Arrêté du Gouvernement flamand portant création du « Vlaams Cultureel Centrum Voeren » | Besluit van de Vlaamse regering houdende oprichting van het Vlaams Cultureel Centrum Voeren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
23 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création du | 23 JULI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering houdende oprichting |
« Vlaams Cultureel Centrum Voeren » | van het Vlaams Cultureel Centrum Voeren |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
notamment l'article 4, modifié par la loi du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 8 |
Vu la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances | augustus 1988; Gelet op de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de |
idéologiques et philosophiques, notamment les articles 8 et 9; | ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt, inzonderheid op artikel 8 en 9; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 20 juillet 1998; | begroting, gegeven op 20 juli 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le nouveau comité de direction doit être installé et rendu opérationnel d'urgence afin de valoriser autant que possible le volet culturel du programme d'action de Fourons dans le cadre du renforcement du caractère flamand de Fourons et d'assurer ainsi le développement et l'encadrement de la vie culturelle locale; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale; Après en avoir délibéré, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de installatie en de operationalisering van de nieuwe bestuurscommissie onverwijld moet uitgevoerd worden om het luik cultuur in het actieprogramma Voeren maximaal te valoriseren in functie van het versterken van het Vlaamse karakter van Voeren en het verzekeren van de verdere ontplooiing en ondersteuning van het plaatselijk cultureel leven; Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Il est créé à Fourons un centre culturel de la |
Artikel 1.§ 1. In Voeren wordt onder de benaming « Vlaams Cultureel |
Communauté flamande sous la dénomination « Vlaams Cultureel Centrum | Centrum Voeren » een cultureel centrum van de Vlaamse Gemeenschap |
Voeren », en abrégé « VCC-Voeren ». | opgericht, waarvan de naam kan afgekort worden tot VCC-Voeren. |
§ 2. Le « Vlaams Cultureel Centrum Voeren » comprend « Het | § 2. Het Vlaams Cultureel Centrum Voeren omvat « Het Veltmanshuis », |
Veltmanshuis », et le « Paviljoen » à Fouron-Saint-Martin et « De | met inbegrip van het « Het Paviljoen », in Sint-Martens-Voeren en « de |
Voerpoort » à Mouland. | Voerpoort » in Moelingen. |
Art. 2.Les objectifs du « Vlaams Cultureel Centrum Voeren » sont : |
Art. 2.De doelstellingen van het Vlaams Cultureel Centrum Voeren zijn |
1° mettre des locaux à la disposition pour les activités de divers | : 1° ruimten ter beschikking stellen voor activiteiten van de |
types d'animation culturelle, organisations, groupes de la population, | verschillende culturele werksoorten, organisaties, bevolkingsgroepen, |
tendances idéologiques et philosophiques, et aussi prester des | ideologische en filosofische strekkingen, alsook diensten verlenen aan |
services aux organisateurs d'activités du « Vlaams Cultureel Centrum | de organisatoren van activiteiten in het Vlaams Cultureel Centrum |
Voeren »; | Voeren; |
2° appuyer l'activité culturelle intégrale à Fourons, en particulier | 2° de integrale culturele werking ondersteunen in Voeren, in het |
l'activité de l'asbl « Culturele Raad Voeren », et l'activité | bijzonder de werking van de VZW Culturele Raad Voeren en de culturele |
culturelle d'autres partenariats afin de promouvoir le caractère | werking van andere samenwerkingsverbanden, om het Vlaamse karakter van |
flamand de Fourons et la qualité de la vie de la communauté locale; | Voeren en de kwaliteit van de lokale samenleving te bevorderen; |
3° viser à une coopération étroite avec les organisations | 3° streven naar een intense samenwerking met de plaatselijke, |
socio-culturelles locales néerlandophones et planifier une | Nederlandstalige, sociaal-culturele organisaties en een culturele |
programmation culturelle compte tenu des nécessités et besoins locaux; | programmering inspelend op de plaatselijke noden en behoeften plannen; |
4° promouvoir les activités culturelles supralocales à Fourons; | 4° culturele activiteiten te Voeren bovenlokaal promoten; |
5° stimuler et/ou participer aux partenariats culturels supralocaux; | 5° bovenlokale culturele samenwerkingsverbanden stimuleren en/of erin |
6° être un lieu de rencontre pour des visiteurs non locaux. | participeren; 6° voor niet-lokale bezoekers een ankerpunt zijn. |
