Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/01/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative Besluit van de Vlaamse regering betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 23 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 23 JANUARI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd De Vlaamse regering,
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het
des déchets, notamment l'article 16, § 7, inséré par le décret du 5 juillet 2002; beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 16, § 7, ingevoegd bij decreet van 5 juli 2002;
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1981 relatif à l'octroi de subsides Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1981 betreffende de
pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het
flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales Vlaamse Gewest door of op initiatief van ondergeschikte besturen of
assimilées ou à leur initiative, tel que modifié jusqu'à ce jour; ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd, zoals tot op
Arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif à l'octroi de heden gewijzigd; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002
subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés à betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en
l'initiative de pouvoirs subordonnés ou de personnes morales diensten die op initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde
assimilées; rechtspersonen worden uitgevoerd;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 décembre 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 4 december 2003;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003, Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 5 december 2003,
relative à la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
délai ne dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2004, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 januari 2004,
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de wetten op de Raad van State;
l'Agriculture et de la Coopération au Développement; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Ontwikkelingssamenwerking;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Ministre flamand : le membre du Gouvernement flamand qui a 1° Vlaamse minister : het lid van de Vlaamse regering, bevoegd voor
l'environnement dans ses attributions; het leefmilieu;
2° administration compétente : la "Openbare Afvalstoffenmaatschappij 2° bevoegde administratie : de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor
voor het Vlaamse Gewest"; het Vlaamse Gewest;
3° administrations subordonnées : les communes, les régies communales, 3° lagere besturen : gemeenten, gemeentebedrijven, intergemeentelijke
les structures de coopération intercommunales, les provinces et régies samenwerkingsverbanden, provincies en provinciebedrijven;
provinciales; 4° marchés : les marchés de fournitures, travaux et services; 4° opdrachten : opdrachten van leveringen, werken en diensten;
5° dossier de projet : le dossier servant de base à la demande de 5° ontwerpdossier : het dossier op basis waarvan de subsidieaanvraag
subvention introduite par l'initiateur; wordt ingediend door de initiatiefnemer;
6° procédure de concession : la procédure par laquelle il est procédé 6° gunningsprocedure : de procedure waarbij wordt overgegaan tot één
à l'une des formes de concession telles que prévues par la loi du 24 van de vormen van gunnen zoals opgenomen in de wet van 24 december
décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor
travaux, de fournitures et de services; aanneming van werken, leveringen en diensten;
7° dossier de concession : le dossier sur la base duquel l'initiateur 7° gunningsdossier : het dossier op basis waarvan de initiatiefnemer
justifie son choix de soumission retenue; zijn keuze van weerhouden inschrijving verantwoordt;
8° promesse fixe de subvention : l'engagement de crédit au nom du 8° vaste belofte van toelage : kredietvastlegging op naam van het
pouvoir subordonné et sur la base du montant approuvé de l'estimation lager bestuur en op basis van het goedgekeurde ramingsbedrag van het
du dossier de projet. ontwerpdossier.
CHAPITRE II. - Bénéficiaires des subventions HOOFDSTUK II. - Begunstigden van de subsidies

Art. 2.Dans les limites des crédits prévus à cet effet au budget de

Art. 2.Binnen de perken van de daartoe voorziene kredieten op

la Région flamande, le Gouvernement flamand, le Ministre flamand ou le begroting van het Vlaamse Gewest kan de Vlaamse regering, de Vlaamse
fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente peut, conformément aux délégations qui lui ont été conférées, accorder une subvention à un pouvoir subordonné en vue de l'exécution des marchés définis dans le présent arrêté et qui sont exécutés par ou sur l'initiative de ce pouvoir. Lorsque les provinces ou régies provinciales demandent des subventions à l'appui de la gestion des déchets par les communes, régies communales ou structures de coopération intercommunales, elles doivent avoir l'accord des communes, régies communales ou structures de coopération intercommunales intéressées avant que des subventions puissent être octroyées pour l'exécution des marchés définis dans le présent arrêté qui sont exécutés par ou sur l'initiative de ces pouvoirs. minister of de leidende ambtenaar van de bevoegde administratie, overeenkomstig de aan hem of haar verleende delegaties, aan een lager bestuur toelage verlenen voor het uitvoeren van in dit besluit bepaalde opdrachten die door of op initiatief van het bestuur worden uitgevoerd. Wanneer provincies en provinciebedrijven subsidies aanvragen ter ondersteuning van het afvalbeleid van gemeenten, gemeentebedrijven en/of intergemeentelijke samenwerkingsverbanden, dan moeten ze het akkoord van de betrokken gemeenten, gemeentebedrijven en/of intergemeentelijke samenwerkingsverbanden hebben voordat de subsidies kunnen verleend worden voor het uitvoeren van in dit besluit bepaalde opdrachten die door of op initiatief van deze besturen worden uitgevoerd.
CHAPITRE III. - Objet des subventions HOOFDSTUK III. - Voorwerp van de subsidies

Art. 3.Les matières subventionnables en exécution des dispositions

Art. 3.De subsidieerbare materies ter uitvoering van de algemene

générales des plans et des plans d'exécution en vigueur, conformément bepalingen van de plannen en uitvoeringsplannen die van toepassing
aux articles 35 et 36 du décret du 2 juillet 1981 relatif à la zijn, overeenkomstig artikelen 35 en 36 van het decreet van 2 juli
prévention et à la gestion de déchets, sont les suivantes : 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, zijn de volgende :
1° les équipements pour la prévention de déchets; 1° voorzieningen voor de preventie van afvalstoffen;
2° la construction, l'agrandissement, l'adaptation et la rénovation 2° bouwen, uitbreiden, aanpassen en vernieuwen van installaties voor
d'installations pour la gestion de déchets qui ont notamment pour but
: la sélection et l'entreposage temporaire, le transbordement, la afvalstoffenbeheer die ondermeer tot doel hebben : selectie en
réduction de volume, le recyclage et la réutilisation de déchets. tijdelijke opslag, overslag, volumereductie, recyclage en hergebruik
van afvalstoffen.
CHAPITRE IV. - Montant des subventions HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de subsidies
Section Ire. - Principe de la subvention Afdeling I. - Principe van de subsidiëring

Art. 4.Un pourcentage de subvention multiple est applicable aux

Art. 4.Een meervoudig subsidiepercentage is toepasselijk op de onder

marchés mentionnés à l'article 3 du présent arrêté. Ce pourcentage artikel 3 van dit besluit vermelde opdrachten. Dat meervoudige
multiple consiste en un pourcentage élevé de 70 %, un pourcentage percentage bestaat uit een hoog percentage van 70 %, een
moyen de 50 % et un pourcentage bas de 35 % du coût de ces marchés. middenpercentage van 50 % en een laag percentage van 35 % van de
Le Ministre fixe les règles spécifiques relatives aux pourcentages kostprijs van deze opdrachten.
appliqués, aux périodes d'application, aux dispositions particulières, De Vlaamse minister stelt de nadere regels vast met betrekking tot de
à la délimitation des matières et des montants subventionnables et au percentages, de toepassingsperioden, de bijzondere bepalingen, de
mode de calcul. afbakening van de subsidieerbare materie en bedragen en de
berekeningswijze die van toepassing zijn.
Section II. - Montants maximum des subventions Afdeling II. Maximumbedragen van de subsidiëring

Art. 5.Les pourcentages maximum des subventions qui peuvent être

Art. 5.De maximumpercentages aan subsidies die kunnen worden verleend

accordées au moment de l'application du présent arrêté, sont les bij het toepasbaar stellen van dit besluit zijn de volgende :
suivants : 1° les équipements de prévention de déchets conformément à l'article 1° voorzieningen voor preventie van afvalstoffen overeenkomstig
3, 1°, maximum 70 %; artikel 3, 1°, maximaal 70 %;
2° les installations de gestion de déchets conformément à l'article 3, 2° installaties voor afvalstoffenbeheer overeenkomstig artikel 3, 2°,
2° maximum 50 %. maximaal 50 %.
Les pourcentages maximum mentionnés ci-dessus peuvent, pour certaines Door de Vlaamse minister kunnen voor een aantal van de subsidieerbare
matières subventionnables, être diminués par le Ministre; en outre, items de hierboven vermelde maximumpercentages worden verlaagd, alsook
les montants peuvent être délimités au moyen de montants maximum par kunnen de bedragen aanvullend worden afgebakend aan de hand van
unité. maximumbedragen per eenheid.
Section III. - Mode de calcul des subventions Afdeling III. - Berekeningswijze van de subsidiëring

Art. 6.§ 1er. Le montant de la subvention est calculé comme suit :

Art. 6.§ 1. Het subsidiebedrag wordt als volgt berekend :

S = I * s * C1 * C2 S = I * s * C1 * C2
où on entend par : Hierbij betekent :
S : le montant de la subvention à recevoir; S : het te ontvangen subsidiebedrag;
I : le montant subventionnable, c.à.d. le montant net de I : het subsidieerbare bedrag. Dat is het nettobedrag van de
l'investissement asmissible aux subventions; investering dat in aanmerking wordt genomen voor subsidiëring;
s : le pourcentage de subvention applicable à la matière en question à s : het subsidiepercentage dat op datum van de aanvraag toepasselijk
la date de la demande. is op het item in kwestie;
C1 : un coefficient reflétant le rapport entre la capacité prévue pour C1 : een coëfficiënt die de verhouding weergeeft van de
les déchets ménagers ou assimilés et la capacité installée. aanvoercapaciteit die voorzien is ten behoeve van huishoudelijke of
ermee gelijkgestelde afvalstoffen ten opzichte van de geïnstalleerde
C2 : lorsque la demande est faite sur l'initiative des administrations capaciteit. C2 : als de aanvraag gebeurt op initiatief van openbare besturen in
publiques en combinaison avec des entreprises privées, il y a lieu combinatie met privé-ondernemingen, dan moet een coëfficiënt toegepast
d'appliquer un coefficient qui reflète la proportion de la quote-part worden die de verhouding weergeeft van het aandeel van de openbare
des administrations publiques dans l'ensemble de l'investissement. besturen binnen het geheel van de investering.
§ 2. Pour le calcul de la subvention, sont admissibles : § 2. Voor de berekening van de toelagen komen in aanmerking :
1° les coûts : 1° de kosten :
a) du marché, compte tenu le cas échéant du montant qui ne peut être engagé plus tôt que dans le décompte final; b) des modifications imprévues et nécessaires et des travaux supplémentaires pour lesquels le Ministre flamand ou son délégué a marqué son accord préalablement à leur exécution; 2° les décomptes résultant de l'application des dispositions contractuelles et qui sont approuvés par le Ministre flamand ou son délégué. § 3. Toutes les contributions volontaires ou obligatoires de personnes privées ou de sociétés sont déduites du montant fixé conformément aux §§ 1er et 2. Pour l'application du présent article, ne sont pas a) van de opdracht, rekening houdend in voorkomend geval met het bedrag dat niet vroeger dan in de eindafrekening kan worden vastgelegd; b) van de onvoorziene en noodzakelijke wijzigingen en bijkomende werken waarmee de Vlaamse minister of zijn afgevaardigde, voorafgaandelijk aan de uitvoering ervan, heeft ingestemd; 2° de verrekeningen die voortvloeien uit de toepassing van de contractuele bepalingen en die door de Vlaamse minister of zijn afgevaardigde worden goedgekeurd. § 3. Alle vrijwillige of verplichte bijdragen van particuliere personen of vennootschappen worden afgetrokken van het overeenkomstig § 1 en § 2 vastgestelde bedrag. Voor de toepassing van dit artikel
considérées comme contributions volontaires ou obligatoires de worden de bijdragen die als verhaal- of uitrustingsbelasting zijn
personnes privées, celles qui ont été perçues comme taxe de réparation geïnd, niet als vrijwillige of verplichte bijdragen van particulieren
ou d'équipement. beschouwd.
§ 4. Les contributions des provinces et des organisations § 4. Bijdragen van provincies en internationale instellingen komen
internationales ne sont pas portées en moins du montant fixé niet in mindering van het overeenkomstig § 1, § 2 en § 3 vastgestelde
conformément aux §§ 1er, 2 et 3. bedrag.

Art. 7.Le montant de la subvention est toujours arrondi à la dizaine

Art. 7.Het bedrag van de toelage wordt steeds naar onder afgerond, op

inférieure en euro. het lagerliggende tiental euro.

Art. 8.Le cumul des subventions fixées au présent arrêté avec une

Art. 8.Cumulatie van de toelagen bepaald in dit besluit, met een

subvention prévue par une autre loi ou un autre règlement n'est toelage, bepaald in een andere wet of een ander reglement, is alleen
autorisé que lorsque cette autre loi ou règlement le prévoit et dans toegelaten als die andere wet of dat ander reglement erin voorziet, en
les limites fixées. binnen de perken die erin zijn vastgesteld.

Art. 9.Les montants cumulés des subventions, des taxes et

Art. 9.De gecumuleerde toelagen, belastingen en bijdragen van

contributions des provinces et des organisations internationales ne provincies en internationale instellingen mogen in geen geval meer
peuvent en aucun cas dépasser le montant total des coûts fixés bedragen dan het totaalbedrag van de kosten, vastgesteld
conformément à l'article 6. overeenkomstig artikel 6.

Art. 10.Le Ministre flamand peut augmenter pour tous travaux

Art. 10.De Vlaamse minister kan het door dit besluit vastgestelde

séparément le pourcentage de subvention fixé au présent arrêté, après subsidiepercentage voor elk werk afzonderlijk verhogen, na advies van
avis du groupe de travail visé à l'article 28 et à condition : een in artikel 28 bedoelde werkgroep en op voorwaarde dat :
1° que l'initiateur introduit une demande à cet effet au Ministre 1° de initiatiefnemer daartoe vóór de voorlopige oplevering van het
flamand avant la réception provisoire du travail subventionné; gesubsidieerde werk een aanvraag bij de Vlaamse minister indient;
2° qu'une enquête précise soit exécutée quant aux moyens financiers du 2° een nauwkeurig onderzoek betreffende de geldelijke middelen van de
demandeur; aanvrager wordt verricht;
3° que le travail subventionné présente un caractère suffisant 3° het gesubsidieerde werk een genoegzaam karakter van algemeen of
d'intérêt général ou régional. regionaal belang vertoont.
CHAPITRE V. - Conditions générales HOOFDSTUK V. - Algemene voorwaarden

Art. 11.Les conditions suivantes s'appliquent aux matières visées à l'article 3 :

Art. 11.Voor de onder artikel 3 genoemde materies gelden de volgende algemene voorwaarden :

1° les promesses fixes de subvention relatives à l'article 3, 2°, sont 1° de vaste beloftes van toelage met betrekking tot artikel 3, 2°,
accordées sous la réserve que toute les autorisations nécessaires worden voorwaardelijk verleend onder het voorbehoud dat nadien alle
soient obtenues par après; vereiste vergunningen worden verkregen;
2° l'opportunité de l'octroi d'une subvention et les modalités à 2° de opportuniteit omtrent het verlenen van een subsidie en de
appliquer peuvent être assorties d'un engagement de la part des toepasselijke bepalingen hierbij kunnen gekoppeld worden aan een
pouvoirs subordonnés tels que fixés dans une convention écologique; 3° aucune subvention ne peut être accordée pour l'ensemble ou la partie de l'installation pour laquelle le pouvoir subordonné ne détient pas un droit de propriété, de superficie ou d'emphytéose; 4° aucune subvention ne peut être accordée pour le démantèlement d'installations subventionnées ou d'une partie de ces dernières tant que la partie subventionnée n'est pas amortie; 5° le bénéficiaire de la subvention est tenu de justifier l'affectation des montants reçus à l'administration compétente; engagement vanwege de lagere besturen zoals vastgelegd in een milieuconvenant; 3° er kan geen toelage verleend worden voor het geheel of het gedeelte van de installatie waarvoor het lager bestuur geen recht van eigendom, opstal of erfpacht heeft; 4° er kunnen geen toelagen verleend worden voor de ontmanteling van gesubsidieerde installaties of een gedeelte ervan zolang het niet-gesubsidieerde deel niet is afgeschreven; 5° de toelagetrekker is ertoe gehouden verantwoording te verstrekken aan de bevoegde administratie omtrent de aanwending van de ontvangen bedragen;
6° pendant la période d'amortissement, les subventions accordées suite 6° gedurende de afschrijvingstermijn zijn de subsidies, verleend
à l'article 3, 2°, continuent à être affectées aux objectifs en vue ingevolge artikel 3, 2°, blijvend aan te wenden voor de doelstellingen
desquels elles ont été accordées. Les périodes d'amortissement waartoe ze werden verleend. De toepasselijke afschrijvingstermijnen
applicables sont : bedragen :
a) 20 ans pour l'infrastructure et les travaux de construction; a) 20 jaar voor infrastructuur en bouwkundige werken;
b) 15 ans pour les équipements électromécaniques; b) 15 jaar voor elektromechanische uitrusting;
c) 5 ans pour le matériel roulant; c) 5 jaar voor rollend materieel;
7° lorsqu'il n'a pas été satisfait aux conditions mentionnées sous 5° 7° als niet aan de onder de punten 5° en 6° vermelde voorwaarden wordt
et 6° ou lorsque l'installation est partiellement ou entièrement voldaan of als de installatie ten dele of geheel wordt vervreemd
aliénée pendant la période d'amortissement, le montant de subvention gedurende de afschrijvingstermijn moet het overeenstemmende
correspondant est à rembourser. subsidiebedrag terugbetaald worden.
CHAPITRE VI. - Procédure de la demande de subvention HOOFDSTUK VI. - Procedure van de subsidieaanvraag

Art. 12.Le Ministre flamand peut arrêter les modalités de la

Art. 12.De Vlaamse minister kan nadere regels vaststellen omtrent de

procédure de demande tels que la composition des dossiers de projet et aanvraagprocedure zoals de samenstelling van de ontwerp- en
de concession ainsi que le mode d'introduction. gunningsdossiers alsook de wijze van indiening.
Section Ire. - Procédure de subvention sur la base de pourcentages de Afdeling I. - Procedure voor subsidiëring op basis van
subventions subsidiepercentages

Art. 13.Le pouvoir subordonné envoie le dossier de projet sous pli

Art. 13.Het lager bestuur zendt het ontwerpdossier met een

recommandé à l'administration compétente. aangetekende brief naar de bevoegde administratie.

Art. 14.Le Gouvernement flamand, le Ministre flamand ou le

Art. 14.De Vlaamse regering, de Vlaamse minister of de leidende

fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente, chacun ambtenaar van de bevoegde administratie geeft, overeenkomstig aan hem
conformément aux délégations qui leur ont été conférées, font la of haar verleende delegaties, op basis van het ontwerpdossier al dan
promesse fixe de subvention ou non, sur la base du dossier de projet, niet de vaste belofte van toelage en stelt het lager bestuur hiervan
et en informent le pouvoir subordonné. in kennis.

Art. 15.La réception de la promesse fixe accorde au pouvoir

Art. 15.De ontvangst van de vaste belofte van toelage geeft het lager

subordonné le droit d'entamer la procédure de concession. bestuur het recht om de gunningsprocedure in te zetten.

Art. 16.Dans les 365 jours calendriers, à compter de la date de

Art. 16.Binnen 365 kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum van

notification de la promesse fixe de concession, le pouvoir subordonné betekening van de vaste belofte van toelage, moet het lager bestuur de
doit exécuter la procédure de concession et envoyer la décision gunningsprocedure doorvoeren en de met redenen omklede beslissing
motivée quant au choix du soumissionnaire à l'administration omtrent de keuze van de inschrijver met een aangetekende brief naar de
compétente. bevoegde administratie sturen.

Art. 17.Lorsque la procédure de concession est exécutée dans le délai

Art. 17.Als de gunningsprocedure wordt doorgevoerd binnen de in

visé à l'article 16, à partir de la date de la promesse fixe de artikel 16 bedoelde termijn vanaf de datum van verzending van de vaste
subvention et lorsque le montant de la concession n'est pas supérieur belofte van toelage en als het gunningsbedrag niet hoger is dan 110 %
à 110 % ni inférieur à 85 % de l'estimation approuvée, cette van de goedgekeurde raming of niet lager dan 85 % ervan, wordt deze
soumission est confirmée par le Gouvernement flamand, le Ministre inschrijving door de Vlaamse regering, de Vlaamse minister of de
flamand ou le fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente, leidende ambtenaar van de bevoegde administratie, overeenkomstig de
chacun conformément aux délégations qui leur ont été confiées, et aan hem of haar verleende delegaties, aangehouden en de eerder genomen
l'engagement fait antérieurement est ajusté. Le pouvoir subordonné est vastlegging aangepast. Het lager bestuur wordt in kennis gesteld van
notifié de la décision relative au montant approuvé de la subvention. de beslissing omtrent het goedgekeurde subsidiebedrag.

Art. 18.Lorsque le délai visé à l'article 16 est dépassé, le Gouvernement flamand, le Ministre flamand ou le fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente, chacun conformément aux délégations qui leur ont été confiées, peuvent également accorder, après avis de l'Inspection des Finances, une dérogation sur la base d'une demande motivée du pouvoir subordonné. Lorsque le montant d'adjudication dépasse les limites maximum et minimum susvisées, le Gouvernement flamand, le Ministre flamand ou le fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente, chacun conformément aux délégations qui leur ont été confiées, peuvent également accorder une dérogation sur la base d'une demande motivée du pouvoir subordonné.

Art. 18.Als de in artikel 16 bedoelde termijn overschreden wordt, kan de Vlaamse regering, de Vlaamse minister of de leidende ambtenaar van de bevoegde administratie, overeenkomstig de aan hem of haar verleende delegaties, een afwijking toestaan op basis van een gemotiveerd verzoek van het lager bestuur. Als het gunningsbedrag gelegen is buiten bovenvermelde maximum- en minimumgrenzen, kan de Vlaamse regering, de Vlaamse minister of de leidende ambtenaar van de bevoegde administratie, overeenkomstig de aan hem of haar verleende delegaties, eveneens een afwijking toestaan op basis van een gemotiveerd verzoek van het lager bestuur.

Art. 19.Le paiement des subventions se fait après contrôle des

Art. 19.De uitbetaling van de subsidies gebeurt na controle van de

factures, états d'avancement et décomptes finaux présentés. voorgelegde facturen, vorderingsstaten en eindafrekeningen.
Section II. - Procédure de subvention sur base forfaitaire Afdeling II. - Procedure voor subsidiëring op forfaitaire basis

Art. 20.Le pouvoir subordonné envoie le dossier de projet sous pli

Art. 20.Het lager bestuur zendt het ontwerpdossier met een

recommandé à l'administration compétente. aangetekende brief naar de bevoegde administratie.

Art. 21.Le Gouvernement flamand, le Ministre flamand ou le

Art. 21.De Vlaamse regering, de Vlaamse minister of de leidende

fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente, chacun ambtenaar van de bevoegde administratie, overeenkomstig de aan hem of
conformément aux délégations qui leur ont été conférées, font la haar verleende delegaties, geeft op basis van het ontwerpdossier al
promesse fixe de subvention ou non, sur la base du dossier de projet, dan niet de vaste belofte van toelage en stelt het lager bestuur
et en informent le pouvoir subordonné. hiervan in kennis.

Art. 22.La réception de la promesse fixe accorde au pouvoir

Art. 22.De ontvangst van de vaste belofte van toelage geeft het lager

subordonné le droit d'entamer la procédure de concession. bestuur het recht om de gunningsprocedure in te zetten.

Art. 23.Dans les 365 jours calendaires, à compter de la date de

Art. 23.Binnen 365 kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum van

notification de la promesse fixe de concession, le pouvoir subordonné betekening van de vaste belofte van toelage, moet het lager bestuur de
est tenu d'exécuter la procédure de concession. gunning doorvoeren.

Art. 24.Le paiement des subventions se fait après contrôle du dossier

Art. 24.De uitbetaling van de subsidies gebeurt na controle van het

de concession, des factures, états d'avancement et décomptes finaux gunningsdossier, de voorgelegde facturen, vorderingsstaten en
présentés. eindafrekeningen.
CHAPITRE VII. - Procédure de recouvrement des subventions HOOFDSTUK VII. - Procedure voor de terugvordering van de subsidies

Art. 25.Suite au contrôle prévu à l'article 11, 5°, 6° et 7° sur

Art. 25.Naar aanleiding van de in artikel 11, 5°, 6° en 7°, bepaalde

l'utilisation des subventions, les pouvoirs subordonnés sont tenus, controle op de aanwending van de toelagen, zijn de lagere besturen
sur demande écrite de l'administration compétente, de dresser une note ertoe gehouden na schriftelijke vraag van de bevoegde administratie
de justification détaillée et de la transmettre à l'administration een omstandige verantwoordingsnota op te maken en die aan de
dans un délai de 90 jours calendaires. administratie voor te leggen binnen een termijn van 90 kalenderdagen.

Art. 26.Le Gouvernement flamand, le Ministre flamand ou le

Art. 26.De Vlaamse regering, de Vlaamse minister of de leidende

fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente, chacun ambtenaar van de bevoegde administratie, overeenkomstig de aan hem of
conformément aux délégations qui leur ont été conférées, ordonne ou haar verleende delegaties, geeft op basis van de verantwoordingsnota
non, sur la base de la note de justification, au pouvoir subordonné de al dan niet de opdracht aan het lager bestuur om de subsidie terug te
rembourser la subvention. betalen.

Art. 27.Lorsque le Gouvernement flamand, le Ministre flamand ou le

Art. 27.Als de Vlaamse regering, de Vlaamse minister of de leidende

fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente, chacun ambtenaar van de bevoegde administratie, overeenkomstig de aan hem of
conformément aux délégations qui leur ont été conférées, réclament la haar verleende delegaties, de subsidie terugvordert, beschikt het
subvention, le pouvoir subordonné dispose d'un délai de 90 jours lager bestuur over een termijn van 90 kalenderdagen om de betaling te
calendaires pour effectuer le paiement. verrichten.
CHAPITRE VIII. - Commissions HOOFDSTUK VIII. - Commissies

Art. 28.A la réception d'une demande d'augmentation du pourcentage de

Art. 28.Bij ontvangst van een in artikel 10 bedoeld verzoek tot

subvention visée à l'article 10, le Ministre flamand qui décide de la verhoging van het subsidiepercentage roept de Vlaamse minister die
subvention convoque un groupe de travail, qui examine la demande et over de toelage beslist een werkgroep bijeen, die de aanvraag
fait des propositions concrètes au Ministre. Le Ministre flamand ne onderzoekt en aan de Vlaamse minister concrete voorstellen doet. De
peut déroger aux propositions que moyennant l'accord du Gouvernement Vlaamse minister kan alleen van de voorstellen afwijken met instemming
flamand. van de Vlaamse regering.
Le groupe de travail se compose comme suit : De werkgroep bestaat uit :
1° un délégué du Ministre flamand, qui assume la présidence; 1° een afgevaardigde van de Vlaamse minister, die het voorzitterschap
2° un représentant de l'Inspection des Finances, accrédité auprès du waarneemt; 2° een lid van de Inspectie van Financiën, geaccrediteerd bij de
Gouvernement flamand; Vlaamse regering;
3° un délégué du Ministre ayant le contrôle administratif sur les 3° een afgevaardigde van de minister die bevoegd is voor het
pouvoirs subordonnés dans ses attributions; administratief toezicht over de ondergeschikte besturen;
4° un fonctionnaire par administration compétente, dont un est désigné 4° een ambtenaar per bevoegde administratie, waaronder één wordt
comme secrétaire du groupe de travail. aangewezen als secretaris van de werkgroep.
Un suppléant est désigné pour chaque membre. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen.
CHAPITRE IX. - Dispositions finales HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen

Art. 29.L'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif à

Art. 29.Het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002

l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en
exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lagere
personnes morales assimilées ou à leur initiative, est abrogé. besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd,

Art. 30.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement

wordt opgeheven.

Art. 30.In afwijking van artikel 1 van het besluit van de Vlaamse

flamand du 21 juin 1989 fixant la procédure relative à la subvention regering van 21 juni 1989 houdende vaststelling van de procedure
de certains travaux, fournitures et services exécutés par ou à inzake de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die
l'initiative des administrations locales ou régionales ou par des door of op initiatief van regionale of lagere besturen of ermee
personnes morales assimilées et modifié par l'arrêté du Gouvernement gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd, gewijzigd bij het
flamand du 7 mars 1990, la procédure ainsi prévue ne vaut pas pour ces besluit van de Vlaamse regering van 7 maart 1990, geldt de aldus
dossiers de projet ou de concession qui sont demandés pour les bepaalde procedure niet voor deze ontwerp- en gunningsdossiers die
matières mentionnées à l'article 3 du présent arrêté. worden aangevraagd voor de in artikel 3 van dit besluit vermelde

Art. 31.Les dossiers de projet envoyés à l'administration compétente

materies.

Art. 31.De ontwerpdossiers, die naar de bevoegde administratie werden

avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont traités conformément gestuurd, voor de inwerkingtreding van dit besluit, worden afgehandeld
aux dispositions légales qui étaient en vigueur au moment de volgens de wettelijke bepalingen die geldig waren op het tijdstip van
l'introduction de la demande. de indiening van de aanvraag.

Art. 32.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 32.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 33.La Ministre flamand ayant l'Environnement dans ses

Art. 33.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 janvier 2004. Brussel, 23 januari 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
L. SANNEN L. SANNEN
^