Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure et les conditions d'octroi de subventions aux projets innovateurs de l'enseignement supérieur | Besluit van de Vlaamse regering houdende regeling van de procedure en de voorwaarden van subsidiëring van innovatieprojecten op het gebied van het hoger onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 23 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure et les conditions d'octroi de subventions aux projets innovateurs de l'enseignement supérieur Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 23 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering houdende regeling van de procedure en de voorwaarden van subsidiëring van innovatieprojecten op het gebied van het hoger onderwijs De Vlaamse regering, |
Vu les lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12, troisième alinéa; | 1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; |
Vu le décret du 20 décembre 1996 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 20 december 1996 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1997, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment l'article 13; | 1997, inzonderheid op artikel 13; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 27 | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 27 juni 1997; |
juin 1997; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'appel à propositions de projet doit être publié | Overwegende dat de oproep voor projectvoorstellen dringend moet |
d'urgence afin de donner assez de temps aux universités pour | gepubliceerd worden om de universiteiten voldoende tijd te geven om |
introduire des propositions de projet intéressantes et achever à temps | goede projectvoorstellen te doen en om de voorgeschreven procedure |
la procédure prescrite pour l'année 1997 de manière à ce que les | voor 1997 tijdig te kunnen afronden zodat de projecten de in het |
projets puissent avoir la durée prévue par l'arrêté; | besluit beoogde looptijd kunnen krijgen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, émis le 8 juillet 1997, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 juli 1997, met |
l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2, van de gecoördineerde wetten |
d'Etat; | op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans les limites des crédits inscrits annuellement au |
Artikel 1.Binnen de daartoe jaarlijks op de begroting uitgetrokken |
budget, des projets innovateurs de l'enseignement supérieur peuvent | kredieten kunnen, onder de hierna volgende voorwaarden, |
être subventionnés aux conditions citées ci-après. | innovatieprojecten op het gebied van het hoger onderwijs worden |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
gesubsidieerd. Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
1° Ministre : le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions; | onder : 1° minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs; |
2° projets innovateurs de l'enseignement supérieur : les projets tels | 2° innovatieprojecten op het gebied van het hoger onderwijs : de |
que visés à l'article 3 du présent arrêté; | projecten, zoals bedoeld in artikel 3 van dit besluit; |
3° universités : les universités visées à l'article 3 du décret du 12 | 3° universiteiten : de universiteiten vermeld in artikel 3 van het |
juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande; | decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse |
4° instituts supérieurs : les instituts supérieurs tels que visés à | Gemeenschap; 4° hogescholen : de hogescholen zoals bedoeld in artikel 2 van het |
l'article 2 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts | decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse |
supérieurs en Communauté flamande; | Gemeenschap; |
5° institut coordinateur : l'université ou l'institut supérieur | 5° penvoerende instelling : de door de betrokken instellingen |
aangeduide universiteit of hogeschool die het projectvoorstel indient, | |
désigné par les instituts concernés qui introduit la proposition de | instaat voor de coördinatie van het innovatieproject, de voortgang |
projet, assure la coordination du projet innovateur, veille au suivi | ervan bewaakt en verantwoording en rekenschap aflegt; |
et rend compte; 6° moyens propres : l'allocation de fonctionnement régulière, le fonds | 6° eigen middelen : de reguliere werkingsuitkering, het bijzonder |
de recherche spécial, le produit des droits d'inscription et les | onderzoeksfonds, de opbrengst van de inschrijvingsgelden en andere |
autres revenus non assignés obtenus par les universités et les | niet geoormerkte opbrengsten die de universiteiten en hogescholen |
instituts supérieurs. | ontvangen. |
CHAPITRE II. - Description des projets innovateurs de l'enseignement | HOOFDSTUK II. - Omschrijving van de innovatieprojecten op het gebied |
supérieur | van het hoger onderwijs |
Art. 3.Les projets innovateurs de l'enseignement supérieur se |
