Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation en matière de l'intégration sociale des personnes handicapées | Besluit van de Vlaamse regering tot invoering van de euro in de regelgeving betreffende de sociale integratie van personen met een handicap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
23 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à | 23 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot invoering van |
l'introduction de l'euro dans la réglementation en matière de | de euro in de regelgeving betreffende de sociale integratie van |
l'intégration sociale des personnes handicapées | personen met een handicap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro; |
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant | Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over |
l'introduction de l'euro; | de invoering van de euro; |
Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 | Gelet op verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998 |
concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des | over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van de |
Etats membres adoptant l'euro; | lidstaten die de euro aannemen; |
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor | Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour | Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, |
l'intégration sociale des personnes handicapées), modifié par les | |
décrets du Gouvernement flamand des 25 juin 1992, 22 décembre 1993, 23 | gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 22 december 1993, 23 |
février 1994, 4 mai 1994, 21 décembre 1994, 15 juillet 1997, 7 juillet | februari 1994, 4 mei 1994, 21 december 1994, 15 juli 1997, 7 juli |
1998, 30 mars 1999 et 17 juillet 2000; | 1998, 30 maart 1999 en 17 juli 2000; |
Vu le décret du 14 juillet 1998 relatif à l'euro; | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 1986 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 december 1986 |
comptabilité, aux comptes annuels et au plan comptable pour les | betreffende de boekhouding, de jaarrekening en het rekeningenstelsel |
institutions agréées dans le cadre du Fonds de soins | van de instellingen erkend in het kader van het Fonds voor medische, |
médico-socio-pédagogiques pour handicapés, modifié par l'arrêté du | sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 18 décembre 1998; | besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 1987 déterminant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 december 1987 |
mode de liquidation des subventions journalières allouées pour | houdende de wijze van vereffening van de toelagen per dag toegekend |
l'entretien et le traitement des handicapés placés à charge du Fonds | voor het onderhoud en de behandeling van gehandicapten, geplaatst ten |
de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, modifié par les | laste van het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor |
arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juin 1988, 19 juillet 1989 et | gehandicapten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van |
19 janvier 1994; | 15 juni 1988, 19 juli 1989 en 19 januari 1994; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1992 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1992 tot |
critères, les modalités et les montants d'intervention d'assistance | vaststelling van de criteria, modaliteiten en bedragen van de |
matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes | tussenkomsten voor individuele materiële bijstand tot sociale |
handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 | integratie ten gunste van personen met een handicap, gewijzigd bij de |
juillet 1994, 21 décembre 1994, 28 février 1996, 17 juin 1997, 24 juin | besluiten van de Vlaamse regering van 20 juli 1994, 21 december 1994, |
1997, 10 mars 1998, 23 juillet 1998, 18 décembre 1998, 8 juin 1999 et | 28 februari 1996, 17 juni 1997, 24 juni 1997, 10 maart 1998, 23 juli |
12 mai 2000; | 1998, 18 december 1998, 8 juni 1999 en 12 mei 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996 |
l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour | betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten |
handicapés, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand des 31 mars | voor personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de |
2000 et 15 décembre 2000; | Vlaamse regering van 31 maart 2000 en 15 december 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1996 |
l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales | houdende subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de |
des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréées par le « | werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap », | Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 25 février 1997, | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 25 februari |
24 juillet 1997, 24 juillet 1998, 23 mars 1999, 8 juin 1999, 30 mars | 1997, 24 juli 1997, 24 juli 1998, 23 maart 1999, 8 juni 1999, 30 maart |
2001 et 13 juillet 2001; | 2001 en 13 juli 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 1998 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 november 1998 tot |
conditions et modalités de subventionnement d'organisations, par le « | vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens dewelke het |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap », | Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap |
subsidies aan organisaties kan toekennen, met het oog op het | |
en vue du développement, de l'encadrement et de la promotion de | ontwikkelen, begeleiden en bevorderen van een aangepaste |
loisirs adaptés pour personnes handicapées; | vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 |
parcours d'insertion pour les personnes handicapées, modifié par | betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001; | handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 2001; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 décembre 1967 fixant les critères | Gelet op het ministerieel besluit van 27 december 1967 houdende |
vaststelling van de criteria van toekenning der tegemoetkomingen | |
d'octroi des interventions d'aide sociale en matière de reclassement | inzake sociale hulp op het gebied van de sociale reclassering van de |
social des handicapés, modifié par les arrêtés ministériels des 23 | minder-validen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 |
novembre 1970, 28 mars 1972, 2 juillet 1975 et 24 juillet 1978 et par | november 1970, 28 maart 1972, 2 juli 1975 en 24 juli 1978, en bij de |
les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 mars 1990, 24 juillet 1991, | besluiten van de Vlaamse regering van 7 maart 1990, 24 juli 1991, 31 |
31 juillet 1992, 20 juillet 1994 et 22 avril 1997; | juli 1992, 20 juli 1994, en 22 april 1997; |
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Vlaams Fonds voor |
Integratie van Personen met een Handicap », rendu le 30 janvier 2001; | de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 30 januari 2001; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 13 avril 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 13 april 2001; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 20 avril 2001 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 20 april 2001 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies door de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis n° 31.621/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2001, | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 juli 2001 met |
en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées | nummer 31.621/1/V, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van |
sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
et de l'Egalité des Chances; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
Après en avoir délibéré, | Kansen; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté ministériel du 27 décembre | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het ministerieel besluit van 27 december |
1967 fixant les critères d'octroi des interventions d'aide sociale en | 1967 houdende vaststelling van de criteria van toekenning der |
tegemoetkomingen inzake sociale hulp op het gebied van de sociale | |
matière de reclassement social des handicapés | reclassering van de minder-validen |
Article 1er.A l'article 11bis de l'arrêté ministériel du 27 décembre |
Artikel 1.In artikel 114bis van het ministerieel besluit van 27 |
1967 fixant les critères d'octroi des interventions d'aide sociale en | december 1967 houdende vaststelling van de criteria van toekenning der |
tegemoetkomingen inzake sociale hulp op het gebied van de sociale | |
matière de reclassement social des handicapés, inséré par l'arrêté | reclassering van de minder - validen, ingevoegd bij het ministerieel |
ministériel du 2 juillet 1975 et modifié par l'arrêté du Gouvernement | besluit van 2 juli 1975 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 7 mars 1990, sont apportées les modifications suivantes : | regering van 7 maart 1990, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Dans le § 3, a), les montants de « 400 F » et « 100 F » sont | 1° In § 3, a) worden de bedragen « 400 F » en « 100 F » vervangen door |
remplacés respectivement par les montants de « 10 euros » et « 2,50 | de respectieve bedragen « 10 euro » en « 2,50 euro ». |
euros ». 2° Dans le § 3, b), 3°, les montants de « 400 F » et « 100 F » sont | 2° In § 3, b), 3° worden de bedragen « 400 F » en « 100 F » vervangen |
remplacés respectivement par les montants de « 10 euros » et « 2,50 euros ». | door de respectieve bedragen « 10 euro » en « 2,50 euro ». |
3° Dans le § 4, les montants de « 200 F » et « 50 F » sont remplacés | 3° In § 4 worden de bedragen « 200 F » en « 50 F » vervangen door de |
respectivement par les montants de « 5 euros » et « 1,25 euros ». | respectieve bedragen « 5 euro » en « 1,25 euro ». |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van |
décembre 1986 relatif à la comptabilité, aux comptes annuels et au | 10 december 1986 betreffende de boekhouding, de jaarrekening en het |
plan comptable pour les institutions agréées dans le cadre du Fonds de | rekeningenstelsel van de instellingen erkend in het kader van het |
soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés | Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten |
Art. 2.Dans l'article 9, deuxième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In artikel 9, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 10 décembre 1986 relatif à la comptabilité, aux comptes | regering van 10 december 1986 betreffende de boekhouding, de |
annuels et au plan comptable pour les institutions agréées dans le | jaarrekening en het rekeningenstelsel van de instellingen erkend in |
cadre du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, les | het kader van het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg |
mots « francs belges » sont remplacés par le mot « euros ». | voor gehandicapten worden de woorden « Belgische franken » vervangen |
door het woord « euro ». | |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van |
décembre 1987 déterminant le mode de liquidation des subventions | 23 december 1987 houdende de wijze van vereffening van de toelagen per |
journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés | dag toegekend voor het onderhoud en de behandeling van gehandicapten, |
placés à charge du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour | geplaatst ten laste van het Fonds voor medische, sociale en |
handicapés | pedagogische zorg voor gehandicapten |
Art. 3.Dans l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 3.In artikel 3, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering van |
du 23 décembre 1987 déterminant le mode de liquidation des subventions | 23 december 1987 houdende de wijze van vereffening van de toelagen per |
journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés | dag toegekend voor het onderhoud en de behandeling van gehandicapten, |
geplaatst ten laste van het Fonds voor medische, sociale en | |
placés à charge du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour | pedagogische zorg voor gehandicapten, worden de woorden « afgerond |
handicapés, les mots « arrondi au millier supérieur » sont remplacés | naar het hogere duizendtal » vervangen door de woorden « afgerond naar |
par les mots « arrondi à l'unité supérieure ». | de hogere eenheid ». |
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van |
juillet 1992 fixant les critères, les modalités et les montants des | 31 juli 1992 tot vaststelling van de criteria, modaliteiten en |
interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration | bedragen van de tussenkomsten voor individuele materiële bijstand tot |
sociale des personnes handicapées | sociale integratie ten gunste van personen met een handicap |
Art. 4.Dans l'article 4, deuxième alinéa, 3°, de l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 4, tweede lid, 3° van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 31 juillet 1992 fixant les critères, les | regering van 31 juli 1992 tot vaststelling van de criteria, |
modalités et les montants des interventions d'assistance matérielle | modaliteiten en bedragen van de tussenkomsten voor individuele |
individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées, | materiële bijstand tot sociale integratie ten gunste van personen met |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994, le | een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 20 |
montant de « 3 000 francs » est remplacé par le montant de « 75 euros | juli 1994, wordt het bedrag « 3.000 frank » vervangen door het bedrag |
». | « 75 euro ». |
Art. 5.Dans l'article 9, deuxième alinéa, du même arrêté, le montant |
Art. 5.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
de « 50 000 francs » est remplacé par le montant de « 1.250 euros ». | bedrag « 50.000 frank » vervangen door het bedrag « 1.250 euro ». |
Art. 6.Dans l'article 9bis, § 3, premier alinéa, 4°, du même arrêté, |
Art. 6.In artikel 9bis, § 3, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1994, la | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 21 december |
mention « 10.000 F » est remplacée par « 250 euros ». | 1994, wordt de vermelding « 10 000 F » vervangen door « 250 euro ». |
Art. 7.Dans l'article 11, § 1er, cinquième alinéa, du même arrêté, |
Art. 7.In artikel 11, § 1, vijfde lid, van hetzelfde besluit, |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994, les | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994,, |
mots « le montant de 3 000 F » sont remplacés par « le montant de 75 | worden de woorden het bedrag van « 3 000 F » vervangen door het bedrag |
euros ». CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés
Art. 8.Dans l'article 12, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés, le montant de « F 150 » |
van « 75 euro ». HOOFDSTUK V. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap
Art. 8.In artikel 12, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap wordt het bedrag « 150 fr. » vervangen door het bedrag « 3,70 euro » en het |
est remplacé par le montant de « 3,70 euros » et le montant de « 5 F » | bedrag « 5 fr. » vervangen door het bedrag « 10 cent ». |
est remplacé par le montant de « 10 centimes ». | HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van |
CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | 19 december1996 houdende subsidieregeling van het loon en van de |
décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération et | |
les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers | sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die |
protégés, agréées par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van | erkend zijn door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van |
Personen met een Handicap » | Personen met een Handicap |
Art. 9.Dans l'article 13, § 2, deuxième alinéa, de l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 13, § 2, tweede lid van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi | regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon |
d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des | en van de sociale lasten van de werknemers in de beschutte |
travailleurs employés par les ateliers protégés, agréées par le « | werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor de Sociale |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap », | Integratie van Personen met een Handicap wordt het bedrag « 55.000 fr. |
le montant de « 55 000 F » est remplacé par le montant de « 1.365 | » vervangen door het bedrag « 1.365 euro ». |
euros ». CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van |
novembre 1998 fixant les conditions et modalités de subventionnement | 10 november 1998 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten |
d'organisations, par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van | volgens dewelke het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van |
Personen met een Handicap », en vue du développement, de l'encadrement | Personen met een Handicap subsidies aan organisaties kan toekennen, |
met het oog op het ontwikkelen, begeleiden en bevorderen van een | |
et de la promotion de loisirs adaptés pour personnes handicapées | aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap |
Art. 10.Dans l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 10.In artikel 5, § 3, van het besluit van de Vlaamse regering |
10 novembre 1998 fixant les conditions et modalités de | van 10 november 1998 tot vaststelling van de voorwaarden en |
subventionnement d'organisations, par le « Vlaams Fonds voor Sociale | modaliteiten volgens dewelke het Vlaams Fonds voor de Sociale |
Integratie van Personen met een Handicap », en vue du développement, | Integratie van Personen met een Handicap subsidies aan organisaties |
kan toekennen, met het oog op het ontwikkelen, begeleiden en | |
de l'encadrement et de la promotion de loisirs adaptés pour personnes | bevorderen van een aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met |
handicapées, le montant de « 750 000 francs » est remplacé par le | een handicap wordt het bedrag « 750.000 frank » vervangen door het |
montant de « 18.600 euros ». | bedrag « 18.600 euro ». |
CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering |
18 décembre 1998 relatif au parcours d'insertion pour les personnes | van 18 december 1998 betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een |
handicapées | handicap |
Art. 11.Dans l'article 7, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 11.In artikel 7, eerste lid van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 18 décembre 1998 relatif au parcours d'insertion pour les | regering van 18 december 1998 betreffende de arbeidstrajectbegeleiding |
personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | voor personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de |
24 juillet 2001, le montant de « 1 400 000 » est remplacé par le | Vlaamse regering van 24 juli 2001, wordt het bedrag « 1,4 miljoen |
montant de « 34.710 euros ». | frank » vervangen door het bedrag « 34.710 euro ». |
CHAPITRE IX. - Dispositions particulières | HOOFDSTUK IX. - Bijzondere bepalingen |
Art. 12.Lors des calculs (internes), libellées en « euros », au sein |
Art. 12.Bij de (interne) berekeningen in « euro » binnen het Vlaams |
du « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een | Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, worden |
Handicap », on emploie autant de décimales que souhaitable afin de | zoveel decimalen gebruikt als wenselijk om de nauwkeurigheidsgraad in |
s'approcher du niveau de précision en « francs belges » et de garantir | « Belgische franken » te benaderen en de neutraliteit van de |
la neutralité du calcul. Le résultat final est arrondi à deux chiffres | berekening te waarborgen. Het eindresultaat wordt op 2 cijfers na de |
après la virgule. | komma afgerond. |
Art. 13.Pour des montant variables liés à l'indice, le montant final |
Art. 13.Voor veranderlijke bedragen gekoppeld aan de index, wordt - |
behoudens elke andersluidende bepaling van onderhavig besluit - het | |
indexé, en vigueur en francs belges au 31 décembre 2001, est utilisé, | geïndexeerd eindbedrag vigerend per 31 december 2001 in Belgische |
sauf toute disposition contraire, comme montant de base ajusté pour la | franken, gebruikt als aangepast basisbedrag voor de omzetting in euro. |
conversion en euros. Le montant obtenu en euros est le nouveau montant | Het bekomen bedrag in euro is het nieuwe basisbedrag, waarop de |
de base sur lequel les calculs des indices sont appliqués à partir de | indexberekeningen vanaf 2002 worden toegepast. |
l'année 2002. Art. 14.Le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met |
Art. 14.Het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een |
een Handicap » peut notifier les nouveaux montants de base en euros | Handicap kan de nieuwe basisbedragen in euro kenbaar maken vóór het |
avant l'expiration du premier trimestre de 2002. | verstrijken van het eerste kwartaal van 2002. |
CHAPITRE X. - Dispositions finales | HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen |
Art. 15.Le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met |
Art. 15.Het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met |
een Handicap » détermine quelles structures agréées peuvent | een Handicap bepaalt welke erkende voorzieningen tot uiterlijk op 31 |
transmettre des fiches en « francs belges » au Fonds en question, à | december 2004 bij dit Fonds gegevensstaten in « Belgische franken » |
condition que cettes fiches se rapportent à des prestations fournies | mogen overmaken, op voorwaarde dat deze staten slaan op prestaties die |
au 31 décembre 2001 au plus tard. | verstrekt zijn ten laatste op 31 december 2001. |
Art. 16.Par mesure transitoire, le « Vlaams Fonds voor Sociale |
Art. 16.Het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met |
Integratie van Personen met een Handicap » détermine pour quelles | een Handicap bepaalt bij wijze van overgangsmaatregel voor welke |
structures agréées les calculs d'avances internes, basés sur les | erkende voorzieningen de interne voorschottenberekeningen - gebaseerd |
fiches visées à l'article 15, peuvent encore se dérouler en « francs | op de in artikel 15 bedoelde staten - nog tot uiterlijk 31 december |
belges » jusqu'au 31 décembre 2004 au plus tard. | 2004 mogen verlopen in « Belgische franken ». |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 18.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 novembre 2001. | Brussel, 23 november 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mme M. VOGELS | Mevr. M. VOGELS |