Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/01/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 6 juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des travaux publics "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 6 juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des travaux publics Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken
AUTORITE FLAMANDE 23 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 6 juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des travaux publics Le Gouvernement Flamand, VLAAMSE OVERHEID 23 JANUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment les articles 20 et 87, § 1er; instellingen, artikelen 20 en 87, § 1;
Vu le décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt Gelet op het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een
rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde
aux entreprises souffrant d'un accessibilité perturbée suite à des bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, artikelen
travaux publics, notamment les articles 3 et 4, modifiés par le décret 3 en 4, gewijzigd bij het decreet van 21 november 2008, en artikel 5,
du 21 novembre 2008, et l'article 5, modifié par le décret du 29 juin gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2007 en het decreet van 21
2007 et le décret du 21 novembre 2008; november 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juilllet 2007 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot
exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een
subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde
perturbée suite à des travaux publics; bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken;
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2007 portant exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2007 tot uitvoering van
l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot
portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een
subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde
perturbée suite à des travaux publics, modifié par l'arrêté bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, gewijzigd
ministériel du 1er juillet 2008; bij het ministerieel besluit van 1 juli 2008;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 16 juillet 2008; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 16 juli 2008;
Vu l'avis du "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen" (Conseil Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen,
socio-économique de la Flandre), rendu le 12 novembre 2008; gegeven op 12 november 2008;
Vu l'avis 45.602/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2008, en Gelet op het advies 45.602/1 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen,
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Aux articles 10, 11, 14, 17 et 20 de l'arrêté du

Artikel 1.In de artikelen 10, 11, 14, 17 en 20 van het besluit van de

Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 portant exécution du décret du Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7
7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention d'intérêt aux juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen
entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder
travaux publics les mots « l'Agentschap Economie » sont chaque fois door openbare werken worden de woorden "Agentschap Economie" telkens
remplacés par « l'Agentschap Ondernemen ». vervangen door de woorden "Agentschap Ondernemen".
A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 10 juillet 2007 portant In artikel 2 van het ministerieel besluit van 10 juli 2007 tot
exécution de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 uitvoering van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6
juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende
octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de
accessibilité perturbée suite à des travaux publics, les mots « verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken
l'Agentschap Economie » sont remplacés par les mots « l'Agentschap worden de woorden "Agentschap Economie" vervangen door de woorden
Ondernemen ». "Agentschap Ondernemen".

Art. 2.A l'article 2 de l'Arrêté du Gouvernement flamand du 6

Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6

juilllet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende
octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de
accessibilité perturbée suite à des travaux publics, sont apportées verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken
les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots " dont question dans » sont remplacés par les mots « visée 1° de woorden "vermeld in de" worden vervangen door de woorden
dans »; "bepaald in de";
2° Les mots " le Règlement (CE) n° 364/2004 de la Commission du 25 2° de woorden "Verordening (EG) nr. 364/2004 van de Commissie van 25
février 2004 modifiant le Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission februari 2004 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 van de
en ce qui concerne l'extension de son champ d'application aux aides à Commissie wat betreft de uitbreiding van het toepassingsgebied tot
la recherche et au développement » sont remplacés par les mots « steun voor onderzoek en ontwikkeling" worden vervangen door de woorden
règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant "verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008
certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en
application des articles 87 et 88 du Traité (« Règlement général waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88
van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden
d'exemption par catégorie ») ». verklaard ("de algemene groepsvrijstellingsverordening")".

Art. 3.Dans l'article 3, quatrième alinéa, du même arrêté, le mot

Art. 3.In artikel 3, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt het

"clôturé" est remplacé par le mot "déposé". woord "afgesloten" vervangen door het woord "neergelegd".

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté les mots « appartenant aux

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "die

secteurs concernés » sont remplacés par les mots « dont l'activité behoren" vervangen door de woorden "waarvan de hoofdactiviteit
principale relève des secteurs concernés ». behoort".

Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « deux mois

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "twee

consécutifs » sont remplacés par les mots « un mois ». aaneensluitende maanden" vervangen door de woorden "een maand".

Art. 6.L'article 8 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 7.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° les points 2° et 3° sont abrogés; 1° punt 2° en 3° worden opgeheven;
2° 5° au 5°, le point c) est remplacé par la disposition suivante : 2° in punt 5° wordt punt c) vervangen door wat volgt :
"c ) s'il s'agit d'un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable tout au "c ) als het een krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens
plus annuellement, et avec un schéma de remboursement fixe : le taux jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema : de
d'intérêt annuel imputé et le schéma de remboursement; "; aangerekende jaarlijkse rentevoet en het aflossingsschema;";
3° dans le point 5° le point e) est abrogé; 3° in punt 5° wordt punt e) opgeheven.

Art. 8.A l'article 11 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, le point 3° est abrogé; 1° in § 1 wordt punt 3° opgeheven;
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2 wordt vervangen door wat volgt :
"§ 2. La durée des travaux publics à la date de la demande d'aide, " § 2. De duur van de openbare werken op de datum van de
visée à l'article 7, et l'accessibilité perturbée sont prouvées à steunaanvraag, vermeld in artikel 7, en de verstoorde bereikbaarheid
l'aide d'une déclaration de la commune demandée par l'Agentschap worden aangetoond door een verklaring van de gemeente die wordt
Economie. " opgevraagd door het Agentschap Economie. »

Art. 9.A l'article 15 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 9.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, le point 1° est remplacé par la disposition 1° in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
suivante : "1° une première tranche : après la notification de la décision "1° een eerste schijf : na de kennisgeving van de gunstige beslissing
favorable et s'il s'agit d'un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable en als het een krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens
tout au plus annuellement et avec un schéma de remboursement fixe, jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema, na de
après utilisation totale du crédit;" volledige opname van het krediet;";
2° les alinéas deux, trois et quatre sont remplacés par la disposition 2° het tweede, derde en vierde lid worden vervangen door wat volgt :
suivante : "La subvention-intérêt annuelle est calculée suivant la formule "De jaarlijkse rentetoelage wordt volgens de volgende formule berekend
suivante : :
1° s'il s'agit d'un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable tout au 1° als het een krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens
plus annuellement, et avec un schéma de remboursement fixe : JRT = (KB jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema : JRT = (KB X
X JRV) X 80 % dans laquelle : JRV) X 80 %, waarbij :
a) JRT = subvention-intérêt annuelle; a) JRT = jaarlijkse rentetoelage;
b) KB = montant du crédit; b) KB = kredietbedrag;
c) JRV = taux d'intérêt annuel. c) JRV = jaarlijkse rentevoet.
Ce montant est limité à 8 % du montant du crédit; Dat bedrag wordt beperkt tot 8 % van het kredietbedrag;
2° s'il s'agit d'un autre crédit : JRT = (KB X JRV) X 80 % dans 2° als het een ander krediet betreft : JRT = ((KB/2) X JRV) X 80 %,
laquelle : waarbij :
a) JRT = subvention-intérêt annuelle; a) JRT = jaarlijkse rentetoelage;
b) KB = montant du crédit; b) KB = kredietbedrag;
c) JRV = taux d'intérêt annuel. c) JRV = jaarlijkse rentevoet.
Ce montant est limité à 6 % du montant de crédit repris réellement et Dat bedrag wordt beperkt tot 6 % van het werkelijk opgenomen
à 6 % de la moitié de la ligne de crédit accordée. kredietbedrag en tot 6 % van de helft van de toegestane kredietlijn.
Als de looptijd van het krediet, uitgedrukt in maanden, kleiner is dan
Lorsque l'échéance du crédit est exprimée en mois est inférieure à twaalf of geen veelvoud is van twaalf, dan wordt voor het onvolledige
douze ou lorsqu'elle n'est pas un multiple de douze, la jaar de rentetoelage pro rata berekend.
subvention-intérêt est calculée au prorata pour l'année incomplète. Als het een ander krediet betreft dan een krediet met een vaste
S'il s'agit d'un autre crédit qu'un crédit à taux fixe, révisable tout rentevoet, hoogstens jaarlijks herzienbaar, en met een vast
au plus annuellement, et avec un schéma de remboursement fixe, la aflossingsschema, wordt de rentetoelage voor een periode van maximaal
subvention-intérêt est accordée pour une période d'un an au maximum. één jaar toegekend.
La subvention-intérêt totale est plafonnée à 50.000 euros." De totale rentetoelage bedraagt maximaal 50.000 euro. »

Art. 10.Dans l'article 17 du même arrêté, le § 1er est remplacé par

Art. 10.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen door

la disposition suivante : wat volgt :
"§ 1er. S'il s'agit d'un crédit à taux fixe, révisable tout au plus " § 1. Als het een krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens
annuellement, et avec un schéma de remboursement fixe, la décision jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema, wordt de
d'attribution d'aide est révisée de la manière suivante et dans les beslissing tot toekenning van steun in de volgende gevallen op de
cas suivants : volgende manier herzien :
1° les travaux publics ont au moins duré douze mois : la 1° de openbare werken hebben minstens twaalf maanden geduurd : de
subvention-intérêt est augmentée avec effet rétroactif jusqu'à 100 % rentetoelage wordt met terugwerkende kracht verhoogd tot 100 % van de
des charges d'intérêt totales; totale rentekosten;
2° le taux d'intérêt est adapté : la subvention-intérêt est recalculée; 2° de rentevoet wordt aangepast : de rentetoelage wordt herberekend;
3° le remboursement du crédit est remis : la subvention-intérêt est 3° de terugbetaling van het krediet wordt uitgesteld : de rentetoelage
prolongée d'au maximum trois ans." wordt maximaal drie jaar verlengd. »

Art. 11.A l'article 19 du même arrêté sont apportées les

Art. 11.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa premier les mots « est totalement ou entièrement 1° in het eerste lid worden de woorden "wordt geheel of gedeeltelijk
récupérée » sont remplacés par le mots « peut être récupérée teruggevorderd" vervangen door de woorden "kan geheel of gedeeltelijk
totalement ou entièrement »; teruggevorderd worden";
2° au deuxième alinéa les mots « à partir de la date de la mise en 2° in het tweede lid worden de woorden "vanaf de datum van
demeure » sont supprimés. ingebrekestelling" geschrapt.

Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un article 19bis, rédigé

Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een artikel 19bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
"

Art. 19bis.L'" Agentschap Ondernemen " peut, à partir de

"

Art. 19bis.Het Agentschap Ondernemen kan vanaf de indiening van de

l'introduction de la demande, contrôler si le décret, l'arrêté du aanvraag controleren of het decreet, het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand et ses arrêtés d'exécution sont respectées. Regering en de uitvoeringsbesluiten ervan worden nageleefd.
Ce contrôle peut, en fonction du fait si la subvention-intérêt a été Die controle kan, afhankelijk van het feit of de rentetoelage al dan
accordée ou non, avoir les conséquences suivantes : niet werd toegekend, het volgende tot gevolg hebben :
1° irrecevabilité de la demande de subvention-intérêt ou refus de 1° onontvankelijkheid van de aanvraag van de rentetoelage of weigering
l'octroi de la subvention-intérêt; 2° non-paiement de la subvention-intérêt accordée ou recouvrement de la subvention-intérêt versée."

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er juillet 2008.

Art. 14.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 23 janvier 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur,

van de toekenning van de rentetoelage; 2° niet-uitbetaling van de toegekende rentetoelage of terugvordering van de uitbetaalde rentetoelage. »

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008.

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch Beleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 23 januari 2009 De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel,

Mme P. CEYSENS Mevr. P. CEYSENS
^