Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/12/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld
AUTORITE FLAMANDE 23 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » (Infrastructure d'accueil Bulskampveld) LE GOUVERNEMENT FLAMAND, VLAAMSE OVERHEID 23 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, les Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting,
articles 3.3.1 et 3.4.4, modifiés par le décret du 18 décembre 2015, artikel 3.3.1, artikel 3.4.4, gewijzigd bij het decreet van 18
et l'article 7.2.5 ; december 2015, en artikel 7.2.5;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 9 décembre 2016 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 9 december 2016;
Considérant que le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Overwegende dat het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Bulskampveld » est établi par le Gouvernement flamand conformément aux Bulskampveld vastgesteld wordt door de Vlaamse Regering conform
articles 3.3.1.5 et 7.1.1.8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 artikel 3.3.1.5 en 7.1.1.8 van het besluit van de Vlaamse Regering van
juin 2014 relatif à la rénovation rurale ; 6 juni 2014 betreffende de landinrichting;
Considérant que le Gouvernement flamand a approuvé, par son arrêté du
14 septembre 2007, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des Overwegende dat de Vlaamse Regering met haar besluit van 14 september
12 juillet 2013 et 29 novembre 2013, la partie « Veldgebied Brugge » 2007, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 12 juli
du plan-programme « Brugse Veldzone » ; 2013 en 29 november 2013, het planprogramma Brugse Veldzone, deel
Considérant que la partie « Veldgebied Brugge » du plan-programme « Veldgebied Brugge heeft goedgekeurd;
Brugse Veldzone » comprend, entre autres, le projet de rénovation Overwegende dat het planprogramma Brugse Veldzone, deel Veldgebied
rurale « Bulskampveld » ; Brugge, onder meer het inrichtingsproject landinrichting Bulskampveld bevat;
Considérant que la « Vlaamse Landmaatschappij » (Agence flamande Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij het landinrichtingsplan
terrienne) a établi le plan de rénovation rurale «
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » en vue de la réalisation du Onthaalinfrastructuur Bulskampveld heeft opgemaakt ter realisatie van
projet de rénovation rurale « Bulskampveld » ; het inrichtingsproject landinrichting Bulskampveld;
Considérant que le groupe d'accompagnement pour le projet de Overwegende dat de planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject
rénovation rurale « Bulskampveld » a atteint un consensus sur le landinrichting Bulskampveld op 10 september 2014 een consensus heeft
projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur bereikt over het ontwerp van landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Bulskampveld » ; Bulskampveld;
Considérant que le projet de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Overwegende dat het ontwerp van landinrichtingsplan
Bulskampveld » a été transmis pour information le 4 décembre 2014 aux Onthaalinfrastructuur Bulskampveld op 4 december 2014 ter kennisgeving
communes d'Aalter, Beernem, Knesselare, Oostkamp, Ruiselede et Wingene is bezorgd aan de gemeenten Aalter, Beernem, Knesselare, Oostkamp,
et aux provinces de Flandre occidentale et Flandre orientale ; Ruiselede en Wingene en aan de provincies West-Vlaanderen en
Considérant que la commune d'Aalter a organisé une enquête publique Oost-Vlaanderen; Overwegende dat de gemeente Aalter over het ontwerp van
sur le projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld een openbaar
Bulskampveld », qui s'étendait du 22 décembre 2014 au 21 janvier 2015 onderzoek heeft georganiseerd, dat liep van 22 december 2014 tot en
inclus ; met 21 januari 2015;
Considérant que la commune de Beernem a organisé une enquête publique Overwegende dat de gemeente Beernem over het ontwerp van
sur le projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld een openbaar
Bulskampveld », qui s'étendait du 8 janvier 2015 au 7 février 2015 onderzoek heeft georganiseerd, dat liep van 8 januari 2015 tot en met
inclus ; 7 februari 2015;
Considérant que la commune de Knesselare a organisé une enquête Overwegende dat de gemeente Knesselare over het ontwerp van
publique sur le projet de plan de rénovation rurale « landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld een openbaar
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », qui s'étendait du 22 décembre onderzoek heeft georganiseerd, dat liep van 22 december 2014 tot en
2014 au 21 janvier 2015 inclus ; met 21 januari 2015;
Considérant que la commune d'Oostkamp a organisé une enquête publique Overwegende dat de gemeente Oostkamp over het ontwerp van
sur le projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld een openbaar
Bulskampveld », qui s'étendait du 16 décembre 2014 au 15 janvier 2015 onderzoek heeft georganiseerd, dat liep van 16 december 2014 tot en
inclus ; met 15 januari 2015;
Considérant que la commune de Ruiselede a organisé une enquête Overwegende dat de gemeente Ruiselede over het ontwerp van
publique sur le projet de plan de rénovation rurale « landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld een openbaar
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », qui s'étendait du 14 janvier onderzoek heeft georganiseerd, dat liep van 14 januari 2015 tot en met
2015 au 12 février 2015 inclus ; 12 februari 2015;
Considérant que la commune de Wingene a organisé une enquête publique Overwegende dat de gemeente Wingene over het ontwerp van
sur le projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld een openbaar
Bulskampveld », qui s'étendait du 12 janvier 2015 au 10 février 2015 onderzoek heeft georganiseerd, dat liep van 12 januari 2015 tot en met
inclus ; 10 februari 2015;
Considérant que le 19 février 2015 la députation de la province de Overwegende dat de deputatie van de provincie West-Vlaanderen op 19
Flandre occidentale a rendu un avis favorable sur le projet de plan de februari 2015 een gunstig advies heeft gegeven over het ontwerp van
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », avec un landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, met een aantal
certain nombre de remarques ; opmerkingen;
Considérant que la province de Flandre orientale n'a rendu aucun avis Overwegende dat de provincie Oost-Vlaanderen geen advies heeft gegeven
sur le projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur over het ontwerp van landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Bulskampveld », vu le fait qu'elle n'est impliquée dans aucune mesure Bulskampveld, omdat ze bij geen enkele geplande maatregel betrokken
envisagée ; is;
Considérant que le 9 février 2015 le conseil communal de la commune Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Aalter op 9 februari
d'Aalter a rendu un avis favorable sur le projet de plan de rénovation 2015 een gunstig advies heeft gegeven over het ontwerp van
rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », sans remarques ; landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, zonder
Considérant que le 26 février 2015 le conseil communal de la commune opmerkingen; Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Beernem op 26 februari
de Beernem a rendu un avis favorable sur le projet de plan de 2015 een gunstig advies heeft gegeven over het ontwerp van
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », avec un landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, met een aantal opmerkingen;
certain nombre de remarques ; Overwegende dat het college van burgemeester en schepenen van de
Considérant que le 28 janvier 2015 le collège des bourgmestre et gemeente Knesselare op 28 januari 2015 beslist heeft geen advies te
échevins de la commune de Knesselare a décidé de ne pas émettre d'avis
sur le projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur geven over het ontwerp van landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Bulskampveld », puisqu'aucune remarque ou objection n'a été introduite Bulskampveld, aangezien er tijdens het openbaar onderzoek geen
durant l'enquête publique et vu l'impact limité du plan de rénovation opmerkingen of bezwaren zijn ingediend en gezien de geringe impact van
rurale sur le territoire de la commune de Knesselare ; het landinrichtingsplan op het grondgebied van de gemeente Knesselare;
Considérant que le 19 février 2015 le conseil communal de la commune Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Oostkamp op 19
d'Oostkamp a rendu un avis favorable sur le projet de plan de februari 2015 een gunstig advies heeft gegeven over het ontwerp van
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », sans landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, zonder
remarques ; opmerkingen;
Considérant que le 26 février 2015 le conseil communal de la commune Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Ruiselede op 26
de Ruiselede a rendu un avis favorable sur le projet de plan de februari 2015 een gunstig advies heeft gegeven over het ontwerp van
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », avec un landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, met een aantal
certain nombre de remarques ; opmerkingen;
Considérant que le 23 février 2015 le conseil communal de la commune Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Wingene op 23 februari
de Wingene a rendu un avis favorable sur le projet de plan de 2015 een gunstig advies heeft gegeven over het ontwerp van
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », avec un landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, met een aantal
certain nombre de remarques ; opmerkingen;
Considérant que la « Vlaamse Landmaatschappij » a établi, sur la base Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij op basis van de voormelde
des avis précités des communes et de la province concernées et sur la adviezen van de betrokken gemeenten en de betrokken provincie en op
base des remarques et objections introduites durant l'enquête basis van de opmerkingen en bezwaren die ingediend zijn tijdens het
publique, une proposition d'adaptation du projet de plan de rénovation openbaar onderzoek, een voorstel tot aanpassing van het ontwerp van
rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », que le projet adapté de landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld heeft
opgemaakt, dat in het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan
plan de rénovation rurale mentionne d'une part les remarques et enerzijds de opmerkingen en bezwaren worden vermeld die ingediend zijn
objections qui ont été introduites durant les enquêtes publiques, et tijdens de openbare onderzoeken, en anderzijds de opmerkingen worden
d'autre part les remarques qui ont été formulées dans les avis des vermeld die zijn geformuleerd in de adviezen van de betrokken
communes concernées et de la province concernée, tout en mentionnant gemeenten en de betrokken provincie, en dat daarbij de redenen worden
les raisons pour lesquelles une remarque ou objection a donné lieu ou vermeld waarom een opmerking of bezwaar al dan niet aanleiding heeft
gegeven tot een aanpassing van het ontwerp van landinrichtingsplan;
non à une adaptation du projet de plan de rénovation rurale ; Overwegende dat de planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject
Considérant que le 29 avril 2015 le groupe d'accompagnement pour le landinrichting Bulskampveld op 29 april 2015 een consensus heeft
projet de rénovation rurale « Bulskampveld » a atteint un consensus bereikt over de aanpassingen aan het ontwerp van landinrichtingsplan
sur les adaptations au projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld die door de Vlaamse
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » qui sont proposées par la « Landmaatschappij worden voorgesteld naar aanleiding van de opmerkingen
Vlaamse Landmaatschappij » à l'occasion des remarques et objections en bezwaren die zijn ingediend tijdens het openbaar onderzoek en naar
introduites durant l'enquête publique et à l'occasion des avis de la aanleiding van de adviezen van de provincie West-Vlaanderen en de
betrokken gemeenten;
province de Flandre occidentale et des communes concernées ; Overwegende dat de provincieraad van de provincie West-Vlaanderen op
Considérant que le 25 juin 2015 le conseil provincial de la province 25 juni 2015 heeft ingestemd met de taken inzake medefinanciering en
de Flandre occidentale a consenti aux missions relatives au
co-financement et à la gestion de certaines mesures du plan de beheer van sommige maatregelen van het landinrichtingsplan