Art. 3.Le personnel qui travaille au « Vlaams Cultureel Centrum |
Art. 3.Het personeel dat in het Vlaams Cultureel Centrum Voeren |
Voeren » relève du Ministère de la Communauté flamande, Département de | tewerkgesteld is, ressorteert onder het ministerie van de Vlaamse |
l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture, Administration | Gemeenschap, departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur, |
de la Culture, Division de l'Education populaire et des Bibliothèques. | administratie Cultuur, afdeling Volksontwikkeling en Bibliotheekwerk. |
Art. 4.§ 1er. Le Ministre flamand ayant la culture dans ses |
Art. 4.§ 1. De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, hierna de |
attributions, nommé ci-après le Ministre flamand compétent, crée un | bevoegde Vlaamse minister te noemen, richt een bestuurscommissie op. |
comité de direction. § 2. Le comité de direction est composé : | § 2. De bestuurscommissie is samengesteld uit : |
1° des membres ayant voix délibérative au conseil d'administration de | 1° de stemgerechtigde leden van de raad van beheer van de VZW |
l'asbl « Culturele Raad Voeren », et qui expriment le désir de devenir | Culturele Raad Voeren die de wens uitdrukken lid te worden van de |
membre du comité de direction; | bestuurscommissie; |
2° d'un résponsable de gestion des établissements culturels et | 2° een beleidsverantwoordelijke van volgende culturele en educatieve |
éducatifs suivants à Fourons, à condition que ces établissements ne | instellingen in Voeren, op voorwaarde dat die instellingen niet al |
soient pas représentés déjà au comité de direction par des membres | vertegenwoordigd zijn in de bestuurscommissie via de leden, bedoeld in |
visés au 1° : | 1° : |
a) les écoles provinciales; | a) de provinciale scholen; |
b) l'académie de musique; | b) de muziekacademie; |
c) le syndicat d'initiative régional; | c) de gewestelijke VVV; |
d) la dépendance de la bibliothèque provinciale; | d) het provinciaal bibliotheekfiliaal; |
3° d'autres experts ou représentants des utilisateurs et des | 3° andere door de bevoegde Vlaamse minister aangewezen experten of |
tendances, désignés par le Ministre flamand compétent; | vertegenwoordigers van de gebruikers en strekkingen; |
4° de l'échevin flamand ayant la culture dans ses attributions, ou à | 4° de Vlaamse schepen, bevoegd voor de cultuur, of bij ontstentenis de |
son défaut, de l'échevin flamand élu directement par la population ou | rechtstreeks door de bevolking verkozen Vlaamse schepen of de door hem |
du représentant permanent désigné par lui; | aangewezen permanente vertegenwoordiger; |
5° d'un conseiller municipal par groupe politique qui veille aux | 5° één gemeenteraadslid per politieke fractie die in de gemeenteraad |
intérêts flamands dans le conseil municipal de Fourons. | van Voeren de Vlaamse belangen behartigt. |
L'asbl « Culturele Raad Voeren », visé au premier alinéa, fait | De VZW Culturele Raad Voeren, bedoeld in het eerste lid, 1°, fungeert |
fonction d'organe de concertation local pour l'animation culturelle et | als plaatselijk overlegorgaan voor het culturele werk en de |
les groupes d'utilisateurs; elle est agréée en cette qualité par le | gebruikersgroeperingen; ze wordt als dusdanig aanvaard door de |
ministre flamand compétent. | bevoegde Vlaamse minister. |
Les tendances idéologiques et philosophiques du Parlement flamand ont | De ideologische en filosofische strekkingen in het Vlaams Parlement |
droit à une représentation auprès du comité de direction comme visée | hebben recht op vertegenwoordiging in de bestuurscommissie zoals |
au premier alinéa, 3°, à condition qu'elles puissent prouver leur | bedoeld in het eerste lid, 3°, als ze hun aanwezigheid kunnen aantonen |
présence au conseil municipal de Fourons. | in de gemeenteraad van Voeren. |
§ 3. La direction du « Vlaams Cultureel Centrum Voeren » assiste aux | § 3. De directie van het Vlaams Cultureel Centrum Voeren volgt de |
séances avec voix consultative et organise le secrétariat du comité de | vergaderingen met raadgevende stem en organiseert het secretariaat van |
direction. | de bestuurscommissie. |
Art. 5.§ 1er. Le président du comité de direction est aussi président |
Art. 5.§ 1. De voorzitter van de bestuurscommissie is de voorzitter |
de l'asbl « Culturele Raad Voeren ». Il préside les réunions du comité | van de VZW Culturele Raad Voeren. Hij zit de bijeenkomsten van de |
de direction. | bestuurscommissie voor. |
§ 2. L'échevin flamand ou son représentant permanent est | § 2. De Vlaamse schepen of zijn permanente plaatsvervanger is |