Art. 3.De innovatieprojecten op het gebied van het hoger onderwijs |
rapportent à l'innovation de l'enseignement supérieur tant sur le plan | slaan op de vernieuwing van het hoger onderwijs zowel technologisch |
technologique que sur le plan du contenu, au développement de | als inhoudelijk, op de ontwikkeling van nieuwe onderwijswerkvormen |
nouvelles méthodologies de l'enseignement alignées sur les changements | rekening houdende met de algemene maatschappelijke ontwikkelingen. |
sociaux généraux. | |
Les projets peuvent contenir les activités suivantes : | De projecten kunnen de volgende activiteiten omvatten : |
- la conception et le développement de situations d'apprentissage | - het ontwerpen en ontwikkelen van flexibele, kwaliteitsvolle en |
flexibles, de qualité et efficaces; | doelmatige leeromgevingen; |
- la conception et le développement de nouvelles méthodes et | - het ontwerpen en ontwikkelen van nieuwe onderwijsmethoden en |
techniques d'enseignement; | technieken; |
- le développement de banques de données dont peuvent se servir les | - het ontwikkelen van databestanden die de docenten kunnen gebruiken |
professeurs pour la confection de leur matériel didactique; | voor het maken van studiemateriaal; |
- le développement et la production d'outils didactiques et épreuves | - het ontwikkelen en produceren van generieke elektronische |
électroniques génériques; | studiematerialen en toetsen; |
- la formation de professeurs aux nouvelles technologies de | - het scholen en trainen van docenten in het omgaan met de nieuwe |
l'enseignement. | onderwijstechnologie. |
CHAPITRE III. - Introduction et sélection de projets innovateurs | HOOFDSTUK III. - Indiening en selectie van innovatieprojecten |
Art. 4.Il est loisible aux universités et instituts supérieurs |
Art. 4.De universiteiten en hogescholen kunnen ieder jaar tegen |
d'introduire chaque année, au plus tard le 1er octobre, leurs | uiterlijk 1 oktober voorstellen indienen bij het departement Onderwijs |
propositions auprès du Département de l'Enseignement afin d'obtenir | om een subsidie te bekomen in het kader van de begroting van het |
une subvention inscrite au budget de l'année suivante. | daaropvolgende jaar. |
Les projets doivent se rapporter aux partenariats entre deux ou | De projecten moeten slaan op samenwerkingsovereenkomsten tussen twee |
plusieurs universités ou entre deux ou plusieurs instituts supérieurs | of meer universiteiten of tussen twee of meer hogescholen of tussen |
ou entre au moins une université et un institut supérieur. Dans la | ten minste één universiteit en één hogeschool. In het projectvoorstel |
proposition de projet, l'institut coordinateur doit être désigné. | moet de penvoerende instelling aangeduid worden. De penvoerende |
L'institut coordinateur agit au nom des instituts concernés à l'égard | instelling treedt op namens de betrokken instellingen tegenover de |
de la Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 5.Lors de l'évaluation des projets, trois critères sont pris en |
Art. 5.Bij de beoordeling van de projecten wordt uitgegaan van drie |
compte : | soorten criteria : |
1° le critère de la technologie de l'enseignement y compris la didactique; | 1° onderwijstechnologische inclusief didactische; |
2° le critère organisationnel; | 2° organisatorische; |
3° le critère institutionnel. | 3° institutionele. |
Les projets sont évalués sur la base des questions suivantes : | De projecten worden beoordeeld aan de hand van de volgende vragen : |
I. Est-ce que le projet vise à l'application des nouvelles | I. Beoogt het project de toepassing van nieuwe onderwijstechnologie in |
technologies pédagogiques dans un volet d'un programme de formation ? | een onderdeel van een opleidingsprogramma ? |
II. Est-ce que le projet mène à des produits applicables dans d'autres | II. Leidt het project tot producten die ook in andere onderdelen |
subdivisions (caractère générique) ? | toepasbaar zijn (generiek karakter) ? |
III. L'objectif et le résultat (produit, revenu) du projet sont-ils | III. Zijn het doel en het resultaat (product, opbrengst) van het |
décrits en détail ? | project duidelijk omschreven ? |
IV. La plus-value pédagogique du projet de la formation ou de la | IV. Is de onderwijskundige meerwaarde van het project van de betrokken |
situation d'apprentissage est-elle bien définie ? | opleidingen of leeromgeving duidelijk ? |
V. La planification et le budget sont-ils nettement définis et | V. Is er sprake van een duidelijke en realistische planning en |
réalistes ? | begroting ? |
VI. Est-ce qu'il existe un plan d'implémentation des résultats bien | VI. Is er een helder en realistisch implementatieplan van de |
défini et réaliste ? | resultaten ? |
VII. Est-ce que l'équipe du projet dispose de l'expérience nécessaire | VII. Beschikt het projectteam over de nodige expertise zowel op het |
tant dans le domaine de la technologie de l'enseignement que dans le | gebied van de onderwijstechnologie als op het gebied van de vakinhoud |
domaine du contenu didactique ? | ? |
VIII. Est-ce qu'il existe un engagement formel et de fait de la part | VIII. ls er een formeel en feitelijk commitment van de |
des facultés/départements/orientations au sein desquels l'enseignement | faculteiten/departementen/vakgroepen waarbinnen het onderwijs |
est dispensé ? | plaatsvindt ? |
IX. Est-ce qu'il existe un engagement formel, de fait et financier des | IX. Is er een formeel, feitelijk en financieel commitment van de |
autorités des universités et instituts supérieurs ? | instellingsbesturen ? |
X. L'expérience et le savoir-faire présents à l'extérieur des | X. Wordt er gebruik gemaakt van de elders aanwezig expertise en know |
instituts sont-ils utilisés ? | how ? |
Art. 6.Pour l'évaluation des propositions, une commission est |
Art. 6.Voor de beoordeling van de voorstellen wordt een commissie |
instituée. La commission se compose de huit membres, le président et | opgericht. De commissie bestaat uit acht leden, de voorzitter en de |
le secrétaire inclus; | secretaris inbegrepen : |
- deux membres proposés par le "Vlaamse Interuniversitaire Raad" | - twee leden voorgesteld door de Vlaamse Interuniversitaire Raad; |
(Conseil interuniversitaire flamand); | |
- deux membres proposés par le "Vlaamse Hogescholenraad" (Conseil | - twee leden voorgesteld door de Vlaamse Hogescholenraad; |
flamand des Instituts supérieurs flamands); | |
- deux experts dans le domaine de la technologie de l'enseignement; | - twee experts op het vlak van onderwijstechnologie; |
- deux fonctionnaires de l'administration de l'Enseignement supérieur | - twee ambtenaren van de administratie Hoger Onderwijs en |
et de la Recherche scientifique. | Wetenschappelijk Onderzoek. |
Le président, le secrétaire et les membres de la commission sont | De voorzitter, de secretaris en de leden van de commissie worden |
nommés par le Ministre flamand de l'Enseignement. | benoemd door de Vlaamse minister bevoegd voor onderwijs. |
Art. 7.La commission juge les projets introduits sur la base des |
Art. 7.De commissie beoordeelt de ingediende projecten aan de hand |
critères et des questions visés à l'article 5. La commission donne au | van de criteria de vragen bedoeld in artikel 5. De commissie geeft aan |
Ministre un avis motivé dans lequel les projets déposés sont classés. | de minister een gemotiveerd advies waarin de ingediende projecten |
worden gerangschikt. Indien de commissie van oordeel is dat de | |
Si la commission considère le budget comme non réaliste, elle peut | begroting niet realistisch is doch het project op grond van de andere |
toutefois se prononcer en faveur du projet sur la base d'autres | criteria en vragen positief beoordeelt, kan de commissie aan de |
critères et questions et donner le conseil au Ministre de réviser le | minister adviseren de begroting te herzien en daartoe een voorstel |
budget et de formuler une proposition à cet effet. La commission émet | formuleren. De commissie brengt het advies uit binnen de veertig dagen |
l'avis dans les quarante jours du dépôt des projets à la commission. | nadat de ingediende projecten aan de commissie werden bezorgd. |
Art. 8.Sur la base de l'avis de la commission et dans les limites du |
Art. 8.Op basis van het advies van de commissie en binnen het |
crédit disponible, le Ministre rédige une liste motivée de | beschikbare krediet stelt de minister een gemotiveerde lijst van |
propositions admissibles aux subventions. Il soumet cette liste à | voorstellen op die voor subsidiëring in aanmerking komen. Hij legt |
l'approbation du Gouvernement flamand dans le courant du mois de | deze lijst ter goedkeuring voor aan de Vlaamse regering in de loop van |
janvier de l'année budgétaire concernée. | de maand januari van het betreffende begrotingsjaar. |
CHAPITRE IV. - Financement, suivi et rapports
Art. 9.Les projets innovateurs peuvent être subventionnés pour un |
HOOFDSTUK IV. - Financiering, voortgangsbewaking en rapportering |
délai de 22 mois au maximum pour autant que la période de | Art. 9.De innovatieprojecten kunnen voor maximaal 22 maanden worden |
subventionnement ne dépasse pas 10 mois pendant l'année succédant | gesubsidieerd voor zover de subsidiëringsperiode de 10 maanden in het |
l'année dans laquelle la subvention est octroyée. | jaar volgend op het jaar waarin de subsidie wordt toegekend, niet |
Art. 10.L'intervention de la Communauté flamande dans le financement |
overschrijdt. Art. 10.De bijdrage van de Vlaamse Gemeenschap in de bekostiging van |
des projets s'élève à 50 % au plus du coût total du projet. Les | de projecten bedraagt ten hoogste 50 % van de volledige kostprijs van |
instituts doivent prendre à charge des moyens propres le reste des | het project. De instellingen dienen het andere deel van de kosten met |
frais. La subvention peut être utilisée pour les frais de personnel, | eigen middelen te dragen. De subsidie kan worden gebruikt voor |
d'exploitation et d'équipement. La subvention est versée à un compte | personeels-, exploitatie- en uitrustingskosten. De subsidie wordt |
de l'institut coordinateur. | gestort op een rekening van de penvoerende instelling. |
Art. 11.§ 1er. La liquidation de la subvention se fait en trois |
Art. 11.§ 1. De vereffening van de subsidie gebeurt in drie keer : |
tranches : une première avance de 45 % est payée après approbation de | een eerste voorschot van 45 % wordt betaald na de goedkeuring van de |
la liste par le Gouvernement flamand et après lancement du projet; une | lijst door de Vlaamse regering en nadat het project is opgestart; een |
deuxième avance de 45 % est payée après expiration de la moitié de la | tweede voorschot van 45 % wordt betaald na het verstrijken van de hete |
durée du projet et sur présentation d'un rapport intérimaire à | van de looptijd van het project en mits het voorleggen van een |
l'administration; le solde de 10 % est acquitté sur présentation du | interimrapport aan de administratie; het saldo van 10 % wordt |
décompte final avec les pièces justificatives y afférentes, du bilan | vereffend na voorlegging van de eindafrekening met bijbehorende |
final et du compte-rendu financier du projet entier et après | verantwoordingsstukken en van de eindbalans en het financieel verslag |
approbation du rapport de fin de projet. | van het volledige project en na goedkeuring van het eindrapport. |
§ 2. Dans les trois mois de la fin du projet innovateur et au plus | § 2. Binnen de drie maanden na het einde van het innovatieproject en |
tegen uiterlijk 1 november van het jaar volgend op het begrotingsjaar | |
tard le 1er novembre de l'année succédant l'année budgétaire pendant | waarop het innovatieproject werd gesubsideerd, moet de penvoerende |
laquelle le projet innovateur a été subventionné, l'institut | instelling een eindrapport bij het departement Onderwijs indienen. |
coordinateur doit présenter un rapport final au Département de | § 3. In het eindrapport moet verslag gedaan van de wijze waarop het |
l'Enseignement. § 3. Dans le rapport final, la mise en oeuvre, les résultats et le | project werd uitgevoerd en van de bereikte resultaten en opbrengst van |
produit du projet doivent être exposés. Si la durée du projet excède | het project. Indien de looptijd van het project de periode van het |
la période du volet subventionné par la Communauté flamande, un | door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerde gedeelte overschrijdt, |
rapport intérimaire et un compte intérimaire doivent être soumis. A la | dient een tussentijds rapport en een tussentijdse rekening voorgelegd |
fin du projet, le rapport final et le décompte final doivent être | te worden. Op het einde van het project dient het eindrapport en de |
présentés. Le rapport intérimaire et le compté intérimaire servent de | eindrekening voorgelegd te worden. Het tussentijds rapport en de |
compte final et de rapport final tels que visés au § 1er. | tussentijdse rekening fungeren dan als eindafrekening en eindrapport zoals bedoeld in § 1. |
CHAPITRE V. - Mesures transitoires | HOOFDSTUK V. - Overgangsmaatregelen |
Art. 12.Pour les années budgétaires 1997 et 1998, il est dérogé de la |
Art. 12.Voor de begrotingsjaren 1997 en 1998 wordt afgeweken van de |
procédure telle que fixée aux articles 4, 7 et 8 de l'arrêté. | procedure zoals bepaald in artikels 4, 7 en 8 van het besluit. |
Art. 13.Pour les projets innovateurs entrant en ligne de compte pour |
Art. 13.Met betrekking tot de innovatieprojecten die kunnen worden |
les subventions inscrites au budget de 1997, les instituts doivent | |
introduire leurs propositions avant le 1er octobre 1997. La commission | |
juge les projets 1997 avant le 1er novembre 1997. Pour les projets | gesubsidieerd op het krediet van 1997 moeten de instellingen hun |
innovateurs dont le subventionnement peut être imputé au crédit de | voorstellen voor 1 oktober 1997 indienen. De commissie beoordeelt de |
projecten 97 voor 1 november 1997. Met betrekking tot de | |
innovatieprojecten die kunnen worden gesubsidieerd op het krediet van | |
1998, les intituts doivent déposer leurs propositions avant le 1er | 1998 moeten de instellingen hun voorstellen voor 1 december 1997 |
décembre 1997. La commission juge les projets 1998 avant le 15 janvier | indienen. De commissie beoordeelt de projecten 98 voor 15 januari |
1998. Il n'y a qu'un seul appel à propositions pour les années 1997 et | 1998. Er is één oproep tot voorstellen voor 1997 en 1998. De |
1998. Les propositions 1997 et 1998 peuvent s'incrire dans un projet | voorstellen 1997 en 1998 kunnen onderdeel zijn van een groter project |
plus important mais les deux volets doivent être jugés séparément. | doch de twee onderdelen moeten separaat beoordeelbaar zijn. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997. |
Art. 15.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 juillet 1997. | Brussel, 23 juli 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |