Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/02/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes handicapées en ce qui concerne les normes d'autorisation et la procédure de demande et d'octroi d'une autorisation et l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés en ce qui concerne les initiatives de parents enregistrées "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes handicapées en ce qui concerne les normes d'autorisation et la procédure de demande et d'octroi d'une autorisation et l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés en ce qui concerne les initiatives de parents enregistrées Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap wat betreft de vergunningsnormen en de procedure tot aanvragen en verlenen van een vergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders wat betreft de geregistreerde ouderinitiatieven
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
23 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 23 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het
offreurs de soins et de soutien non directement accessibles pour vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en
personnes handicapées en ce qui concerne les normes d'autorisation et ondersteuning voor personen met een handicap wat betreft de
la procédure de demande et d'octroi d'une autorisation et l'arrêté du vergunningsnormen en de procedure tot aanvragen en verlenen van een
Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à l'affectation du budget vergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016
pour les soins et le soutien non directement accessibles pour over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke
personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais liés à zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en
l'organisation pour les offreurs de soins autorisés en ce qui concerne over organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders wat
les initiatives de parents enregistrées betreft de geregistreerde ouderinitiatieven
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het
handicapées), article 8, 2°, modifié par le décret du 25 avril 2014, decreet van 25 april 2014, artikel 8,3°, gewijzigd bij het decreet van
article 8, 3°, modifié par le décret du 25 avril 2014 et article 19/1, 25 april 2014 en artikel 19/1, ingevoegd bij het decreet van 25 april
inséré par le décret du 25 avril 2014. 2014.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 22 novembre 2023. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 22 november 2023.
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 75.270/3 le 2 février 2024, en - De Raad van State heeft advies 75.270/3 gegeven op 2 februari 2024
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn,
de la Santé publique et de la Famille. Volksgezondheid en Gezin.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et de soutien 24 juni 2016 houdende het vergunnen van aanbieders van
non directement accessibles pour personnes handicapées niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

met een handicap

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24

juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et de soutien non juni 2016 houdende het vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks
directement accessibles pour personnes handicapées, les modifications toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap,
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° il est inséré un point 4° /1, rédigé comme suit : 1° er wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 4/1° CMF : un centre multifonctionnel tel que visé à l'article 1er, "4/1° MFC: een multifunctioneel centrum zoals vermeld in artikel 1, 6°
6°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant van het besluit van de Vlaamse Regering 26 februari 2016 houdende
agrément et subventionnement de centres multifonctionnels pour erkenning en subsidiëring van multifunctionele centra voor
personnes handicapées mineures ; » ; minderjarige personen met een handicap;";
2° il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 7° Inspection des Soins : l'Inspection des Soins telle que visée à "7° Zorginspectie: Zorginspectie als vermeld in artikel 4, § 2, derde
l'article 4, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 over het
mai 2023 relatif au Département Soins. ». Departement Zorg.".

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au point 1°, les mots « à finalité sociale » sont remplacés par les 1° in punt 1° worden de woorden "met een sociaal oogmerk" vervangen
mots « reconnue comme entreprise sociale » ; door de woorden "erkend als een sociale onderneming";
2° il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 1° /1 pouvoir démontrer les éléments suivants concernant l'organe d'administration : "1° /1 over het bestuursorgaan de volgende elementen kunnen aantonen:
a) l'expertise nécessaire peut être sollicitée en interne ou en a) er kan intern of extern een beroep worden gedaan op de nodige
externe, et ce en termes de connaissances juridiques, pédagogiques et expertise, en dit op het vlak van juridische, pedagogische en
financières et d'expérience des utilisateurs ; financiële kennis en gebruikerservaring;
b) le président n'est pas chargé de la direction journalière ; b) de voorzitter is niet belast met de dagelijkse leiding;
c) aucun lien de parenté ou d'alliance jusqu'au deuxième degré c) er bestaat tussen meer dan de helft van de leden geen bloed- of
n'existe entre plus de la moitié des membres ; » ; aanverwantschap tot de tweede graad;";
3° le point 3°, c), est complété par le membre de phrase « et une 3° aan punt 3°, c), wordt de zinsnede "en een beschrijving van de
description de la manière dont l'organe d'administration peut faire wijze waarop het bestuursorgaan een beroep kan doen op de expertise,
appel à l'expertise visée au point 1° /1, a) » ; vermeld in punt 1° /1, a)" toegevoegd;
4° le point 3°, e), est complété par le membre de phrase « , qui 4° aan punt 3°, e), wordt de zinsnede ", die bij de start van de
utiliseront leur budget personnalisé auprès de l'offreur de soins au werking hun persoonsvolgend budget zullen inzetten bij de
début du fonctionnement, une estimation des revenus que ces titulaires zorgaanbieder, een raming van de inkomsten die die budgethouders
de budget généreront, et une estimation de la date à laquelle zullen genereren, en een raming van de datum waarop de ondersteuning
commencera le soutien du premier titulaire de budget » ; van de eerste budgethouder start" toegevoegd;
5° au point 3°, il est inséré un point f)/1, rédigé comme suit : 5° in punt 3° wordt een punt f)/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« f)/1 un aperçu de toutes les organisations dans lesquelles l'offreur "f)/1) een overzicht van alle organisaties waarin de zorgaanbieder
de soins est actionnaire, participe financièrement d'une autre manière aandeelhouder is of op een andere manier financieel participeert of
ou a accordé une caution ; » ; een borgstelling heeft verleend;";
6° au point 3°, le point g) est remplacé par ce qui suit : 6° in punt 3° wordt punt g) vervangen door wat volgt:
« g) un plan financier qui comprend tous les éléments suivants : "g) een financieel plan dat al de volgende elementen bevat:
1) une description du capital de départ et de son mode d'obtention ; 1) een beschrijving van het startkapitaal en de manier waarop dat
startkapitaal wordt verkregen;
2) une description des investissements et des subventions de toute 2) een beschrijving van de investeringen en de subsidies van allerlei
nature, fournis par le Fonds flamand de l'Infrastructure, qui sont aard die het Vlaams Infrastructuurfonds verstrekt die nodig zijn om de
nécessaires pour pouvoir élaborer le fonctionnement envisagé ; beoogde werking te kunnen uitbouwen;
3) une estimation du nombre de titulaires de budget, et une estimation 3) een raming van het aantal budgethouders, en een raming van de te
des recettes et dépenses escomptées, en rapport avec le soutien de ces titulaires de budget, pour les cinq années suivant la date visée au point 3°, e). L'estimation précitée repose sur les recettes minimales nécessaires à l'exploitation d'une organisation financièrement viable ; 4) le cas échéant, une estimation des recettes et dépenses attendues de toutes les activités qui sont directement ou indirectement subventionnées ou financées par l'agence, pour les cinq années suivant la date visée au point 3°, e) ; » ; 7° il est ajouté des alinéas 2 à 5, rédigés comme suit : « Dans l'alinéa 1er, 3°, g), 2), on entend par Fonds flamand de l'Infrastructure : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux verwachten inkomsten en uitgaven, gerelateerd aan de ondersteuning van die budgethouders, voor de komende vijf jaren vanaf de datum, vermeld in punt 3°, e). De voormelde raming gaat uit van de inkomsten die minimaal noodzakelijk zijn om een financieel leefbare organisatie uit te baten; 4) als dat van toepassing is, een raming van de inkomsten en uitgaven die worden verwacht van alle activiteiten die rechtstreeks of onrechtstreeks gesubsidieerd of betoelaagd worden door het agentschap, en dat voor de komende vijf jaren vanaf de datum, vermeld in punt 3°, e);"; 7° er worden een tweede tot en met een vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "In het eerste lid, 3°, g), 2), wordt verstaan onder het Vlaams Infrastructuurfonds: het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden
Matières personnalisables, créée par le décret du 2 juin 2006 portant Aangelegenheden, opgericht bij het decreet van 2 juni 2006 tot
transformation du Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden
Matières personnalisables en agence autonomisée interne dotée de la Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met
personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23
relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables. februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden
Par dérogation à l'alinéa 1er, 1/1°, il est possible que l'offreur de aangelegenheden. In afwijking van het eerste lid, 1/1°, is het mogelijk dat de
soins ne réponde pas à une ou plusieurs conditions telles que visées zorgaanbieder niet voldoet aan één of meerdere voorwaarden zoals
aux points a) à c). Une justification écrite et complète des raisons vermeld in de punten a) tot en met c). Een schriftelijke en omstandige
pour lesquelles une ou plusieurs de ces conditions ne peuvent être motivatie waarom niet kan worden voldaan aan één of meerdere van deze
remplies est fournie par l'offreur de soins et peut être consultée par voorwaarden is bij de zorgaanbieder beschikbaar, raadpleegbaar en
l'agence et l'Inspection des Soins. L'offreur de soins doit organiser opvraagbaar door het agentschap en Zorginspectie. De zorgaanbieder
l'organe d'administration conformément à l'alinéa 1er, 1/1°, dès que dient het bestuursorgaan te organiseren conform het eerste lid, 1/1°,
possible. L'agence peut à tout moment évaluer les conditions telles van zodra dit mogelijk is. Het agentschap kan op elk ogenblik de
que visées à l'alinéa 1er, 1/1°, et demander des informations voorwaarden zoals vermeld in het eerste lid, 1/1° evalueren en
complémentaires à l'offreur de soins à cet égard. Cette évaluation se hierover bijkomende informatie opvragen aan de zorgaanbieder. Deze
fait en tout cas au moment du traitement de la demande de prolongation evaluatie gebeurt in elk geval op het moment van de behandeling van de
de l'autorisation à durée déterminée, telle que visée à l'article 10. aanvraag tot verlenging van de vergunning van bepaalde duur, zoals
Par dérogation à l'alinéa 1er, 4°, les conventions collectives de bedoeld in artikel 10. In afwijking van het eerste lid, 4°, kunnen de collectieve
travail et les barèmes salariaux d'une commission paritaire autre que arbeidsovereenkomsten en loonbarema's van een ander paritair comité
319.01 peuvent s'appliquer à la mise à l'emploi de personnel, à dan 319.01 van toepassing zijn op de tewerkstelling van personeel, op
condition que l'offreur de soins relève d'une autre commission voorwaarde dat de zorgaanbieder wegens zijn hoofdactiviteit valt onder
paritaire que la commission paritaire 319.01 en raison de son activité een ander paritair comité dan het paritair comité 319.01, en het
principale, et qu'il soit impossible de séparer le fonctionnement de
cette activité principale de l'activité à laquelle s'appliquent les onmogelijk is om de werking van die hoofdactiviteit af te scheiden van
conventions collectives de travail et les barèmes salariaux de la de activiteit waarop de collectieve arbeidsovereenkomsten en
commission paritaire 319.01. loonbarema's van het paritair comité 319.01 van toepassing zijn.
L'agence met à disposition un modèle de formulaire de demande, de plan Het agentschap stelt een model van aanvraagformulier,
d'entreprise et de plan financier. ». ondernemingsplan, en financieel plan ter beschikking.".

Art. 3.L'article 6/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 3.Artikel 6/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 8 juin 2018, est abrogé. van de Vlaamse Regering van 8 juni 2018, wordt opgeheven.

Art. 4.Le chapitre 2, section 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 4.Aan hoofdstuk 2, afdeling 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd

du Gouvernement flamand du 8 juin 2018, est complété par des articles bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2018, worden een
6/2 et 6/3, rédigés comme suit : artikel 6/2 en 6/3 toegevoegd, die luiden als volgt:
«

Art. 6/2.Les offreurs de soins autorisés informent l'agence

"

Art. 6/2.Vergunde zorgaanbieders brengen het agentschap onmiddellijk

immédiatement de tous les éléments suivants : op de hoogte van al de volgende elementen:
1° une caution qui est accordée pour une autre organisation ou entité 1° een borgstelling die wordt verleend voor een andere organisatie of
; entiteit;
2° la désignation d'un administrateur provisoire par le tribunal de 2° de aanstelling van een voorlopige bewindvoerder door de
l'entreprise, visée à l'article XX.32, § 2, du Code de droit ondernemingsrechtbank, vermeld in artikel XX.32, § 2, van het Wetboek
économique ; van economisch recht;
3° une dette à l'égard d'une autorité administrative telle que visée à 3° een schuld ten aanzien van een administratieve overheid, zoals
l'article 14, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du bedoeld in artikel 14, § 1, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad
12 janvier 1973. van State van 12 januari 1973.

Art. 6/3.L'offreur de soins autorisé enregistre chaque unité

Art. 6/3.De vergunde zorgaanbieder registreert elke vestigingseenheid

d'établissement dans une application web mise à disposition par in een webapplicatie die het agentschap ter beschikking stelt.
l'agence. Dans l'alinéa 1er, on entend par unité d'établissement un endroit qui In het eerste lid wordt verstaan onder vestigingseenheid een plaats
peut être identifié géographiquement par une adresse unique, où au die men geografisch kan identificeren door een uniek adres, waar ten
moins une activité de l'offreur de soins autorisé est exercée ou à minste een activiteit van de vergunde zorgaanbieder wordt uitgeoefend
partir duquel l'activité est exercée. of van waaruit de activiteit wordt uitgeoefend.

Art. 5.L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 24 février 2017, est complété par un alinéa 3, van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, wordt een derde lid
rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« La demande est introduite sous peine de nullité conformément au "De aanvraag wordt op straffe van nietigheid ingediend conform het
modèle de formulaire de demande, de plan d'entreprise et de plan model van aanvraagformulier, ondernemingsplan en financieel plan,
financier, visé à l'article 3, alinéa 5. ». vermeld in artikel 3, vijfde lid.".

Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : « L'agence peut demander au demandeur d'une autorisation d'adapter le plan d'entreprise ou le plan financier, visé à l'article 3, alinéa 1er, 3°, en cas d'imprécisions ou d'attentes irréalistes. » ; 2° entre les alinéas 3 et 4, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : « Certaines préoccupations peuvent être incluses dans la décision d'autorisation si l'agence estime qu'elles peuvent conduire à un non-respect futur des normes d'autorisation visées au chapitre 2. ».

Art. 7.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd: "Het agentschap kan aan de aanvrager van een vergunning vragen om het ondernemingsplan of het financieel plan, vermeld in artikel 3, eerste lid, 3°, bij te sturen in geval van onduidelijkheden of onrealistische verwachtingen."; 2° tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In de beslissing tot vergunning kunnen bepaalde bezorgdheden worden opgenomen als het agentschap meent dat die in de toekomst kunnen leiden tot het niet meer voldoen aan de vergunningsnormen, vermeld in hoofdstuk 2.".

Art. 7.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand des 24 février 2017, 8 juin 2018 et 12 mai 2023, il est inséré Vlaamse Regering van 24 februari 2017, 8 juni 2018 en 12 mei 2023,
un article 8/1, rédigé comme suit : wordt een artikel 8/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 8/1.L'agence accorde une autorisation si le demandeur

"

Art. 8/1.Het agentschap kent een vergunning toe als de aanvrager

satisfait aux normes d'autorisation visées au chapitre 2, et aux voldoet aan de vergunningsnormen, vermeld in hoofdstuk 2 en de
conditions suivantes : volgende voorwaarden:
1° le demandeur peut démontrer, sur la base du plan d'entreprise et du 1° de aanvrager kan aan de hand van het ondernemingsplan en het
plan financier visés à l'article 3, alinéa 1er, 3°, du présent arrêté, financieel plan, vermeld in artikel 3, eerste lid, 3°, van dit
que l'initiative est suffisamment viable financièrement. Pour évaluer besluit, aantonen dat het initiatief voldoende financieel leefbaar is.
la viabilité financière, l'agence peut s'appuyer sur les comptes Om de financiële leefbaarheid te beoordelen, kan het agentschap zich
annuels et le compte de résultat, s'ils sont disponibles. Ces comptes baseren op de jaarrekeningen en de resultatenrekening, als die
annuels et compte de résultat ne doivent pas faire apparaître de beschikbaar zijn. Uit die jaarrekeningen en resultatenrekening mogen
graves problèmes de rentabilité, de solvabilité ou de liquidité ; geen ernstige problemen voor de rendabiliteit, solvabiliteit of
2° aucune mesure de protection n'a été imposée par le Gouvernement liquiditeit blijken; 2° er werden door de Vlaamse Regering of Zorginspectie geen
flamand ou l'Inspection des Soins dans le cadre de la politique de la beschermende maatregelen opgelegd betreffende het gezondheidsbeleid en
santé et de la politique du bien-être et de la famille, telles que het welzijns-en gezinsbeleid zoals vermeld in artikel 14 van het
visées à l'article 14 du décret du 19 janvier 2018 relatif au contrôle decreet van 19 januari 2018 houdende het overheidstoezicht in het
public dans le cadre de la politique de la santé et de l'aide sociale, kader van het gezondheids- en welzijnsbeleid, die tot gevolg hebben
entraînant le non-respect des normes d'autorisation visées au chapitre dat er niet meer is voldaan aan de vergunningsnormen vermeld in
2, ou des dispositions de l'arrêté du 4 février 2011 ; hoofdstuk 2, of de bepalingen van het besluit van 4 februari 2011;
3° aucune mesure d'accompagnement ou de surveillance n'a été imposée 3° er werden door een overheidsinstantie of door Zorginspectie geen
par une instance publique ou par l'Inspection des Soins à la suite begeleidende maatregelen of toezichtsmaatregelen opgelegd ten gevolge
d'une inspection effectuée par l'Inspection des Soins, entraînant le een inspectie uitgevoerd door Zorginspectie, die tot gevolg hebben dat
non-respect des normes d'autorisation visées au chapitre 2, ou des er niet meer is voldaan aan de vergunningsnormen vermeld in hoofdstuk
dispositions de l'arrêté du 4 février 2011. 2, of de bepalingen van het besluit van 4 februari 2011.
Les conditions visées à l'alinéa 1er, 2° et 3°, s'appliquent à toute De voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 2° en 3°, gelden voor elke
activité exercée par le demandeur dans le cadre de la politique de la activiteit die de aanvrager uitoefent in het kader van het
santé et de la politique du bien-être et de la famille. ». gezondheidsbeleid en het welzijns- en gezinsbeleid.".

Art. 8.L'article 9, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit :

Art. 8.Artikel 9, tweede lid, wordt vervangen door wat volgt:

« Par dérogation à l'alinéa 1er, les offreurs de soins ne disposant "In afwijking van het eerste lid wordt aan zorgaanbieders zonder
pas d'une autorisation se voient d'abord octroyer une autorisation à vergunning eerst een vergunning van bepaalde duur voor een periode van
durée déterminée pour une période maximale de cinq ans. » maximum vijf jaar verleend."

Art. 9.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « aux normes

Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden

d'autorisation » sont remplacés par le membre de phrase « aux normes "vergunningsnormen voldoet" vervangen door de zinsnede "de
d'autorisation visées au chapitre 2 et aux conditions visées à vergunningsnormen, vermeld in hoofdstuk 2 en de voorwaarden, vermeld
l'article 10/1 ». in artikel 10/1, voldoet".

Art. 10.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Art. 10.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand des 24 février 2017, 8 juin 2018 et 12 mai 2023, il est inséré Vlaamse Regering van 24 februari 2017, 8 juni 2018 en 12 mei 2023,
un article 10/1, rédigé comme suit : wordt een artikel 10/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 10/1.§ 1er. L'offreur de soins autorisé peut obtenir une

"

Art. 10/1.§ 1. De vergunde zorgaanbieder kan een vergunning van

autorisation à durée indéterminée si les conditions suivantes sont onbepaalde duur krijgen als de volgende voorwaarden zijn vervuld:
remplies : 1° au cours d'une période ininterrompue d'au moins trois ans, 1° binnen een aaneengesloten periode van minstens drie jaar kan de
l'offreur de soins autorisé peut justifier d'un fonctionnement vergunde zorgaanbieder een effectieve werking aantonen. Onder de
effectif. Par le fonctionnement effectif précité, on entend qu'au voormelde effectieve werking wordt verstaan dat er op elk moment ten
moins un titulaire de budget a dépensé un budget personnalisé à tout moment ; minste één budgethouder een persoonsvolgend budget heeft besteed;
2° au terme des trois années visées au point 1°, au moins trois 2° op het einde van de drie jaar, vermeld in punt 1°, besteden er
titulaires de budget dépensent un budget personnalisé ; minstens drie budgethouders een persoonsvolgend budget;
3° L'Inspection des Soins n'a pas constaté d'infractions aux articles 3° Zorginspectie heeft geen inbreuken vastgesteld op artikel 45 tot en
45 à 49 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011, à moins met 49 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011,
qu'un rapport de l'Inspection des Soins n'indique qu'il a été remédié tenzij uit een verslag van Zorginspectie blijkt dat die inbreuken
à ces infractions entre-temps. Pour les infractions encore en cours au ondertussen zijn geremedieerd. Voor nog openstaande inbreuken op het
moment de la prolongation, le plan d'action pour remédier aux moment van de verlenging wordt er gekeken naar het plan van aanpak om
infractions dans les délais de remédiation visés aux articles 55 à de inbreuken weg te werken binnen de remediëringstermijnen, vermeld in
59/1 de l'arrêté du 4 février 2011 est pris en compte ; artikel 55 tot en met 59/1 van het besluit van 4 februari 2011;
4° les données financières disponibles et le plan d'entreprise et 4° uit de beschikbare financiële gegevens en het ingediende
financier soumis montrent tous les éléments suivants : ondernemings- en financieel plan blijken al de volgende elementen:
a) il n'y a pas de problèmes graves de rentabilité, de solvabilité ou a) er zijn geen ernstige problemen met de rendabiliteit, solvabiliteit
de liquidité ; of liquiditeit;
b) les objectifs minimaux de viabilité financière, visés à l'article b) de minimumdoelen om financieel leefbaar te zijn, vermeld in artikel
3, alinéa 1er, 3°, g), 3) du présent arrêté, qui ont été fixés lors de la première demande, les recettes provenant de l'utilisation d'un budget personnalisé par les titulaires de budget, visés à l'article 3, alinéa 1er, 3°, e) du présent arrêté, et le résultat annuel escompté ont été atteints ; c) l'utilisation efficace des fonds publics destinés aux soins et au soutien des titulaires de budget ne pose pas de difficultés sérieuses ; d) il n'y a eu aucune dette à l'égard d'une autorité administrative 3, eerste lid, 3°, g), 3), van dit besluit, die bij de eerste aanvraag zijn vooropgesteld, de inkomsten uit de inzet van een persoonsvolgend budget door budgethouders, vermeld in artikel 3, eerste lid, 3°, e), van dit besluit, en het verwachte jaarresultaat zijn behaald; c) er zijn geen ernstige moeilijkheden met de doelmatige aanwending van de overheidsmiddelen die bestemd zijn voor de zorg en ondersteuning van budgethouders; d) er zijn tijdens de periode van de vergunning van bepaalde duur geen schulden geweest bij een administratieve overheid, zoals bedoeld in
telle que visée à l'article 14, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le artikel 14, § 1, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State
Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, pendant la période de van 12 januari 1973.
l'autorisation à durée déterminée.
§ 2. La demande de prolongation d'une autorisation à durée déterminée § 2. De aanvraag tot verlenging van een vergunning van bepaalde duur
à une durée indéterminée peut être introduite au plus tôt après une naar onbepaalde duur kan ten vroegste ingediend worden na een
période ininterrompue de deux ans et demi au cours de laquelle aaneengesloten periode van tweeënhalf jaar waarin de vergunde
l'offreur de soins autorisé fait preuve d'un fonctionnement effectif zorgaanbieder een effectieve werking aantoont als vermeld in paragraaf
tel que visé au paragraphe 1er, 1°. 1, 1°.
§ 3. L'agence peut prolonger l'autorisation à durée déterminée une § 3. Het agentschap kan de vergunning van bepaalde duur één keer
fois de cinq ans si l'offreur de soins autorisé ne remplit pas les verlengen met vijf jaar als de vergunde zorgaanbieder niet voldoet aan
conditions visées au paragraphe 1er. L'agence informe l'offreur de de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1. Het agentschap deelt aan de
soins autorisé des points qu'il ne respecte pas. vergunde zorgaanbieder mee aan welke punten hij niet voldoet.
Dans le cas visé à l'alinéa 1er, l'offreur de soins autorisé introduit In het geval, vermeld in het eerste lid, dient de vergunde
à nouveau la demande d'autorisation à durée indéterminée auprès de zorgaanbieder de aanvraag om een vergunning van onbepaalde duur te
l'agence s'il peut démontrer qu'il satisfait aux normes d'autorisation verkrijgen opnieuw in bij het agentschap als hij kan aantonen dat hij
visées au chapitre 2 et aux conditions visées au paragraphe 1er. Pour voldoet aan de vergunningsnormen, vermeld in hoofdstuk 2 en de
satisfaire à la condition visée au paragraphe 1er, 1°, la période de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1. Om te voldoen aan de voorwaarde,
fonctionnement effectif peut avoir lieu pendant la durée de la vermeld in paragraaf 1, 1°, kan de periode van effectieve werking
première autorisation à durée déterminée ou de la prolongation de plaatsvinden tijdens de termijn van de eerste vergunning van bepaalde
cette autorisation conformément à l'alinéa 1er. duur of de verlenging van die vergunning conform het eerste lid.
Si, après application de la procédure visée à l'alinéa 2, l'offreur de Als de vergunde zorgaanbieder na toepassing van de procedure, vermeld
soins autorisé ne satisfait toujours pas aux normes d'autorisation in het tweede lid, nog altijd niet voldoet aan de vergunningsnormen,
visées au chapitre 2 et aux conditions visées au paragraphe 1er, ou vermeld in hoofdstuk 2 en de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1, of
s'il n'introduit pas de demande auprès de l'agence dans un délai de als hij geen aanvraag indient bij het agentschap binnen vijf jaar
cinq ans à compter de la prolongation de l'autorisation à durée vanaf de verlenging van de vergunning van bepaalde duur, verliest de
déterminée, l'offreur de soins autorisé perd définitivement son vergunde zorgaanbieder definitief zijn vergunning.
autorisation. § 4. L'article 8 s'applique au traitement des demandes visées au § 4. Artikel 8 is van toepassing op de behandeling van de aanvragen,
présent article. ». vermeld in dit artikel.".

Art. 11.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 11.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 11.§ 1er. Dans les cas suivants, l'autorisation à durée

volgt: "

Art. 11.§ 1. In de volgende gevallen kan de vergunning van

indéterminée peut être convertie en une autorisation à durée onbepaalde duur omgezet worden in een vergunning van bepaalde duur
déterminée pour une période de cinq ans : voor een periode van vijf jaar:
1° les données financières disponibles et le plan d'entreprise et 1° uit de beschikbare financiële gegevens en het ingediende
financier soumis font preuve d'au moins une des situations suivantes : ondernemings- en financieel plan blijkt minstens één van de volgende situaties:
a) il y a des problèmes graves de rentabilité, de solvabilité ou de a) er zijn ernstige problemen met de rendabiliteit, solvabiliteit of
liquidité ; liquiditeit;
b) les objectifs minimaux de viabilité financière, visés à l'article b) de minimumdoelen om financieel leefbaar te zijn, vermeld in artikel
3, alinéa 1er, 3°, g), 3), qui ont été fixés lors de la première 3, eerste lid, 3°, g), 3), die bij de eerste aanvraag zijn
demande, les recettes provenant de l'utilisation d'un budget vooropgesteld, de inkomsten uit de inzet van een persoonsvolgend
personnalisé par les titulaires de budget, visés à l'article 3, alinéa budget door budgethouders, vermeld in artikel 3, eerste lid, 3°, e),
1er, 3°, e), ou le résultat annuel escompté n'ont pas été atteints ; of het verwachte jaarresultaat zijn niet behaald;
c) l'utilisation efficace des fonds publics destinés aux soins et au c) er zijn ernstige moeilijkheden met de doelmatige aanwending van de
soutien des titulaires de budget pose des difficultés sérieuses ; overheidsmiddelen die bestemd zijn voor de zorg en ondersteuning van
budgethouders;
d) il y a des dettes en cours auprès d'une autorité administrative d) er zijn openstaande schulden bij een administratieve overheid,
telle que visée à l'article 14, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le zoals bedoeld in artikel 14, § 1, 1° van de gecoördineerde wetten op
Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ; de Raad van State van 12 januari 1973;
2° au cours d'une période ininterrompue de nonante jours, moins de 2° binnen een aaneengesloten periode van negentig dagen hebben er
trois titulaires de budget ont utilisé un budget personnalisé auprès minder dan drie budgethouders een persoonsvolgend budget ingezet bij
de l'offreur de soins autorisé. de vergunde zorgaanbieder.
§ 2. Dans le cas visé au paragraphe 1er, 1°, l'agence entame un § 2. In het geval, vermeld in paragraaf 1, 1°, gaat het agentschap in
dialogue avec l'offreur de soins autorisé avant de convertir l'autorisation à durée indéterminée en une autorisation à durée déterminée. L'agence peut demander à l'offreur de soins autorisé d'élaborer un plan de redressement. Dans les cas suivants, l'agence convertit l'autorisation à durée indéterminée en une autorisation à durée déterminée : 1° l'agence considère que l'un des cas mentionnés au paragraphe 1er est trop grave ; 2° l'offreur de soins autorisé omet d'exécuter le plan de redressement de manière adéquate ; gesprek met de vergunde zorgaanbieder vóór het de vergunning van onbepaalde duur omzet in een vergunning van bepaalde duur. Het agentschap kan aan de vergunde zorgaanbieder vragen om een herstelplan op te maken. In de volgende gevallen zet het agentschap de vergunning van onbepaalde duur om in een vergunning van bepaalde duur: 1° het agentschap is van oordeel dat een van de gevallen, vermeld in paragraaf 1, te ernstig is; 2° de vergunde zorgaanbieder laat na om het herstelplan afdoende uit te voeren;
3° les étapes du plan de redressement sont insuffisantes pour remédier 3° de stappen in het herstelplan zijn ontoereikend om een van de
à l'une des situations visées au paragraphe 1er, 1°. situaties, vermeld in paragraaf 1, 1°, te herstellen.
Pour obtenir à nouveau une autorisation à durée indéterminée, Om opnieuw een vergunning van onbepaalde duur te krijgen, dient de
l'offreur de soins autorisé introduit une demande conformément à vergunde zorgaanbieder een aanvraag in conform artikel 10. Op de
l'article 10. Les articles 10 et 10/1, à l'exception de l'article voormelde aanvraag zijn artikel 10 en 10/1 van toepassing, met
10/1, § 1er, 4°, d), et § 3, s'appliquent à la demande précitée. Au uitzondering van artikel 10/1, § 1, 4°, d), en § 3. Op het moment van
moment de la demande précitée, l'offreur de soins autorisé a toutefois de voormelde aanvraag heeft de vergunde zorgaanbieder wel alle
réglé toute dette éventuelle auprès d'une instance publique. eventuele schulden bij een overheidsinstantie weggewerkt.
Si, dans les deux ans qui suivent l'octroi de l'autorisation à durée Als binnen twee jaar vanaf de toekenning van de vergunning van
indéterminée, visé à l'alinéa 3, des manquements tels que visés au onbepaalde duur, vermeld in het derde lid, er opnieuw tekortkomingen
paragraphe 1er sont à nouveau constatés, l'agence peut retirer zijn als vermeld in paragraaf 1, kan het agentschap de vergunning
définitivement l'autorisation lorsqu'il s'agit du même manquement que definitief intrekken als het gaat om dezelfde tekortkoming die
celui qui a donné lieu à la conversion de l'autorisation à durée aanleiding heeft gegeven tot de omzetting van de vergunning van
indéterminée en l'autorisation à durée déterminée. onbepaalde duur in de vergunning van bepaalde duur.
§ 3. Si l'autorisation à durée indéterminée est convertie en une § 3. Als de vergunning van onbepaalde duur als gevolg van een geval
autorisation à durée déterminée à la suite d'un cas tel que visé au als vermeld in paragraaf 1, 2°, is omgezet in een vergunning van
paragraphe 1er, 2°, l'offreur de soins autorisé introduit une demande bepaalde duur, dient de vergunde zorgaanbieder een aanvraag conform
conformément à l'article 10 pour obtenir à nouveau une autorisation à artikel 10 in om opnieuw een vergunning van onbepaalde duur te
durée indéterminée. Les articles 10 et 10/1, à l'exception de verkrijgen. Op de voormelde aanvraag zijn artikel 10 en 10/1 van
l'article 10/1, § 3, s'appliquent à la demande précitée. toepassing, met uitzondering van artikel 10/1, § 3.
§ 4. Si l'autorisation à durée déterminée, visée au paragraphe 1er, § 4. Als de vergunning van bepaalde duur, vermeld in paragraaf 1,
expire et qu'il y a moins de trois titulaires de budget qui utilisent afloopt, en er zijn op dat moment minder dan drie budgethouders die
leur budget personnalisé à ce moment-là, l'autorisation est hun persoonsvolgend budget inzetten, wordt de vergunning definitief
définitivement retirée. ingetrokken.
Si, dans les deux ans qui suivent le moment auquel l'offreur de soins Als er binnen twee jaar vanaf het moment dat de vergunde zorgaanbieder
autorisé a obtenu à nouveau une autorisation à durée indéterminée, il opnieuw een vergunning van onbepaalde duur heeft gekregen, er een
y a une période ininterrompue de 90 jours au cours de laquelle moins aaneengesloten periode van negentig dagen is waarin minder dan drie
de trois titulaires de budget utilisent un budget personnalisé, budgethouders een persoonsvolgend budget inzetten, kan het agentschap
l'agence peut retirer définitivement l'autorisation. de vergunning definitief intrekken.
§ 5. Une décision de retrait de l'autorisation peut faire l'objet d'un § 5. Tegen een beslissing tot intrekking van de vergunning kan beroep
recours conformément à l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement worden aangetekend conform artikel 17 van het besluit van de Vlaamse
flamand du 15 décembre 1993 fixant la réglementation générale relative regering van 15 december 1993 tot vaststelling van de algemene regels
à l'octroi d'autorisations et d'agréments par l'Agence flamande pour inzake het verlenen van vergunningen en erkenningen door het Vlaams
des personnes handicapées. ». Agentschap voor Personen met een Handicap.".

Art. 12.Le chapitre 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 12.Aan hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 24 février 2017, est complété par un article besluit van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, wordt een
11/1, rédigé comme suit : artikel 11/1 toegevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 11/1.Un centre multifonctionnel tel que visé à l'article 1er,

"

Art. 11/1.Een Multifunctioneel Centrum als vermeld in artikel 1, 6°,

6°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant agrément et subventionnement de centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures, obtient de plein droit une autorisation à durée indéterminée. L'autorisation précitée ne peut être utilisée pour fournir un soutien que si les conditions suivantes sont cumulativement remplies : 1° il doit s'agir d'un usager du CMF qui a reçu un budget personnalisé de l'agence ; 2° au moment de la mise à disposition du budget personnalisé, un contrat individuel de services en cours, tel que visé à l'article 7° van het besluit van de Vlaamse Regering 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap, krijgt van rechtswege een vergunning voor onbepaalde duur. De voormelde vergunning kan alleen gebruikt worden om ondersteuning te bieden als de volgende voorwaarden cumulatief vervuld zijn: 1° het moet gaan om een gebruiker van het MFC die een persoonsvolgend budget ter beschikking heeft gekregen van het agentschap; 2° op het moment van de terbeschikkingstelling van het persoonsvolgend budget, dient er een lopende individuele dienstverleningsovereenkomst,
/1 de l'arrêté du 4 février 2011, doit exister entre l'usager et le zoals vermeld in artikel 7° /1 van het besluit van 4 februari 2011, te
CMF ; bestaan tussen de gebruiker en het MFC;
3° l'affectation du budget personnalisé doit commencer dans le délai 3° de besteding van het persoonsvolgend budget moet opgestart worden
légal au cours duquel le budget personnalisé doit commencer ; binnen de wettelijke termijn waarbinnen het persoonsvolgend budget
moet opgestart worden;
4° le soutien par l'utilisation d'un budget personnalisé ne peut être 4° de ondersteuning door de inzet van een persoonsvolgend budget kan
fourni qu'une seule fois et pour une période maximale de deux années enkel éénmalig gebeuren en voor een periode van maximum twee
consécutives. aaneengesloten jaren.
L'article 3 et les articles 6 à 11 ne s'appliquent pas à Artikel 3, en artikel 6 tot en met 11 zijn niet van toepassing op de
l'autorisation à durée indéterminée, visée à l'alinéa 1er. ». vergunning voor onbepaalde duur, vermeld in het eerste lid.".

Art. 13.Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 13.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 12 mai 2023, il est inséré, entre les alinéas besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt tussen het
1er et 2, un nouvel alinéa, rédigé comme suit : eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Pendant la durée de l'autorisation à durée déterminée visée à "Tijdens de periode van de vergunning van bepaalde duur, vermeld in
l'article 9, alinéa 2, du présent arrêté, l'Inspection des Soins artikel 9, tweede lid, van dit besluit, voert Zorginspectie ten
effectue un premier contrôle au plus tôt lorsque le premier titulaire vroegste een eerste controle uit als de eerste budgethouder een
de budget a conclu un contrat avec l'offreur de soins autorisé. Le overeenkomst heeft gesloten met de vergunde zorgaanbieder. De
contrôle précité porte également sur le respect des dispositions de voormelde controle heeft ook betrekking op de naleving van de
l'arrêté du 4 février 2011. ». bepalingen van het besluit van 4 februari 2011.".

Art. 14.L'annexe du même arrêté, ajoutée par l'arrêté du Gouvernement

Art. 14.De bijlage bij hetzelfde besluit, toegevoegd bij het besluit

flamand du 8 juin 2018 et modifiée par l'arrêté du Gouvernement van de Vlaamse Regering van 8 juni 2018 en gewijzigd bij het besluit
flamand du 12 mai 2023, est abrogée. van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt opgeheven.

Art. 15.Les offreurs de soins autorisés titulaires d'une autorisation

Art. 15.De vergunde zorgaanbieders die op 1 januari 2024 een

à durée indéterminée au 1er janvier 2024, se conforment aux vergunning voor onbepaalde duur hebben, leven de bepalingen die
dispositions de l'article 3, alinéa 1er, 1° /1 et de l'article 11, opgenomen zijn in artikel 3, eerste lid, 1° /1 en artikel 11,
paragraphe 1er, 2°, au plus tard trois ans après le 1er mars 2024. paragraaf 1, 2°, na uiterlijk drie jaar vanaf 1 maart 2024.
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le 24 juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks
soutien non directement accessibles pour personnes handicapées toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met
majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde
soins autorisés zorgaanbieders

Art. 16.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin

Art. 16.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24

2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le soutien juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks
non directement accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met
qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de soins agréés, een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde
est complété par un point 8/1°, rédigé comme suit : zorgaanbieders, wordt een punt 8/1° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 8/1° aidant proche : la personne physique qui, sur la base d'un lien "8/1° mantelzorger: de natuurlijke persoon die vanuit een sociale en
social et affectif, aide et soutient à titre non professionnel, mais emotionele band een of meer personen met een handicap, niet
plus qu'occasionnellement, une ou plusieurs personnes handicapées dans beroepshalve maar meer dan occasioneel, helpt en ondersteunt in het
leur vie quotidienne ; » dagelijkse leven;"

Art. 17.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 17.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 8 juin 2018, 20 juillet 2018, 29 mars 2019 et besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juni 2018, 20 juli 2018, 29
17 février 2023, dans l'alinéa 1er, point 3°, la phrase « Au moins la maart 2019 en 17 februari 2023, wordt in het eerste lid, punt 3°, de
moitié des membres des organes de la personne morale mentionnés dans zin " Minimaal de helft van de leden van de organen van de
le Code des sociétés du 7 mai 1999 ou dans la loi du 27 juin 1921 sur rechtspersoon, vermeld in het wetboek van vennootschappen van 7 mei
les associations sans but lucratif, les associations internationales 1999 of in de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder
sans but lucratif et les fondations, sont des membres de la famille winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de
jusqu'au deuxième degré des personnes handicapées bénéficiant du stichtingen zijn familie tot de tweede graad van de personen met een
soutien. » est remplacée par la phrase « Au moins un tiers des membres handicap die worden ondersteund. " vervangen door de zin " Minimaal
des organes de la personne morale mentionnés dans le Code des sociétés een derde van de leden van de organen van de rechtspersoon, vermeld in
et des associations du 23 mars 2019 sont des aidants proches ou des het wetboek van vennootschappen en verenigingen van 23 maart 2019 zijn
membres de la famille jusqu'au deuxième degré des personnes mantelzorgers of familie tot de tweede graad van de personen met een
handicapées bénéficiant du soutien. » ; handicap die worden ondersteund.";

Art. 18.Dans l'article 24, point 17° du même arrêté, les mots « la

Art. 18.In artikel 24, punt 17° van hetzelfde besluit, worden de

moitié des membres du conseil d'administration et la majorité des woorden "de helft van de leden van de raad van bestuur en de
membres de l'assemblée générale sont » sont remplacés par les mots « meerderheid van de algemene vergadering" vervangen door de woorden
un tiers des membres des organes de cette personne morale sont des "één derde van de leden van de organen van die rechtspersoon
aidants proches ou ». mantelzorgers of".
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2024. Les

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2024. Artikel 3 en

articles 3 et 14 entrent en vigueur le 1er janvier 2024. 14 treden in werking op 1 januari 2024.

Art. 20.Le ministre flamand qui a les personnes handicapées dans ses

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 février 2024. Brussel, 23 februari 2024.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
H. CREVITS H. CREVITS
^