUK I. - Wijziging van het ministerieel besluit van 27 december
1967 fixant les critères d'octroi des interventions d'aide sociale en 1967 houdende vaststelling van de criteria van toekenning der
tegemoetkomingen inzake sociale hulp op het gebied van de sociale
matière de reclassement social des handicapés reclassering van de minder-validen

Article 1er.A l'article 11bis de l'arrêté ministériel du 27 décembre

Artikel 1.In artikel 114bis van het ministerieel besluit van 27

1967 fixant les critères d'octroi des interventions d'aide sociale en december 1967 houdende vaststelling van de criteria van toekenning der
tegemoetkomingen inzake sociale hulp op het gebied van de sociale
matière de reclassement social des handicapés, inséré par l'arrêté reclassering van de minder - validen, ingevoegd bij het ministerieel
ministériel du 2 juillet 1975 et modifié par l'arrêté du Gouvernement besluit van 2 juli 1975 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
flamand du 7 mars 1990, sont apportées les modifications suivantes : regering van 7 maart 1990, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Dans le § 3, a), les montants de « 400 F » et « 100 F » sont 1° In § 3, a) worden de bedragen « 400 F » en « 100 F » vervangen door
remplacés respectivement par les montants de « 10 euros » et « 2,50 de respectieve bedragen « 10 euro » en « 2,50 euro ».
euros ». 2° Dans le § 3, b), 3°, les montants de « 400 F » et « 100 F » sont 2° In § 3, b), 3° worden de bedragen « 400 F » en « 100 F » vervangen
remplacés respectivement par les montants de « 10 euros » et « 2,50 euros ». door de respectieve bedragen « 10 euro » en « 2,50 euro ».
3° Dans le § 4, les montants de « 200 F » et « 50 F » sont remplacés 3° In § 4 worden de bedragen « 200 F » en « 50 F » vervangen door de
respectivement par les montants de « 5 euros » et « 1,25 euros ». respectieve bedragen « 5 euro » en « 1,25 euro ».
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van
décembre 1986 relatif à la comptabilité, aux comptes annuels et au 10 december 1986 betreffende de boekhouding, de jaarrekening en het
plan comptable pour les institutions agréées dans le cadre du Fonds de rekeningenstelsel van de instellingen erkend in het kader van het
soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten

Art. 2.Dans l'article 9, deuxième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 2.In artikel 9, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 10 décembre 1986 relatif à la comptabilité, aux comptes regering van 10 december 1986 betreffende de boekhouding, de
annuels et au plan comptable pour les institutions agréées dans le jaarrekening en het rekeningenstelsel van de instellingen erkend in
cadre du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, les het kader van het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg
mots « francs belges » sont remplacés par le mot « euros ». voor gehandicapten worden de woorden « Belgische franken » vervangen
door het woord « euro ».
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van
décembre 1987 déterminant le mode de liquidation des subventions 23 december 1987 houdende de wijze van vereffening van de toelagen per
journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés dag toegekend voor het onderhoud en de behandeling van gehandicapten,
placés à charge du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour geplaatst ten laste van het Fonds voor medische, sociale en
handicapés pedagogische zorg voor gehandicapten

Art. 3.Dans l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Art. 3.In artikel 3, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering van

du 23 décembre 1987 déterminant le mode de liquidation des subventions 23 december 1987 houdende de wijze van vereffening van de toelagen per
journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés dag toegekend voor het onderhoud en de behandeling van gehandicapten,
geplaatst ten laste van het Fonds voor medische, sociale en
placés à charge du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour pedagogische zorg voor gehandicapten, worden de woorden « afgerond
handicapés, les mots « arrondi au millier supérieur » sont remplacés naar het hogere duizendtal » vervangen door de woorden « afgerond naar
par les mots « arrondi à l'unité supérieure ». de hogere eenheid ».
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van
juillet 1992 fixant les critères, les modalités et les montants des 31 juli 1992 tot vaststelling van de criteria, modaliteiten en
interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration bedragen van de tussenkomsten voor individuele materiële bijstand tot
sociale des personnes handicapées sociale integratie ten gunste van personen met een handicap

Art. 4.Dans l'article 4, deuxième alinéa, 3°, de l'arrêté du

Art. 4.In artikel 4, tweede lid, 3° van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 31 juillet 1992 fixant les critères, les regering van 31 juli 1992 tot vaststelling van de criteria,
modalités et les montants des interventions d'assistance matérielle modaliteiten en bedragen van de tussenkomsten voor individuele
individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées, materiële bijstand tot sociale integratie ten gunste van personen met
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994, le een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 20
montant de « 3 000 francs » est remplacé par le montant de « 75 euros juli 1994, wordt het bedrag « 3.000 frank » vervangen door het bedrag
». « 75 euro ».

Art. 5.Dans l'article 9, deuxième alinéa, du même arrêté, le montant

Art. 5.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het

de « 50 000 francs » est remplacé par le montant de « 1.250 euros ». bedrag « 50.000 frank » vervangen door het bedrag « 1.250 euro ».

Art. 6.Dans l'article 9bis, § 3, premier alinéa, 4°, du même arrêté,

Art. 6.In artikel 9bis, § 3, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit,

inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1994, la ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 21 december
mention « 10.000 F » est remplacée par « 250 euros ». 1994, wordt de vermelding « 10 000 F » vervangen door « 250 euro ».

Art. 7.Dans l'article 11, § 1er, cinquième alinéa, du même arrêté,

Art. 7.In artikel 11, § 1, vijfde lid, van hetzelfde besluit,

modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994, les gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994,,
mots « le montant de 3 000 F » sont remplacés par « le montant de 75 worden de woorden het bedrag van « 3 000 F » vervangen door het bedrag
euros ». CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés

Art. 8.Dans l'article 12, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés, le montant de « F 150 »

van « 75 euro ». HOOFDSTUK V. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap

Art. 8.In artikel 12, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap wordt het bedrag « 150 fr. » vervangen door het bedrag « 3,70 euro » en het

est remplacé par le montant de « 3,70 euros » et le montant de « 5 F » bedrag « 5 fr. » vervangen door het bedrag « 10 cent ».
est remplacé par le montant de « 10 centimes ». HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van
CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 19 december1996 houdende subsidieregeling van het loon en van de
décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération et
les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die
protégés, agréées par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van erkend zijn door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van
Personen met een Handicap » Personen met een Handicap

Art. 9.Dans l'article 13, § 2, deuxième alinéa, de l'arrêté du

Art. 9.In artikel 13, § 2, tweede lid van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon
d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des en van de sociale lasten van de werknemers in de beschutte
travailleurs employés par les ateliers protégés, agréées par le « werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor de Sociale
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap », Integratie van Personen met een Handicap wordt het bedrag « 55.000 fr.
le montant de « 55 000 F » est remplacé par le montant de « 1.365 » vervangen door het bedrag « 1.365 euro ».
euros ». CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van
novembre 1998 fixant les conditions et modalités de subventionnement 10 november 1998 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten
d'organisations, par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van volgens dewelke het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van
Personen met een Handicap », en vue du développement, de l'encadrement Personen met een Handicap subsidies aan organisaties kan toekennen,
met het oog op het ontwikkelen, begeleiden en bevorderen van een
et de la promotion de loisirs adaptés pour personnes handicapées aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap

Art. 10.Dans l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 10.In artikel 5, § 3, van het besluit van de Vlaamse regering

10 novembre 1998 fixant les conditions et modalités de van 10 november 1998 tot vaststelling van de voorwaarden en
subventionnement d'organisations, par le « Vlaams Fonds voor Sociale modaliteiten volgens dewelke het Vlaams Fonds voor de Sociale
Integratie van Personen met een Handicap », en vue du développement, Integratie van Personen met een Handicap subsidies aan organisaties
kan toekennen, met het oog op het ontwikkelen, begeleiden en
de l'encadrement et de la promotion de loisirs adaptés pour personnes bevorderen van een aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met
handicapées, le montant de « 750 000 francs » est remplacé par le een handicap wordt het bedrag « 750.000 frank » vervangen door het
montant de « 18.600 euros ». bedrag « 18.600 euro ».
CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering
18 décembre 1998 relatif au parcours d'insertion pour les personnes van 18 december 1998 betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een
handicapées handicap

Art. 11.Dans l'article 7, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 11.In artikel 7, eerste lid van het besluit van de Vlaamse

flamand du 18 décembre 1998 relatif au parcours d'insertion pour les regering van 18 december 1998 betreffende de arbeidstrajectbegeleiding
personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du voor personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de
24 juillet 2001, le montant de « 1 400 000 » est remplacé par le Vlaamse regering van 24 juli 2001, wordt het bedrag « 1,4 miljoen
montant de « 34.710 euros ». frank » vervangen door het bedrag « 34.710 euro ».
CHAPITRE IX. - Dispositions particulières HOOFDSTUK IX. - Bijzondere bepalingen

Art. 12.Lors des calculs (internes), libellées en « euros », au sein

Art. 12.Bij de (interne) berekeningen in « euro » binnen het Vlaams

du « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, worden
Handicap », on emploie autant de décimales que souhaitable afin de zoveel decimalen gebruikt als wenselijk om de nauwkeurigheidsgraad in
s'approcher du niveau de précision en « francs belges » et de garantir « Belgische franken » te benaderen en de neutraliteit van de
la neutralité du calcul. Le résultat final est arrondi à deux chiffres berekening te waarborgen. Het eindresultaat wordt op 2 cijfers na de
après la virgule. komma afgerond.

Art. 13.Pour des montant variables liés à l'indice, le montant final

Art. 13.Voor veranderlijke bedragen gekoppeld aan de index, wordt -

behoudens elke andersluidende bepaling van onderhavig besluit - het
indexé, en vigueur en francs belges au 31 décembre 2001, est utilisé, geïndexeerd eindbedrag vigerend per 31 december 2001 in Belgische
sauf toute disposition contraire, comme montant de base ajusté pour la franken, gebruikt als aangepast basisbedrag voor de omzetting in euro.
conversion en euros. Le montant obtenu en euros est le nouveau montant Het bekomen bedrag in euro is het nieuwe basisbedrag, waarop de
de base sur lequel les calculs des indices sont appliqués à partir de indexberekeningen vanaf 2002 worden toegepast.
l'année 2002.

Art. 14.Le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met

Art. 14.Het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een

een Handicap » peut notifier les nouveaux montants de base en euros Handicap kan de nieuwe basisbedragen in euro kenbaar maken vóór het
avant l'expiration du premier trimestre de 2002. verstrijken van het eerste kwartaal van 2002.
CHAPITRE X. - Dispositions finales HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen

Art. 15.Le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met

Art. 15.Het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met

een Handicap » détermine quelles structures agréées peuvent een Handicap bepaalt welke erkende voorzieningen tot uiterlijk op 31
transmettre des fiches en « francs belges » au Fonds en question, à december 2004 bij dit Fonds gegevensstaten in « Belgische franken »
condition que cettes fiches se rapportent à des prestations fournies mogen overmaken, op voorwaarde dat deze staten slaan op prestaties die
au 31 décembre 2001 au plus tard. verstrekt zijn ten laatste op 31 december 2001.

Art. 16.Par mesure transitoire, le « Vlaams Fonds voor Sociale

Art. 16.Het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met

Integratie van Personen met een Handicap » détermine pour quelles een Handicap bepaalt bij wijze van overgangsmaatregel voor welke
structures agréées les calculs d'avances internes, basés sur les erkende voorzieningen de interne voorschottenberekeningen - gebaseerd
fiches visées à l'article 15, peuvent encore se dérouler en « francs op de in artikel 15 bedoelde staten - nog tot uiterlijk 31 december
belges » jusqu'au 31 décembre 2004 au plus tard. 2004 mogen verlopen in « Belgische franken ».

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 18.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 novembre 2001. Brussel, 23 november 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^