vice-président du comité de direction. En cas d'absence du président, celui-ci préside les réunions. S'il est également absent, le membre ayant voix délibérative le plus ancien assume la présidence. Art. 6.Les membres sont nommés pour une période de six ans. Chaque mandat peut être renouvelé. Les membres occupent leur fonction jusqu'à ce qu'ils soient remplacés. Le comité de direction est recomposé de nouveau au plus tard trois mois après l'élection d'un nouveau comité d'administration de l'asbl « Culturele Raad Voeren » suivant l'installation d'un nouveau conseil municipal à Fourons. |
ondervoorzitter van de bestuurscommissie. Bij afwezigheid van de voorzitter zit hij de samenkomsten voor. Is ook de ondervoorzitter niet aanwezig, dan neemt het oudste stemgerechtigde lid het voorzitterschap waar. Art. 6.De leden worden benoemd voor een termijn van zes jaar. Elk mandaat is vernieuwbaar. De leden blijven in functie totdat zij worden vervangen. De bestuurscommissie wordt opnieuw samengesteld uiterlijk drie maanden na de verkiezing van een nieuwe raad van beheer van de VZW Culturele Raad Voeren, die volgt op de installatie van een nieuwe gemeenteraad in Voeren. |
Art. 7.§ 1er. Le comité de direction détermine les priorités |
Art. 7.§ 1. De bestuurscommissie bepaalt de prioriteiten inzake de |
relatives aux activités annuelles du « Vlaams Cultureel Centrum Voeren | jaarwerking van het Vlaams Cultureel Centrum Voeren en is, binnen de |
» et est responsable, dans les limites des moyens disponibles, du | beschikbare middelen, verantwoordelijk voor de inhoud van de eigen |
contenu de sa programmation propre annuelle. | jaarprogrammatie. |
§ 2. Le comité de direction conseille le Ministre flamand compétent au | § 2. De bestuurscommissie adviseert de bevoegde Vlaamse minister over |
sujet de l'exploitation des cafétérias qui font partie du « Vlaams | de exploitatie van de cafetaria's die deel uitmaken van het Vlaams |
Cultureel Centrum Voeren ». | Cultureel Centrum Voeren. |
§ 3. Le comité de direction rend son avis sur demande ou d'initiative | § 3. De bestuurscommissie adviseert, hetzij op verzoek hetzij op eigen |
au Ministre flamand compétent sur toutes les questions relatives aux | initiatief, de bevoegde Vlaamse minister over alle aangelegenheden die |
activités du « Vlaams Cultureel Centrum Voeren ». | op de werking van het Vlaams Cultureel Centrum Voeren betrekking |
Art. 8.Le comité de direction a le droit d'être informé sur tous les |
hebben. Art. 8.De bestuurscommissie heeft recht op informatie over alle |
décisions de gestion du pouvoir organisateur relatives à | beleidsbeslissingen van de inrichtende overheid inzake culturele |
l'infrastructure culturelle de la Communauté flamande à Fourons. | infrastructuur van de Vlaamse Gemeenschap in Voeren. |
Art. 9.Un règlement d'ordre intérieur règle le fonctionnement du |
Art. 9.Een huishoudelijk reglement regelt de werking van de |
comité de direction et est soumis à l'approbation du Ministre flamand | bestuurscommissie. Het wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de |
compétent. | bevoegde Vlaamse minister. |
Art. 10.Un règlement d'utilisation règle l'usage de l'infrastructure |
Art. 10.Een gebruikersreglement regelt het receptief gebruik van de |
culturelle disponible. Le comité de direction prépare le règlement | beschikbare culturele infrastructuur. De bestuurscommissie bereidt het |
d'utilisateur qui est soumis à l'approbation du Ministre flamand | gebruikersreglement voor; het wordt ter goedkeuring aan de bevoegde |
compétent. | Vlaamse minister voorgelegd. |
Art. 11.Il est versé aux membres du comité de direction des jetons de |
Art. 11.Aan de leden van de bestuurscommissie worden presentiegeleden |
présence et des compensations pour frais de déplacement et de séjour | en vergoedingen voor reis- en verblijfskosten uitbetaald conform het |
conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 | besluit van de Vlaamse regering van 14 december 1983 houdende sommige |
portant certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les | maatregelen tot harmonisatie van de werking en van de presentiegelden |
jetons de présence et les indemnités aux organes consultatifs. | en vergoedingen van adviesorganen. |
Art. 12.L'arrêté royal du 9 juin 1976 portant création d'un centre |
Art. 12.Het koninklijk besluit van 9 juni 1976 tot oprichting van een |
culturel à Fouron-Saint-Martin, sous la dénomination « Het | cultureel centrum te Sint-Martens-Voeren onder de benaming « Het |
Veltmanshuis » est abrogé. | Veltmanshuis », wordt opgeheven. |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant la culture dans ses attributions |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 juillet 1998. | Brussel, 23 juli 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |