← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la désignation des membres du personnel visés à l'article 182, § 1er, 3°, du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la désignation des membres du personnel visés à l'article 182, § 1er, 3°, du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande | Besluit van de Vlaamse regering betreffende de aanwijzing van de personeelsleden bedoeld in artikel 182, § 1, 3°, van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
23 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la | 23 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering betreffende de |
désignation des membres du personnel visés à l'article 182, § 1er, 3°, | aanwijzing van de personeelsleden bedoeld in artikel 182, § 1, 3°, van |
du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en | het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse |
Communauté flamande | Gemeenschap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en | Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de |
Communauté flamande, notamment l'article 182, § 1er, 3°, tel que | Vlaamse Gemeeschap, inzonderheid op artikel 182, § 1, 3°, zoals |
modifié par le décret du 19 avril 1995; | gewijzigd bij decreet van 19 april 1995; |
Vu l'accord du Ministre flamand, compétent pour le budget, donné le | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
1er avril 1997; | begroting, gegeven op 1 april 1997; |
Vu le protocole n° 268 du 27 mai 1997 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 268 van 27 mei 1997 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | van Sectorcomité X en van de onderafdeling « Vlaamse Gemeenschap » van |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
services publics provinciaux et locaux; | overheidsdiensten; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 10 juin 1997 relative à | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 10 juni 1997, |
la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; | betreffende de aanvraag om advies van de Raad van State binnen één |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 1997, en application | maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 juli 1997, met |
de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le | toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les membres du personnel visés à l'article 182, § 1er, |
Artikel 1.De personeelsleden bedoeld in artikel 182, § 1, 3°, van het |
3°, du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en | decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse |
Communauté flamande sont désignés comme suit : | Gemeenschap worden aangewezen als volgt : |
- le Département de l'Enseignement du Ministère de la Communauté | - het departement Onderwijs van het ministerie van de Vlaamse |
flamande communique aux instituts d'enseignement supérieur pédagogique | Gemeenschap deelt aan de instellingen voor pedagogisch hoger onderwijs |
de type court et de plein exercice le nombre de périodes | van het korte type met volledig leerplan het aantal |
supplémentaires garanties qui leur étaient attribuées pendant l'année | extra-waarborglestijden mee die hun in het academiejaar 1994-1995 |
académique 1994-1995; | werden toegekend; |
- l'institut d'enseignement supérieur pédagogique de type court et de | - de instelling voor pedagogisch hoger onderwijs van het korte type |
plein exercice rédige une liste des membres nommés du personnel | met volledig leerplan stelt een lijst op van de benoemde leden van het |
directeur et enseignant, à l'exception du directeur et du | bestuurs- en onderwijzend personeel, met uitzondering van de directeur |
sous-directeur, qui étaient titulaires d'un emploi pendant l'année | en de onderdirecteur, die in 1994-1995 een betrekking bekleedden in de |
académique 1994-1995; en outre il établit le classement de ces membres | instelling; zij rangschikt deze personeelsleden volgens de geldelijke |
du personnel selon l'ancienneté pécuniaire qu'ils ont acquis au 1er | anciënniteit die deze personeelsleden zullen opgebouwd hebben op 1 |
janvier 1996; les membres du personnel qui comptent une plus grande | januari 1996; personeelsleden met een hogere geldelijke anciënniteit |
acienneté pécuniaire au 1er janvier 1996 précèdent dans le classement | op 1 januari 1996 gaan in de rangschikking personeelsleden met een |
les membres du personnel ayant acquis une ancienneté pécuniaire | lagere geldelijke anciënniteit vooraf; |
inférieure; - l'institut accorde le nombre de périodes supplémentaires garanties | - de instelling wijst het toegekende aantal extra-waarborglestijden |
attribuées aux membres du personnel figurant sur la liste qui auront | toe aan de personeelsleden op de lijst die op 1 januari 1996 de |
acquis au 1er janvier 1996 la plus grande ancienneté pécuniaire. | hoogste geldelijke anciënniteit zullen verworven hebben. |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1996. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996. |
Bruxelles, le 23 juillet 1997. | Brussel, 23 juli 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |