Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/06/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 2005 relatif à l'agrément comme expert énergétique pour habitations et aux conditions d'exécution de l'audit énergétique des habitations "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 2005 relatif à l'agrément comme expert énergétique pour habitations et aux conditions d'exécution de l'audit énergétique des habitations Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2005 houdende de erkenning als energiedeskundige voor woningen en houdende de uitvoeringsvoorwaarden van de energieaudit voor woningen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
23 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 23 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 17 juin 2005 relatif à l'agrément comme expert besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2005 houdende de erkenning
énergétique pour habitations et aux conditions d'exécution de l'audit als energiedeskundige voor woningen en houdende de
énergétique des habitations uitvoeringsvoorwaarden van de energieaudit voor woningen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à Gelet op het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot
effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het
rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen
renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van
par le Protocole de Kyoto, notamment l'article 22; Kyoto, inzonderheid op artikel 22;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 2005 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2005 houdende
l'agrément comme expert énergétique pour habitations et aux conditions de erkenning als energiedeskundige voor woningen en houdende de
d'exécution de l'audit énergétique des habitations; uitvoeringsvoorwaarden van de energieaudit voor woningen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, maart 2006; Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
rendu le 4 mai 2006; gegeven op 4 mei 2006;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 10 mai 2006; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 10 mei 2006;
Vu l'avis 40.496/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2006, en Gelet op het advies 40.496/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Leefmilieu en Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

juin 2005 relatif à l'agrément comme expert énergétique pour juni 2005 houdende de erkenning als energiedeskundige voor woningen en
habitations et aux conditions d'exécution de l'audit énergétique des houdende de uitvoeringsvoorwaarden van de energieaudit voor woningen
habitations, sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au point 2° les mots suivants sont ajoutés : « ou avoir de 1° aan punt 2° worden de volgende woorden toegevoegd : « of ervaring
l'expérience sur le plan de la consultance énergétique destinée aux hebben in het geven van energieadvies aan particulieren,
particuliers, sociétés, institutions non commerciales ou personnes vennootschappen, niet-commerciële instellingen of publiekrechtelijke
morales de droit public; »; rechtspersonen; »;
2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : 2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt :
« La « Vlaams Energieagentschap » (Agence flamande de l'Energie) juge « Het Vlaams Energieagentschap oordeelt of aan de voorwaarden, vermeld
si les conditions visées à l'alinéa précédent, ont été remplies. » in het vorige lid, werd voldaan. »

Art. 2.L'article 13 du même arrêté est abrogé.

Art. 2.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.Le Ministre flamand qui a la politique de l'Energie dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 juin 2006. Brussel, 23 juni 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
K. PEETERS K. PEETERS
^