← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand autorisant la Société flamande du Logement de procéder à la création ou à la participation à une ou plusieurs sociétés de placement de créances "
Arrêté du Gouvernement flamand autorisant la Société flamande du Logement de procéder à la création ou à la participation à une ou plusieurs sociétés de placement de créances | Besluit van de Vlaamse regering houdende machtiging aan de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij om over te gaan tot de oprichting van of deel te nemen in één of meer vennootschappen voor belegging in schuldvorderingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 23 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand autorisant la Société flamande du Logement de procéder à la création ou à la participation à une ou plusieurs sociétés de placement de créances Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 23 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende machtiging aan de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij om over te gaan tot de oprichting van of deel te nemen in één of meer vennootschappen voor belegging in schuldvorderingen De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand de Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment l'article 30, § 3, modifié par le décret du 17 mars 1998, et | inzonderheid op artikel 30, § 3, gewijzigd bij decreet van 17 maart |
l'article 41; | 1998 en op 41; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 |
approbation des statuts de la Société flamande du Logement; | houdende goedkeuring van de statuten van de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 portant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1997 houdende |
conditions d'agrément auxquelles les institutions de crédit de droit | de erkenningsvoorwaarden waaraan privaatrechtelijke |
privé doivent satisfaire en vue d'accorder des prêts sociaux avec | kredietinstellingen moeten voldoen om sociale leningen met |
garantie de la région pour la construction, l'achat ou la | gewestwaarborg toe te staan voor het bouwen, kopen of verbouwen van |
sociale woningen; | |
transformation d'habitations sociales; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre | begroting, gegeven op 11 december 1998; |
1998; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les évolutions récentes et futures sur les marchés financiers nécessiteront une restructuration totale à l'égard du financement du secteur des institutions sociales de crédit; Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé et du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine et du Logement; Après délibération, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op het feit dat de recente en te verwachten evoluties op de financiële markten een volledige herstructurering van de financiering van de sector van de sociale kredietvennootschappen noodzakelijk maken; Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid en de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid en Huisvesting; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le cadre de ses missions, la Société flamande du |
Artikel 1.De Vlaams Huisvestingsmaatschappij wordt ter uitvoering van |
Logement est autorisée à procéder à la création ou à la participation | haar opdrachten gemachtigd over te gaan tot de oprichting van of |
à une ou plusieurs sociétés de placement de créances, tel que visé à | deelname aan één of meer vennootschappen voor belegging in |
la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux | schuldvorderingen zoals bedoeld in de wet van 4 december 1990 op de |
marchés financiers. | financiële transacties en financiële markten. |
Là où les sociétés en question sont uniquement habilitées à la | De betrokken vennootschap of vennootschappen mogen enkel de |
titrisation de prêts octroyés par : | effectisering tot doel hebben van leningen verstrekt door : |
1° les sociétés de crédit agréées telles que visées à l'arrêté du | 1° erkende kredietvennootschappen als bedoeld in het besluit van de |
Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 portant les conditions | Vlaamse regering van 24 juli 1997 betreffende de erkenningsvoorwaarden |
d'agrément auxquelles les institutions de crédit de droit privé | waaraan privaatrechtelijk kredietinstellingen moeten voldoen om |
doivent satisfaire en vue d'accorder des prêts sociaux avec garantie | sociale leningen met gewestwaarborg toe te kennen voor het bouwen, |
de la région pour la construction, l'achat ou la transformation | kopen of verbouwen van sociale woningen; |
d'habitations sociales; 2° la Société flamande du Logement en exécution du décret du 15 | 2° de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij in uitvoering van het decreet |
juillet portant le Code flamand du Logement, l'arrêté du Gouvernement | van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, het besluit van de |
flamand du 20 juillet 1994 réglant la gestion du Fonds | Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende regeling van het beheer van |
d'investissement pour la Politique terrienne et du Logement du Brabant | het investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, |
flamand et réglant les conditions relatives aux projets de logement à | en houdende regeling van de voorwaarden inzake woonprojecten met een |
caractère social et l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet | sociaal karakter, en het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli |
1998 relatif aux conditions d'octroi d'une intervention dans le prix | 1998 houdende de regeling van de voorwaarden inzake het verlenen van |
d'acquisition d'un terrain à bâtir situé dans la périphérie flamande. | een tussenkomst in de aankoopprijs van een bouwgrond in de Vlaamse rand. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 février 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 23 februari 1999. |
Art. 3.Les Ministres flamands ayant le logement et les finances et le |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begroting |
budget dans leurs attributions sont chacun en ce qui les concerne, | en de Vlaamse minister bevoegd voor de huisvesting, zijn elk wat haar |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | of hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 février 1999. | Brussel, 23 februari 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER | Mevr. W. DEMEESTER-DEMEYER |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid |
et du Logement, | en Huisvesting, |
L. PEETERS | L. PEETERS |