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », telles que Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, zoals opgenomen in het
reprises au programme d'exécution et au plan de financement du plan de uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het
rénovation rurale ; landinrichtingsplan;
Considérant que le 6 juillet 2015 le conseil communal de la commune Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Aalter op 6 juli 2015
d'Aalter a consenti aux missions relatives au co-financement et à la heeft ingestemd met de taken inzake medefinanciering en beheer van
gestion de certaines mesures du plan de rénovation rurale « sommige maatregelen van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », telles que reprises au programme Bulskampveld, zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het
d'exécution et au plan de financement du plan de rénovation rurale ; financieringsplan van het landinrichtingsplan;
Considérant que le 2 juillet 2015 le conseil communal de la commune de Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Beernem op 2 juli 2015
Beernem a consenti aux missions relatives à l'exécution, au heeft ingestemd met de taken inzake uitvoering, (mede)financiering of
(co-)financement ou à la gestion de certaines mesures du plan de beheer van sommige maatregelen van het landinrichtingsplan
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », telles que Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, zoals opgenomen in het
reprises au programme d'exécution et au plan de financement du plan de uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het
rénovation rurale ; landinrichtingsplan;
Considérant que le 18 juin 2015 le conseil communal de la commune Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Oostkamp op 18 juni
d'Oostkamp a consenti aux missions relatives à l'exécution, au 2015 heeft ingestemd met de taken inzake uitvoering,
(co-)financement ou à la gestion de certaines mesures du plan de (mede)financiering of beheer van sommige maatregelen van het
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », telles que landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, zoals
reprises au programme d'exécution et au plan de financement du plan de opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het
rénovation rurale ; landinrichtingsplan;
Considérant que le 18 juin 2015 le conseil communal de la commune de Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Ruiselede op 18 juni
Ruiselede a consenti aux missions relatives à l'exécution, au 2015 heeft ingestemd met de taken inzake uitvoering,
(co-)financement ou à la gestion de certaines mesures du plan de (mede)financiering of beheer van sommige maatregelen van het
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », telles que landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, zoals
reprises au programme d'exécution et au plan de financement du plan de opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het
rénovation rurale ; landinrichtingsplan;
Considérant que le 29 juin 2015 le conseil communal de la commune de Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Wingene op 29 juni
Wingene a consenti aux missions relatives à l'exécution, au 2015 heeft ingestemd met de taken inzake uitvoering,
(co-)financement ou à la gestion de certaines mesures du plan de (mede)financiering of beheer van sommige maatregelen van het
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », telles que landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, zoals
reprises au programme d'exécution et au plan de financement du plan de opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het
rénovation rurale ; landinrichtingsplan;
Considérant que le 8 juillet 2015 « Broeders van Liefde vzw » a Overwegende dat Broeders van Liefde vzw op 8 juli 2015 heeft ingestemd
consenti aux missions relatives à l'exécution, au (co-)financement ou
à la gestion de certaines mesures du plan de rénovation rurale « met de taken inzake uitvoering, (mede)financiering of beheer van
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », telles que reprises au programme sommige maatregelen van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
d'exécution et au plan de financement du plan de rénovation rurale ; Bulskampveld, zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het
financieringsplan van het landinrichtingsplan;
Considérant que le 14 mars 2016 « Waterwegen en Zeekanaal nv » (Voies Overwegende dat Waterwegen en Zeekanaal nv op 14 maart 2016 ermee
navigables et Canal maritime) a accepté que les mesures 1.2.3 et 1.2.4 heeft ingestemd dat maatregelen 1.2.3 en 1.2.4 van het
du plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld zullen worden
soient exécutées par la « Vlaamse Landmaatschappij » sur les terrains uitgevoerd door de Vlaamse Landmaatschappij op gronden van Waterwegen
de « Waterwegen en Zeekanaal nv », soient financées par la Région en Zeekanaal nv, zullen worden gefinancierd door het Vlaamse Gewest en
flamande et la commune de Beernem et soient gérées par la commune de de gemeente Beernem en zullen worden beheerd door de gemeente Beernem,
Beernem, conformément au programme d'exécution et au plan de zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan
financement du plan de rénovation rurale ; van het landinrichtingsplan;
Considérant que le 14 mars 2016 « Waterwegen en Zeekanaal nv » a Overwegende dat Waterwegen en Zeekanaal nv op 14 maart 2016 ermee
accepté que la mesure 1.3.3 du plan de rénovation rurale « heeft ingestemd dat maatregel 1.3.3 van het landinrichtingsplan
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » soit exécutée par la « Vlaamse Onthaalinfrastructuur Bulskampveld zal worden uitgevoerd door de
Landmaatschappij » sur les terrains de « Waterwegen en Zeekanaal nv », Vlaamse Landmaatschappij op gronden van Waterwegen en Zeekanaal nv,
zal worden gefinancierd door het Vlaamse Gewest en de gemeente
soit financée par la Région flamande et la commune d'Oostkamp et soit Oostkamp en zal worden beheerd door de gemeente Oostkamp, zoals
gérée par la commune d'Oostkamp, conformément au programme d'exécution opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het
landinrichtingsplan;
et au plan de financement du plan de rénovation rurale ; Overwegende dat de kerkfabriek van de parochie Sint-Jan-Baptist in
Considérant que le 7 octobre 2015 la fabrique d'église de la paroisse Wingene op 7 oktober 2015 ermee heeft ingestemd dat maatregel 1.5.2b
« Sint-Jan-Baptist » à Wingene a accepté que la mesure 1.5.2b du plan
de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » soit van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld zal
exécutée par la « Vlaamse Landmaatschappij » sur les terrains de la worden uitgevoerd door de Vlaamse Landmaatschappij op gronden van de
fabrique d'église de la paroisse « Sint-jan Baptist » à Wingene, soit kerkfabriek van de parochie Sint-Jan-Baptist in Wingene, zal worden
financée par la Région flamande et la commune de Wingene et soit gérée gefinancierd door het Vlaamse Gewest en de gemeente Wingene en zal
par la commune de Wingene, conformément au programme d'exécution et au worden beheerd door de gemeente Wingene, zoals opgenomen in het
plan de financement du plan de rénovation rurale ; uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het
landinrichtingsplan;
Considérant que le 27 août 2015 le CPAS de Ruiselede a accepté que la Overwegende dat het OCMW van Ruiselede op 27 augustus 2015 ermee heeft
mesure 1.5.3 du plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur ingestemd dat maatregel 1.5.3 van het landinrichtingsplan
Bulskampveld » soit exécutée par la « Vlaamse Landmaatschappij » sur Onthaalinfrastructuur Bulskampveld zal worden uitgevoerd door de
les terrains du CPAS de Ruiselede, soit financée par la Région Vlaamse Landmaatschappij op gronden van het OCMW van Ruiselede, zal
flamande et la commune de Wingene et soit gérée par la commune de worden gefinancierd door het Vlaamse Gewest en de gemeente Wingene en
Wingene, conformément au programme d'exécution et au plan de zal worden beheerd door de gemeente Wingene, zoals opgenomen in het
financement du plan de rénovation rurale ; uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het
Considérant que respectivement les 30 août 2015, 31 août 2015 et 7 landinrichtingsplan;
septembre 2015 Mélanie van der Brugge, Clémence van der Brugge et Overwegende dat Melanie van der Bruggen, Clemence van der Bruggen en
Simon van der Brugge, propriétaires de la parcelle 407 T, située à Simon van der Bruggen, eigenaars van het perceel 407 T, gelegen in
Wingene, 1re division, section D, ont accepté que la mesure 1.5.4 du Wingene, 1ste afdeling, sectie D, op respectievelijk 30 augustus 2015,
31 augustus 2015 en 7 september 2015 ermee hebben ingestemd dat
plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » soit maatregel 1.5.4 van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
exécutée par la « Vlaamse Landmaatschappij » sur la parcelle précitée, Bulskampveld zal worden uitgevoerd door de Vlaamse Landmaatschappij op
soit financée par la Région flamande et la commune de Wingene et soit het voormelde perceel, zal worden gefinancierd door het Vlaamse Gewest
gérée par la commune de Wingene, conformément au programme d'exécution en de gemeente Wingene en zal worden beheerd door de gemeente Wingene,
et au plan de financement du plan de rénovation rurale ; zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan
van het landinrichtingsplan;
Considérant que le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Overwegende dat het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Bulskampveld » détermine que la mesure 1.2.5 soit exécutée par la « Bulskampveld bepaalt dat maatregel 1.2.5 wordt uitgevoerd door de
Vlaamse Landmaatschappij » sur les terrains d'Infra Bêl ; qu'Infra Bêl Vlaamse Landmaatschappij op gronden van Infrabel; dat Infrabel
n'a pas donné son consentement ; que par conséquent la mesure 1.2.5 daarvoor geen instemming heeft gegeven; dat maatregel 1.2.5 bijgevolg
doit radiée du plan de rénovation rurale ; moet worden geschrapt uit het landinrichtingsplan;
Considérant que le projet adapté de plan de rénovation rurale « Overwegende dat het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » dont le groupe d'accompagnement Onthaalinfrastructuur Bulskampveld waarover de planbegeleidingsgroep
du projet de rénovation rurale « Bulskampveld » a atteint un consensus voor het inrichtingsproject landinrichting Bulskampveld op 29 april
le 29 avril 2015 prévoit la réalisation à Doomkerke (Ruiselede) d'une 2015 een consensus heeft bereikt, in Doomkerke (Ruiselede) in de
liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, en realisatie voorziet van een recreatieve verbinding tussen het openbaar
partant du parc du château `De Roo', et la zone naturelle `Gulke domein van de Brandstraat, vertrekkend aan het kasteelpark De Roo, en
Putten' de « Natuurpunt vzw » ; qu'à cet effet le projet adapté de het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat het aangepaste
plan de rénovation rurale utilise, en vertu de la mesure 2.1.2a, ontwerp van landinrichtingsplan daarvoor bij maatregel 2.1.2.a het
l'instrument des servitudes d'utilité publique sur certaines parties instrument erfdienstbaarheden tot openbaar nut inzet op delen van de
des parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° s 48M, percelen in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 48M, 48N,
48N, 48L, 48F et 47A2, que le projet adapté de plan de rénovation 48L, 48F en 47A2, bij maatregel 2.1.2.b het instrument
rurale utilise, en vertu de la mesure 2.1.2c, l'instrument des travaux inrichtingswerken uit kracht van wet inzet op delen van de percelen in
de rénovation imposés par force de loi sur certaines parties des
parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° 48M, 48F et Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 48M, 48F en 47A2, en bij
47A2, et utilise, en vertu de la mesure 2.1.2.c, l'instrument des maatregel 2.1.2.c het instrument erfdienstbaarheden tot openbaar nut,
servitudes d'utilité publique, lié aux travaux de rénovation précités gekoppeld aan de vermelde inrichtingswerken uit kracht van wet, inzet;
imposés par force de loi ;
Considérant qu'il ressort d'une pondération des instruments telle que Overwegende dat uit een instrumentenafweging als vermeld in artikel
visée à l'article 3.3.1 du décret du 28 mars 2014 relatif à la 3.3.1 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting,
rénovation rurale, qu'il serait préférable que la liaison récréative blijkt dat de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de
entre le domaine public de la Brandstraat et la zone naturelle `Gulke Brandstraat en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw beter
Putten' de « Natuurpunt vzw » commence à partir du « Kamphuis `t kan vertrekken aan Kamphuis 't Haantje aan de Brandstraat;
Haantje » à la Brandstraat ;
Considérant que dans le projet adapté de plan de rénovation rurale sur Overwegende dat in het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan
lequel le groupe d'accompagnement pour le projet de rénovation rurale waarover de planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject
« Bulskampveld » a atteint un consensus le 29 avril 2015, les mesures landinrichting Bulskampveld op 29 april 2015 een consensus heeft
2.1.2.a, 2.1.2.b et 2.1.2.c sont remplacées par les mesures 2.1.2.a, bereikt, maatregelen 2.1.2.a, 2.1.2.b en 2.1.2.c worden vervangen door
2.1.2.b, 2.1.2.c, 2.1.2.d, 2.1.2.e et 2.1.1.f, décrites ci-après ; de hierna beschreven maatregelen 2.1.2.a, 2.1.2.b, 2.1.2.c, 2.1.2.d,
2.1.2.e en 2.1.1.f;
Considérant que la mesure 2.1.2.a prévoit l'acquisition par la « Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.a in de verwerving wordt voorzien,
Vlaamse Landmaatschappij » par le biais d'une acquisition à l'amiable door de Vlaamse Landmaatschappij, via aankoop in der minne of via
ou d'une expropriation, de parties des parcelles à Ruiselede, division onteigening, van delen van de percelen in Ruiselede, afdeling
Ruiselede, section G, n° s 45D, 42C en 48L, en vue de la réalisation Ruiselede, sectie G, nrs. 45D, 42C en 48L, met het oog op de
de la partie B de la liaison récréative entre le domaine public de la realisatie van deel B van de recreatieve verbinding tussen het
Brandstraat, à partir du « Kamphuis 't Haantje », et la zone naturelle openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't
`Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » ; que les parties mentionnées des Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat de
parcelles sont transférées à la commune de Ruiselede suite à vermelde delen van percelen na de verwerving worden overgedragen aan
l'acquisition ; de gemeente Ruiselede;
Considérant que la mesure 2.1.2.b prévoit des travaux de rénovation à Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.b in inrichtingswerken wordt
exécuter par le « Parochiaal Centrum Kamphuis 't Haantje vzw », en vue voorzien, uit te voeren door Parochiaal Centrum Kamphuis 't Haantje
de la réalisation de la partie A de la liaison récréative entre le vzw, ter realisatie van deel A van de recreatieve verbinding tussen
domaine public de la Brandstraat, à partir du « Kamphuis `t Haantje, » het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't
et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw »; que la Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat deel
partie A de cette liaison récréative se trouve sur des parties de A van die recreatieve verbinding zich bevindt op delen van de percelen
parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° 31L, 31P, 32M in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 31L, 31P, 32M en 32N;
en 32N ; Considérant que la mesure 2.1.2.b prévoit des travaux de rénovation, à Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.c in inrichtingswerken wordt
exécuter par la commune de Ruiselede, pour la réalisation de la partie voorzien, uit te voeren door de gemeente Ruiselede, ter realisatie van
B de la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat à deel B van de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de
partir du « Kamphuis `t Haantje » et la zone naturelle `Gulke Putten' Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't Haantje, en het natuurgebied
de « Natuurpunt vzw » ; Gulke Putten van Natuurpunt vzw;
Considérant que la mesure 2.1.2.d prévoit l'utilisation de Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.d het instrument
l'instrument des servitudes d'utilité publique ; que cette servitude erfdienstbaarheden tot openbaar nut wordt ingezet; dat die
d'utilité publique est destinée à la récréation ; que cette servitude erfdienstbaarheid tot openbaar nut gericht is op recreatie; dat die
d'utilité publique est établie, conformément à l'article 2.1.3, alinéa erfdienstbaarheid tot openbaar nut conform artikel 2.1.3, derde lid,
trois, du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale en van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting wordt
reprenant la servitude au plan de rénovation rurale ; que cette gevestigd door de erfdienstbaarheid op te nemen in het
servitude d'utilité publique est établie sur des parties des parcelles landinrichtingsplan; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut wordt
à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° 48M et 48N ; que cette gevestigd op delen van de percelen in Ruiselede, afdeling Ruiselede,
sectie G, nrs. 48M en 48N; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut
servitude d'utilité publique est établie en vue de la partie C de la gevestigd wordt met het oog op deel C van de recreatieve verbinding
liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, à partir tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan
du « Kamphuis `t Haantje » et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Kamphuis 't Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt
Natuurpunt vzw » ; qu'à cet effet des parties des parcelles précitées vzw; dat daarvoor delen van de voormelde percelen over een totale
sont grevées, sur une longueur totale de 80 mètres et une largeur de 2 lengte van 80 meter en een breedte van 2 meter worden bezwaard met een
mètres, d'un droit de passage au profit du public ; que ce droit de recht van doorgang ten gunste van het publiek; dat dat recht van
passage au profit du public est limité aux piétons, qui peuvent en doorgang ten gunste van het publiek is beperkt tot voetgangers, die
faire usage à tout moment et sans devoir motiver leur passage ; qu'en daarvan kunnen gebruikmaken op elk moment en zonder dat ze daarvoor
raison de l'établissement de la servitude d'utilité publique le een reden moeten opgeven; dat door de vestiging van de
gestionnaire du sentier de randonnée a le droit d'exécuter tous les erfdienstbaarheid tot openbaar nut de beheerder van het wandelpad het
travaux nécessaires à l'usage et au maintien du sentier de randonnée ; recht heeft alle werken uit te voeren die nodig zijn voor het gebruik
que l'objet, la description et la localisation de la servitude en het behoud van het wandelpad; dat het voorwerp, de beschrijving en
d'utilité publique, ainsi que la mention des propriétaires, sont de lokalisering van de erfdienstbaarheid tot openbaar nut, alsook de
repris à l'annexe 2, jointe au présent arrêté ; vermelding van de eigenaars, zijn opgenomen in bijlage 2, die bij dit
besluit is gevoegd;
Considérant que pour les raisons suivantes la servitude d'utilité Overwegende dat om de volgende redenen de voormelde erfdienstbaarheid
publique précitée est établie sur des parties des parcelles à tot openbaar nut wordt gevestigd op delen van de percelen in
Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° 48M et 48N : Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 48M en 48N:
- la partie du parc paysager `Bulskampveld', comprenant la zone - het deel van het landschapspark Bulskampveld, dat het natuurgebied
naturelle `Gulke Putten', le bois domanial `Vagevuurbossen' et les Gulke Putten, het domeinbos Vagevuurbossen en de onthaalpoorten
portes d'accueil `Wildenburg' et `Sint-Pietersveld', est difficilement Wildenburg en Sint-Pietersveld omvat, is vanuit het dorp Doomkerke,
accessible à partir du village de Doomkerke, étant donné la porte met de geplande secundaire onthaalpoort, slecht ontsloten. De huidige
d'accueil secondaire envisagée. La liaison actuelle pour les piétons verbinding voor voetgangers verloopt noodgedwongen meer zuidelijk,
est forcément située plus au sud, le long de la « Oude Veldstraat », langs de weinig aantrekkelijke, verharde en voor gemotoriseerd verkeer
qui est peu attractive, revêtue et accessible à la circulation des
véhicules à moteur. Cet inconvénient a été pallié en prévoyant une toegankelijke Oude Veldstraat. Door te voorzien in een publiek
liaison pour les piétons accessible au public entre Doomkerke toegankelijke verbinding voor voetgangers tussen Doomkerke
(Brandstraat) et la zone naturelle `Gulke Putten' ; (Brandstraat) en het natuurgebied Gulke Putten wordt daaraan
tegemoetgekomen;
- l'intérêt général envisagé porte sur la possibilité de créer une - het beoogde algemeen belang heeft betrekking op de mogelijkheid om
liaison de randonnée plus directe, plus attractive et plus sûre entre een directere, aantrekkelijke en veilige wandelverbinding te creëren
Doomkerke et la partie nord-ouest du parc paysager `Bulskampveld', sur tussen Doomkerke en het noordwestelijke deel van het landschapspark
la possibilité supplémentaire qui en résulte de créer des petits Bulskampveld, op de bijkomende mogelijkheid die daardoor ontstaat om
itinéraires de promenade au niveau du village de Doomskerke, en kleine wandellussen te maken op het niveau van het dorp Doomkerke,
valorisant et en optimisant ainsi les investissements dans le waardoor de investeringen in de uitbouw van de nieuwe onthaalparking
développement du nouveau parking d'accueil à Doomkerke (porte in Doomkerke (secundaire onthaalpoort) gevaloriseerd en
d'accueil secondaire), sur la possibilité de réorienter les réseaux et geoptimaliseerd worden, op de mogelijkheid om bestaande recreatieve
routes de randonnée pédestre récréatifs existants, qui se situent wandelnetwerken en -routes, die momenteel meer zuidelijk lopen langs
actuellement plus au sud le long de la Oude Veldstraat, et de de Oude Veldstraat, te heroriënteren, en op het formaliseren van het
formaliser l'utilisation actuelle informelle récréative de la partie huidige informele recreatieve gebruik van het deel van de bestaande
de la route privée lente existante sur laquelle est établie la private trage weg waarop de erfdienstbaarheid tot openbaar nut wordt
servitude d'utilité publique ; gelegd;
- la servitude d'utilité publique est établie sur la partie de la - de erfdienstbaarheid tot openbaar nut wordt op het deel van de
route privée lente existante parce que l'alternative examinée par le bestaande private trage weg gevestigd omdat het onderzochte
terrain de football local de Doomkerke présente des inconvénients alternatief via het lokale voetbalveld van Doomkerke belangrijke
majeurs, à savoir la longueur augmentée des nouveaux sentiers,
l'occupation nécessaire de la surface utile pour l'agriculture, nadelen inhoudt, met name de grotere lengte van de nieuwe paden, de
l'interaction avec les activités de football (entrée), la suppression nodige inname van landbouwnuttige oppervlakte, de interferentie met
de l'usage agricole et de la propriété, l'accessibilité moins het voetbalgebeuren (ingang), het doorsnijden van landbouwgebruik en
favorable pour les usagers du « Kamphuis `t Haantje » et une charge de eigendom, de minder gunstige ontsluiting voor gebruikers van Kamphuis
gestion plus importante pour la commune de Ruiselede, et parce que 't Haantje en de grotere beheerlast voor de gemeente Ruiselede, en
l'alternative examinée le long du parc du château `De Roo' passe à omdat het onderzochte alternatief langs het kasteelpark De Roo een
travers une propriété ; eigendom doorsnijdt;
Considérant que la mesure 2.1.2.e prévoit l'utilisation de Overwegende dat maatregel 2.1.2.e het instrument inrichtingswerken uit
l'instrument des travaux de rénovation imposés par force de loi ; que kracht van wet inzet; dat het inrichtingswerk uit kracht van wet,
les travaux de rénovation par force de loi sont exécutés, conformément
à l'article 2.1.1, alinéa deux, du décret du 28 mars 2014 relatif à la conform artikel 2.1.1, tweede lid, van het decreet van 28 maart 2014
rénovation rurale ; que le travail de rénovation imposé par force de betreffende de landinrichting, wordt uitgevoerd met het oog op
recreatie; dat het inrichtingswerk uit kracht van wet wordt uitgevoerd
loi est exécuté en vue de la partie C de la liaison récréative entre met het oog op deel C van de recreatieve verbinding tussen het
le domaine public de la Brandstraat, à partir du « Kamphuis `t Haantje openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't
» et la zone naturelle `Gulke Putten' ; que la description et la Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten; dat de beschrijving en de
localisation du travail de rénovation imposé par force de loi, ainsi lokalisering van het inrichtingswerk uit kracht van wet, alsook de
que la mention du propriétaire concerné sont repris à l'annexe 3, vermelding van de betrokken eigenaar zijn opgenomen in bijlage 3, die
jointe au présent arrêté ; que notamment le travail de rénovation bij dit besluit is gevoegd; dat meer bepaald het volgende
suivant imposé par force de loi est exécuté sur une partie de la inrichtingswerk uit kracht van wet wordt uitgevoerd op een deel van
parcelle suivante à Ruiselede, division Ruiselede, section G : het volgende perceel in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G:
- numéro 48M : pose de signalisation routière ; - op nummer 48M: plaatsen verkeerssignalisatie;
Considérant que le travail de rénovation précité imposé par force de Overwegende dat om de volgende reden het voormelde inrichtingswerk uit
loi est exécuté pour la raison suivante sur une partie de la parcelle kracht van wet wordt uitgevoerd op een deel van het perceel in
à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° 48 M : Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nr. 48M:
- la signalisation routière nécessaire doit être posée afin de montrer - de nodige verkeerssignalisatie moet worden aangebracht om duidelijk
clairement qu'aucune forme de récréation autre que la promenade ne te maken dat geen andere recreatievormen dan wandelen mogen
peut avoir lieu et que la servitude de passage privée existante pour plaatsvinden en dat de bestaande private erfdienstbaarheid van
les parcelles desservies reste fonctionnelle ; doorgang voor de achterliggende percelen functioneel blijft;
Considérant que la mesure 2.1.2.f utilise l'instrument des servitudes Overwegende dat maatregel 2.1.2.f het instrument erfdienstbaarheden
d'utilité publique, lié aux travaux de rénovation imposés par force de tot openbaar nut, gekoppeld aan inrichtingswerken uit kracht van wet,
loi ; que cette servitude d'utilité publique est liée à l'exécution du inzet; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut gekoppeld is aan de
travail de rénovation imposé par force de loi, visée à la mesure uitvoering van het inrichtingswerk uit kracht van wet, vermeld in
2.1.2.e ; que cette servitude d'utilité publique, liée à un travail de maatregel 2.1.2.e; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut,
rénovation imposé par force de loi conformément à l'article 2.1.3, gekoppeld aan een inrichtingswerk uit kracht van wet conform artikel
alinéa deux, du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, 2.1.3, tweede lid, van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de
est établie par arrêté séparé après la réalisation du travail de landinrichting, bij een apart besluit wordt gevestigd nadat het
inrichtingswerk uit kracht van wet is uitgevoerd; dat die
rénovation imposé par force de loi ; que cette servitude d'utilité erfdienstbaarheid tot openbaar nut gericht is op de instandhouding van
publique vise le maintien du travail de rénovation précité imposé par het voormelde inrichtingswerk uit kracht van wet; dat het voorwerp, de
force de loi ; que l'objet, la description et la localisation de la beschrijving en de lokalisering van de erfdienstbaarheid tot openbaar
servitude d'utilité publique, ainsi que la mention du propriétaire nut, alsook de vermelding van de eigenaar opgenomen zullen worden in
seront repris à l'arrêté établissant la servitude d'utilité publique, het besluit tot vestiging van de erfdienstbaarheid tot openbaar nut,
liée à un travail de rénovation imposé par force de loi, qui sera fixé gekoppeld aan een inrichtingswerk uit kracht van wet, dat vastgesteld
après la réalisation du travail de rénovation imposé par force de loi zal worden na de uitvoering van het inrichtingswerk uit kracht van
; wet;
Considérant que la servitude d'utilité publique précitée, se Overwegende dat om de volgende reden de voormelde erfdienstbaarheid
rapportant à un travail de rénovation imposé par force de loi, est tot openbaar nut, gekoppeld aan een inrichtingswerk uit kracht van
nécessaire sur une partie de la parcelle à Ruiselede, division wet, nodig is op een deel van het perceel in Ruiselede, afdeling
Ruiselede, section G, n° 48M pour la raison suivante : Ruiselede, sectie G, nr. 48M:
- assurer le maintien du travail de rénovation imposé par force de loi - het verzekeren van de instandhouding van het inrichtingswerk uit
et l'exécution de missions pour l'utilisation et le maintien dudit kracht van wet en van de uitvoering van taken voor het gebruik en het
travail de rénovation ; behoud van dat inrichtingswerk;
Considérant que le 7 août 2017 le « Parochiaal Centrum Kamphuis 't Overwegende dat Parochiaal Centrum Kamphuis 't Haantje vzw op 7
Haantje vzw » a consenti à l'exécution, au financement et à la gestion augustus 2016 heeft ingestemd met de uitvoering, de financiering en
de la mesure 2.1.2.b, telle qu'adaptée ci-dessus, du plan de het beheer van de maatregel 2.1.2.b, aangepast zoals hierboven
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » ; vermeld, van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Considérant que le 15 septembre 2016 le conseil communal de la commune Bulskampveld; Overwegende dat de gemeenteraad van de gemeente Ruiselede op 15
de Ruiselede a consenti aux missions relatives à l'exécution, au september 2016 heeft ingestemd met de taken voor de uitvoering, de
(co-)financement ou à la gestion de certaines mesures du plan de (mede)financiering of het beheer van sommige maatregelen van het
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », telles landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld, aangepast
qu'adaptées ci-dessus ; zoals hierboven vermeld;
Considérant que le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Overwegende dat het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Bulskampveld », tel qu'adapté ci-dessus, est repris à l'annexe 1re, Bulskampveld, aangepast zoals hierboven vermeld, is opgenomen in
jointe au présent arrêté ; bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd;
Considérant que il ressort de la description et de l'évaluation des Overwegende dat uit de in de watertoets opgenomen beschrijving en
effets des mesures du plan de rénovation rurale au système aquatique, beoordeling van de effecten van de maatregelen van het
reprises à l'évaluation aquatique (point 5.1, 5.2.1 et 5.5 du plan de landinrichtingsplan op het watersysteem (punt 5.1, 5.2.1 en 5.5 van
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », que le plan het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld) blijkt dat
de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » est het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld verenigbaar
