← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les différents arrêtés royaux relatifs aux exigences pour le médecin-chef(fe) de service "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les différents arrêtés royaux relatifs aux exigences pour le médecin-chef(fe) de service | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten over de vereisten voor de arts-diensthoofd |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 23 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les différents arrêtés royaux relatifs aux exigences pour le (la) médecin-chef(fe) de service Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 23 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten over de vereisten voor de arts-diensthoofd Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 5, § 1er, I, alinéa 1er, 1°, remplacée par la loi spéciale du | instellingen, artikel 5, § 1, I, eerste lid, 1°, vervangen bij de |
6 janvier 2014 ; | bijzondere wet van 6 januari 2014; |
- la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | - de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins, article 66, modifiée par les lois des 18 | verzorgingsinrichtingen, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 18 |
décembre 2016 et 28 février 2019 ; | december 2016 en 28 februari 2019; |
- l'arrêté royal du 10 avril 1995 rendant certaines dispositions de la | - het koninklijk besluit van 10 april 1995 waarbij sommige bepalingen |
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la | van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
fonction « service mobile d'urgence et de réanimation », article 3, | toepasselijk worden verklaard op de functie "mobiele urgentiegroep", |
remplacé par l'arrêté royal du 15 juillet 2002 ; | artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 15 juli 2002; |
- l'arrêté royal du 27 avril 1998 rendant certaines dispositions de la | - het koninklijk besluit van 27 april 1998 waarbij sommige bepalingen |
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la | van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
toepasselijk worden verklaard op de functie "gespecialiseerde | |
fonction « soins urgents spécialisés », article 3, remplacé par | spoedgevallenzorg", artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 18 novembre 1998 ; | van 18 november 1998; |
- l'arrêté royal du 27 avril 1998 rendant certaines dispositions de la | - het koninklijk besluit van 27 april 1998 waarbij sommige bepalingen |
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la | van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
fonction de soins intensifs, article 3. | toepasselijk worden verklaard op de functie voor intensieve zorg, |
Formalités | artikel 3. |
Vormvereisten | |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 9 octobre 2023. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 9 oktober 2023. |
- La Cour des comptes a fait rapport le 24 janvier 2024, en | - Het Rekenhof heeft verslag uitgebracht op 24 januari 2024, met |
application de l'article 5, § 1er, I, alinéa 3 de la loi spéciale du 8 | toepassing van artikel 5, § 1, I, derde lid, van de bijzondere wet van |
août 1980 de réformes institutionnelles. | 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen. |
- Le 31 janvier 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 31 januari 2024 bij de Raad van State een aanvraag |
ingediend voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel | |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 1 |
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 1er février 2024 de ne pas | februari 2024 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel |
rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
januari 1973. | |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Le présent arrêté est utilisé pour atteindre une plus grande | - Dit besluit wordt aangegrepen om meer genderneutraliteit na te |
neutralité de genre en modifiant la référence aux chefs de service. | streven door de verwijzing naar de diensthoofden aan te passen. |
- Le contenu du présent arrêté est soumis pour avis au Conseil fédéral | - De inhoud van dit besluit is al ter advies voorgelegd aan de |
des Etablissements hospitaliers, qui a rendu son avis le 30 janvier | Federale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, die adviseerde op 30 |
2023 et au Conseil de l'Etat. Le Conseil de l'Etat a rendu son avis | januari 2023, en aan de Raad van State. De Raad van State adviseerde |
dans les avis 73.514/3, 73.515/3 et 73.516/3 du 25 mai 2023 que le | in advies 73.514/3, 73.515/3 en 73.516/3 van 25 mei 2023 dat de |
gouvernement fédéral n'est pas compétent pour le règlement proposé et | federale overheid niet bevoegd is voor de ontworpen regeling en meldde |
a signalé que le règlement relevait de la compétence de principe des | dat de regeling valt onder de principiële gemeenschapsbevoegdheid |
communautés à l'égard des normes d'agrément des hôpitaux, étant donné | inzake de erkenningsnormen voor ziekenhuizen, aangezien het niet om |
qu'il ne s'agissait pas d'une caractéristique de base de la fonction | een basiskenmerk van de ziekenhuisfunctie in kwestie gaat. |
hospitalière en question. | |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant |
Artikel 1.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 1998 |
houdende vaststelling van de normen waaraan een functie | |
les normes auxquelles une fonction « soins urgents spécialisés » doit | "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden, |
répondre pour être agréée, modifié par les arrêtés royaux des 26 mars | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 maart 1999, 25 november |
1999, 25 novembre 2002 et 5 mars 2006, les modifications suivantes | 2002 en 5 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
sont apportées : | |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « médecin-chef de service » sont | 1° in het eerste lid wordt het woord "geneesheer-diensthoofd" |
remplacés par les mots « médecin-chef(fe) de service » et la phrase « | vervangen door het woord "arts-diensthoofd" en wordt de zin "Hij is |
Il est attaché à temps plein à l'hôpital et il consacrera plus de la | voltijds aan het ziekenhuis verbonden en besteedt meer dan de helft |
moitié de son temps de travail à l'activité dans la fonction et à la | van zijn werktijd aan de activiteit in de functie en aan de permanente |
formation permanente du personnel attaché à sa fonction. » est | vorming van het personeel verbonden aan zijn functie." vervangen door |
remplacée par les phrases « Le (la) médecin-chef(fe) de service est | de zinnen "De arts-diensthoofd is voltijds aan het ziekenhuis |
attaché(e) à temps plein à l'hôpital. Le (la) médecin-chef(fe) de service exerce l'activité principale dans la fonction sauf si le (la) médecin-chef(fe) de service occupe différentes fonctions « soins urgents spécialisés » dans le même hôpital. Dans ce dernier cas, le (la) médecin-chef(fe) de service répartit le temps de travail à temps plein entre les différentes fonctions et le consacre aux activités de ces fonctions et à la formation continue des membres du personnel qui sont liés aux différentes fonctions. » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Le (la) médecin qui assume la direction d'une ou de plusieurs fonctions comme indiqué dans le présent article, peut simultanément | verbonden. De arts-diensthoofd oefent de hoofdactiviteit in de functie uit behalve als die arts-diensthoofd is van verschillende functies "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" van hetzelfde ziekenhuis. In dat laatste geval verdeelt de arts-diensthoofd de voltijdse werktijd over de verschillende functies en besteedt die aan de activiteiten van die functies en aan de permanente vorming van de personeelsleden die verbonden zijn aan de verschillende functies."; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "De arts die de leiding van een of meer functies heeft als vermeld in |
être le (la) médecin qui assume la direction d'une ou de plusieurs | dit artikel, kan tegelijkertijd de arts zijn die de leiding heeft van |
fonctions "service mobile d'urgence et de réanimation" (SMUR) comme | een of meer functies "mobiele urgentiegroep" (MUG) als vermeld in |
indiqué dans l'article 5 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles une fonction "service mobile d'urgence et de réanimation" (SMUR) doit répondre pour être agréée. Dans le cas précité, le (la) médecin susmentionné(e) répartit le temps de travail à temps plein à l'hôpital entre les différentes fonctions "soins urgents spécialisés" et "service mobile d'urgence et de réanimation" (SMUR). » ; 3° il est ajouté un alinéa 5, rédigé comme suit : « Le (la) médecin-chef(fe) de service peut-être assisté(e) pour une partie de la mission par un(e) ou plusieurs médecins qui a (ont) une compétence particulière en la matière. ». | artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "mobiele urgentiegroep" (MUG) moet voldoen om te worden erkend. In het voormelde geval verdeelt de voormelde arts de voltijdse werktijd in het ziekenhuis over de verschillende functies "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" en "mobiele urgentiegroep" (MUG)."; 3° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De arts-diensthoofd kan voor een gedeelte van de opdracht worden bijgestaan door een of meer artsen met een bijzondere bekwaming ter zake.". |
Art. 2.A l'article 13 de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les |
Art. 2.In artikel 13 van koninklijk besluit van 27 april 1998 |
normes auxquelles une fonction de soins intensifs doit répondre pour | houdende vaststelling van de normen waaraan een functie voor |
être agréée, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° les mots « médecin-chef de service » sont chaque fois remplacés par | intensieve zorg moet voldoen om erkend te worden worden de volgende |
les mots « médecin-chef(fe) de service » ; | wijzigingen aangebracht: |
2° dans l'alinéa 1er, la phrase « Il travaille à temps plein à | 1° het woord "geneesheer-diensthoofd" wordt telkens vervangen door het |
l'hôpital et exerce son activité principale dans la fonction. » est | woord "arts-diensthoofd"; |
remplacée par les phrases « Le (la) médecin-chef(fe) de service | 2° in het eerste lid wordt de zin "Hij werkt voltijds in het |
travaille à temps plein à l'hôpital. Le (la) médecin-chef(fe) de | ziekenhuis, met hoofdactiviteit in de functie." vervangen door de |
service exerce l'activité principale dans la fonction sauf si le (la) | zinnen "De arts-diensthoofd werkt voltijds in het ziekenhuis. De |
médecin-chef(fe) de service occupe différentes fonctions de soins | arts-diensthoofd oefent de hoofdactiviteit uit in de functie behalve |
intensifs dans le même hôpital. Dans ce dernier cas, le (la) | als die arts-diensthoofd is van verschillende functies voor intensieve |
médecin-chef(fe) de service répartit le temps de travail à temps plein | zorg van hetzelfde ziekenhuis. In dat laatste geval verdeelt de |
entre les différentes fonctions. Le (la) médecin-chef(fe) de service | arts-diensthoofd de voltijdse werktijd over de verschillende functies. |
peut-être assisté(e) pour une partie de la mission par un(e) ou | De arts-diensthoofd kan voor een gedeelte van de opdracht worden |
plusieurs médecins qui a (ont) une compétence particulière en la | bijgestaan door een of meer artsen met een bijzondere bekwaming ter |
matière. ». | zake.". |
Art. 3.A l'article 5 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les |
Art. 3.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 |
normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile | houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "mobiele |
d'urgence et de réanimation » (SMUR) pour être agréée, modifié par les | urgentiegroep" (MUG) moet voldoen om te worden erkend, gewijzigd bij |
arrêtés royaux des 25 novembre 2002 et 5 mars 2006, les modifications | de koninklijke besluiten van 25 november 2002 en 5 maart 2006, worden |
suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « Le médecin qui assure la | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "geneesheer die de leiding van |
direction de la fonction » est remplacé par les mots « | de functie heeft," vervangen door het woord "arts-diensthoofd" en |
médecin-chef(fe) de service » et la phrase « Il est attaché à temps | wordt de zin "Hij is voltijds aan het ziekenhuis, of aan één der |
plein à l'hôpital ou à un des hôpitaux de l'association et il | ziekenhuizen van de associatie, verbonden en besteedt meer dan de |
consacrera plus de la moitié de son temps de travail à l'activité dans | helft van zijn werktijd aan de activiteit in de functie en aan de |
la fonction et à la formation permanente du personnel attaché à sa | permanente vorming van het personeel verbonden aan zijn functie." |
fonction. » est remplacée par les phrases « Le (la) médecin-chef(fe) | vervangen door de zinnen "De arts-diensthoofd is voltijds aan het |
de service est attaché(e) à temps plein à l'hôpital ou à un des | ziekenhuis of aan een van de ziekenhuizen van de associatie verbonden. |
hôpitaux de l'association. Le (la) médecin-chef(fe) de service exerce | De arts-diensthoofd oefent de hoofdactiviteit in de functie uit |
l'activité principale dans la fonction sauf si le (la) | behalve als die arts-diensthoofd is in verschillende functies van |
médecin-chef(fe) de service occupe différentes fonctions dans le même | hetzelfde ziekenhuis. In dat laatste geval verdeelt de |
hôpital. Dans ce dernier cas, le (la) médecin-chef(fe) de service | arts-diensthoofd de voltijdse werktijd over de verschillende functies |
répartit le temps de travail à temps plein entre les différentes | en besteedt die aan de activiteiten van die functies en aan de |
fonctions et le consacre aux activités de ces fonctions et à la | permanente vorming van de personeelsleden die verbonden zijn aan de |
formation continue des membres du personnel qui sont liés aux | |
différentes fonctions. » ; | verschillende functies."; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Le (la) médecin qui assume la direction d'une ou de plusieurs | "De arts die de leiding van een of meer functies heeft als vermeld in |
fonctions comme indiqué à l'alinéa 1er, peut simultanément être le | |
(la) médecin d'une ou de plusieurs fonctions "soins urgents | het eerste lid, kan tegelijkertijd de arts-diensthoofd van een of meer |
spécialisés". Dans le cas précité, le (la) médecin-chef(fe) de service | functies "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" zijn. In het voormelde |
répartit le temps de travail à temps plein à l'hôpital entre les | geval verdeelt de arts-diensthoofd de voltijdse werktijd in het |
différentes fonctions "service mobile d'urgence et de réanimation" | ziekenhuis over de verschillende functies "mobiele urgentiegroep" |
(SMUR) et "soins urgents spécialisés". » ; | (MUG) en "gespecialiseerde spoedgevallenzorg."; |
3° un alinéa 3 rédigé comme suit est ajouté : | 3° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Le (la) médecin-chef(fe) de service peut-être assisté(e) pour une | "De arts-diensthoofd kan voor een gedeelte van de opdracht worden |
partie de la mission par un(e) ou plusieurs médecins qui a (ont) une | bijgestaan door een of meer artsen met een bijzondere bekwaming ter |
compétence particulière en la matière. ». | zake.". |
Art. 4.Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, |
résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 23 février 2024. | Brussel, 23 februari 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |