← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental spécial "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental spécial | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het buitengewoon basisonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
23 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 23 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique | het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de |
dans l'enseignement fondamental spécial | personeelsformatie in het buitengewoon basisonderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid |
notamment les articles 138, 139, 141 et 146; | op artikel 138, 139, 141 en 146; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 |
organique dans l'enseignement fondamental spécial; | betreffende de personeelsformatie in het buitengewoon basisonderwijs; |
Considérant que l'article 167 du décret du 14 juillet 1998 contenant | Overwegende dat artikel 167 van het decreet van 14 juli 1998 houdende |
diverses mesures relatives à l'enseignement secondaire et modifiant le | diverse maatregelen met betrekking tot het secundair onderwijs en tot |
décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental a | wijziging van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het |
abrogé l'article 128 du décret du 25 février 1997; | basisonderwijs artikel 128 van het decreet van 25 februari 1997 heeft opgegeven; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 juillet 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 9 juli |
Vu le protocole n° 312 du 8 septembre 1998 portant les conclusions des | 1998; Gelet op het protocol nr. 312 van 8 september 1998 houdende de |
conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in de | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | gemeenschappelijke vergadering van het sectorcomité X en van |
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du comité des | onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor |
services publics provinciaux et locaux; | de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 90 du 8 septembre 1998 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 90 van 8 september 1998 houdende de |
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation; | conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in het |
overkoepelend onderhandelingscomité; | |
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 22 septembre 1998, sur | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 22 september |
la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | 1998, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 26 novembre 1998, en application | Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 26 november 1998 |
de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1 van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 |
juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental | juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het buitengewoon |
spécial est abrogé. | basisonderwijs wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 février 1999. | Brussel, 23 februari 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |