Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/06/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics et modifiant l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics et modifiant l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen en tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
23 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 23 JUNI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen
fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag
l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen
placés à charge des pouvoirs publics et modifiant l'arrêté ministériel en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen en
du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot
de l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag
handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en
l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant pedagogische zorg voor gehandicapten die geplaatst zijn in
sous le régime du semi-internat inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand pour Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment les
articles 52, 2°, et 53; inzonderheid op artikel 52, 2° en 53;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de
suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de
toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling
l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de
handicapés placés à charge des pouvoirs publics, notamment l'article openbare besturen, inzonderheid op artikel 23, gewijzigd bij het
23, modifié par l'arrêté royal du 7 juillet 1975 et par les arrêtés du koninklijk besluit van 7 juli 1975 en bij de besluiten van de Vlaamse
Gouvernement flamand des 23 décembre 1987, 29 juillet 1989 et 2 août regering van 23 december 1987, 29 juli 1989 en 2 augustus 1996;
1991; Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de
suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de
tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische
médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en
l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die
dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat, onder het stelsel van het semi-internaat werken, inzonderheid op
notamment l'article 11, modifié par l'arrêté ministériel du 23 artikel 11, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september
septembre 1975 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 1975 en bij de besluiten van de Vlaamse regering van 23 december 1987,
décembre 1987, 29 juillet 1989 et 2 août 1991; 29 juli 1989 en 2 augustus 1991;
Vu l'avis du Conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor Sociale Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap", rendu le 6 février 1996; Sociale Integratie van Personen met een Handicap, uitgebracht op 6
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, februari 1996; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 2 juin 1998; begroting, gegeven op 2 juni 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant que le supplément forfaitaire aux subventions salariales, alloué aux établissements d'accueil, de traitement et d'assistance de personnes handicapées, qui sont créés et gérés par des pouvoirs publics, doit être assimilée sans délai au supplément accordé aux autres établissements similaires, les charges de tels établissements que couvre le supplément précité étant les mêmes; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale; Après en avoir délibéré, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de forfaitaire toeslag op de loonsubsidiëring, toegekend aan de voorzieningen voor opvangen, behandeling en begeleiding van personen met een handicap, die opgericht en beheerd worden door een openbaar bestuur, onverwijld dient te worden gelijkgeschakeld met de toeslag die aan de andere soortgelijke voorzieningen toegekend wordt, daar de lasten van die voorzieningen die voormelde toeslag dekt, dezelfde zijn; Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 23 de l'arrêté royal du 30 mars 1973

Artikel 1.In artikel 23 van het koninklijk besluit van 30 maart 1973

tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de
déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud,
journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement opvoeding en behandeling van minderjarigen en gehandicapten geplaatst
des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs ten laste van de openbare besturen, gewijzigd bij het koninklijk
publics, modifié par l'arrêté royal du 7 juillet 1975 et par les besluit van 7 juli 1975 en bij de besluiten van de Vlaamse regering
arrêtés du Gouvernement flamand des 23 décembre 1987, 29 juillet 1991, van 23 december 1987, 29 juli 1989 en 2 augustus1991, worden de
les mots "Pour les établissements, sections d'établissements et homes woorden "voor inrichtingen, afdelingen van inrichtingen en tehuizen
créés et gérés par les pouvoirs publics : 1,8 p.c." sont abrogés. die opgericht worden en beheerd door een openbaar bestuur : 1,8 pct" geschrapt.

Art. 2.Dans l'article 11 de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975

Art. 2.In artikel 11 van het ministerieel besluit 18 juni 1975 tot

déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag
l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en
handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud,
l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in
sous le régime du semi-internat, modifié par l'arrêté ministériel du inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken,
23 septembre 1975 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september 1975 en bij de
décembre 1987, 29 juillet 1989 et 2 août 1991, les mots "Pour les semi-internats et centres de jour créés et gérés par les pouvoirs publics : 1,8 p.c." sont abrogés.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Le ministre-président du Gouvernement flamand, L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,

besluiten van de Vlaamse regering van 23 december 1987, 29 juli 1989 en 2 augustus 1991, worden de woorden "voor de semi-internaten en dagcentra die opgericht en beheerd worden door een openbaar bestuur : 1,8 pct" geschrapt.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 23 juni 1998. De minister-president van de Vlaamse regering, L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn,

L. MARTENS L. MARTENS
^