Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/06/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
23 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 23 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van
Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 houdende de
l'emploi et de la formation professionnelle organisatie van de arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 20 mars 1984 portant extension des attributions du Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende uitbreiding van de
"Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling" (Office flamand de l'Emploi), bevoegdheden van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, gewijzigd
modifié par le décret du 27 juin 2003; bij het decreet van 27 juni 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988
organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding,
professionnelle, notamment l'article 133bis, modifié par l'arrêté du inzonderheid op artikel 133bis, gewijzigd bij het besluit van de
Gouvernement flamand du 22 juillet 2005; Vlaamse Regering van 22 juli 2005;
Vu l'avis du Comité de gestion du "Vlaamse Dienst voor Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", rendu le 27 mars 2006; Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 27 maart 2006;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23
Vu l'avis du Conseil d'Etat; maart 2006;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Gelet op het advies van de Raad van State;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 133bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.Artikel 133bis van het besluit van de Vlaamse Regering van

21 décembre 1988 portant organisation de l'emploi et de la formation 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en
professionnelle, est remplacé par la disposition suivante : beroepsopleiding wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 133bis.§ 1er. Par formation d'admission, on entend la

«

Art. 133bis.§ 1. Onder instapopleiding wordt verstaan de

formation professionnelle individuelle telle que définie à l'article individuele beroepsopleiding zoals bepaald in artikel 120, die
120, qui est dispensée : verstrekt wordt aan :
1° au jeune travailleur enregistré auprès du VDAB comme demandeur 1° de jonge werknemer die bij de VDAB ingeschreven is als niet-werkend
d'emploi inoccupé et en période d'attente conformément à l'article 36, werkzoekende en in wachttijd is overeenkomstig artikel 36, § 1, eerste
§ 1er, alinéa premier, 4° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 lid, 4°van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
portant réglementation du chômage. werkloosheidsreglementering.
Le jeune travailleur est au maximum titulaire d'un des diplômes ou De jonge werknemer heeft ten hoogste één van de volgende diploma's of
certificats d'études suivants : studiebewijzen :
a) enseignement secondaire général du premier degré; a) algemeen secundair onderwijs van de eerste graad;
b) enseignement secondaire technique ou enseignement secondaire b) technisch secundair of kunstsecundair onderwijs van de derde graad;
artistique du troisième degré;
c) la première année du quatrième degré de l'enseignement secondaire c) het eerste jaar van de vierde graad van het beroepssecundair
professionnel; onderwijs;
d) formation des classes moyennes; d) middenstandsopleiding;
e) enseignement secondaire professionnel à temps partiel; e) deeltijds beroepssecundair onderwijs;
f) enseignement secondaire spécial; f) buitengewoon secundair onderwijs;
g) enseignement secondaire professionnel en alternance; g) secundair alternerend beroepsonderwijs;
2° au chômeur complet qui a suivi une formation professionnelle d'au
moins 400 heures dans la période de neuf mois précédant le stage 2° de volledig werkloze die een beroepsopleiding van minstens 400 uren
heeft gevolgd binnen de periode van negen maanden voor de instapstage
bedoeld in artikel 36quater van het voornoemde koninklijk besluit van
d'insertion visé à l'article 36quater de l'arrêté royal du 25 novembre 25 november 1991, op voorwaarde dat de instapstage start binnen de
1991 portant réglementation du chômage, à condition que le stage
d'insertion démarre dans la période de quatre mois suivant la periode van vier maanden na het einde van de beroepsopleiding.
formation professionnelle.
§ 2. Le VDAB peut refuser une formation d'admission à un employeur et § 2. De VDAB kan een instapopleiding weigeren aan een werkgever en
décide seul de la prolongation ou de cessation prématurée de la beslist als enige over de verlenging of de voortijdige beëindiging van
formation d'admission. de instapopleiding.
§ 3. La formation professionnelle visée à l'article 133bis, § 1er, 2°, § 3. De beroepsopleiding bedoeld in artikel 133bis, § 1, 2° van dit
du présent arrêté est une formation du VDAB ou une formation reconnue besluit is een VDAB-opleiding of een door de VDAB erkende opleiding.
par le VDAB. § 4. Les sortants doivent commencer la formation d'admission dans les § 4. De schoolverlaters moeten met de instapopleiding starten binnen
quatre mois suivant leur enregistrement comme demandeurs d'emploi. vier maanden na inschrijving als werkzoekende.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2006.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant la formation professionnelle dans

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Beroepsopleiding, is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 juin 2006. Brussel, 23 juni 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^