compatible avec le système aquatique et avec les objectifs et is met het watersysteem en met de relevante doelstellingen en
principes pertinents, visés aux articles 5, 6 et 7 du décret du 18 beginselen, vermeld in artikel 5, 6 en 7 van het decreet van 18 juli
juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau ; 2003 betreffende het integraal waterbeleid;
Considérant que la zone de projet du plan de rénovation rurale « Overwegende dat het projectgebied van het landinrichtingsplan
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » chevauche partiellement la zone Onthaalinfrastructuur Bulskampveld gedeeltelijk overlapt met het
soumise à la Directive habitat BE2500004 (Bois, landes et vallées de Habitatrichtlijngebied BE2500004 (Bossen, heiden en valleigebieden van
la Flandre sablonneuse : partie occidentale) ; zandig Vlaanderen: westelijk deel);
Considérant que les points 5.1, 5.2.2 et 5.4 du plan de rénovation Overwegende dat punt 5.1, 5.2.2 en 5.4 van het landinrichtingsplan
rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » comporte l'évaluation Onthaalinfrastructuur Bulskampveld de passende beoordeling omvat,
adéquate, visée à l'article 36ter, § 3, alinéa trois, du décret du 21 vermeld in artikel 36ter, § 3, derde lid, van het decreet van 21
octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu,
naturel, sur les incidences significatives des mesures, actes et over de betekenisvolle effecten van de in het landinrichtingsplan
travaux repris au plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Onthaalinfrastructuur Bulskampveld opgenomen maatregelen, handelingen
Bulskampveld » qui seront exécutés dans ou à proximité de la Zone de en werken die zullen worden uitgevoerd in of in de nabijheid van het
protection spéciale H mentionnée ; vermelde SBZ-H;
Considérant que le 8 janvier 2015 l' « Agentschap voor Natuur en Bos » Overwegende dat het Agentschap voor Natuur en Bos op 8 januari 2015 de
(Agence de la Nature et des Forêts) s'est rallié aux conclusions de conclusies van de passende beoordeling heeft bijgetreden dat er geen
l'évaluation adéquate qu'aucune incidence négative significative n'est significant negatieve effecten worden verwacht van het project op de
attendue du projet sur l'état de préservation des habitats et espèces staat van instandhouding van de Europees beschermde habitats en
protégés au niveau européen ; soorten;
Considérant que le Gouvernement flamand adopte le plan de rénovation Overwegende dat de Vlaamse Regering hierbij het landinrichtingsplan
rurale « Onthaalinfrastuctuur Bulskampveld » ; Onthaalinfrastructuur Bulskampveld vaststelt;
Considérant que le plan de rénovation rurale peut être consulté auprès Overwegende dat het landinrichtingsplan kan worden ingezien bij elke
de chaque commune concernée par le plan de rénovation rurale ; gemeente waarop het landinrichtingsplan betrekking heeft;
Sur proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw;
Nature et de l'Agriculture ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Adoption du plan de rénovation rurale et dispositions HOOFDSTUK 1. - Vaststelling van het landinrichtingsplan en algemene
générales bepalingen

Article 1er.Le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur

Artikel 1.Het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld,

Bulskampveld », repris en annexe Ire, jointe au présent arrêté, est opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, wordt
adopté. vastgesteld.

Art. 2.Le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur

Art. 2.Het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld kan

Bulskampveld » peut être consulté auprès de chaque commune concernée worden ingezien bij elke gemeente waarop het landinrichtingsplan
par le plan de rénovation rurale, à savoir dans les communes d'Aalter, betrekking heeft; namelijk in de gemeenten Aalter, Beernem,
Beernem, Knesselare, Oostkamp, Ruiselede en Wingene. Knesselare, Oostkamp, Ruiselede en Wingene.

Art. 3.Le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur

Art. 3.Het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld is

Bulskampveld » est compatible avec le système aquatique et les verenigbaar met het watersysteem en met de relevante doelstellingen en
objectifs et principes pertinents, visés aux articles 5, 6 et 7 du beginselen, vermeld in artikel 5, 6 en 7 van het decreet van 18 juli
décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau. 2003 betreffende het integraal waterbeleid.

Art. 4.Les montants à charge de l'allocation de base LB0 LC155 6142

Art. 4.De bedragen ten laste van de basisallocatie LB0 LC155 6142 van

de l'article LB0/1LC-H-2-AY/IS du budget général des dépenses de la artikel LB0/1LC-H-2-AY/IS van de algemene uitgavenbegroting van de
communauté flamande et à charge des allocations de base LBC LC020 3300 Vlaamse Gemeenschap en ten laste van de basisallocaties LBC LC020 3300
et LBC LC057 6332 de l'article LBC/3LC-H-2-AH/ WT du « Minafonds », en LBC LC057 6332 van artikel LBC/3LC-H-2-AH/ WT van het Minafonds
seront imputés lors de l'octroi de subventions, en vertu des zullen worden aangerekend bij de toekenning van de subsidies, op grond
dispositions de la Partie 3, Titre 4 de l'arrêté du Gouvernement van de bepalingen van Deel 3, Titel 4 van het besluit van de Vlaamse
flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale. Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting.
CHAPITRE 2. - Instances et personnes chargées de la mise en oeuvre du HOOFDSTUK 2. - Instanties en personen die belast zijn met de
plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » uitvoering van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Section 1re. - Charge de la « Vlaamse Landmaatschappij » conformément BulskampveldAfdeling 1. - Belasting van de Vlaamse Landmaatschappij conform
à l'article 3.3.7 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation artikel 3.3.7 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de
rurale landinrichting

Art. 5.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 5.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre des mesures 1.2.1 et 1.2.2 du plan de rénovation rurale « maatregelen 1.2.1 en 1.2.2 van het landinrichtingsplan
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Ces mesures sont exécutées sur Onthaalinfrastructuur Bulskampveld. Die maatregelen worden uitgevoerd
des terrains de la province de Flandre occidentale. op gronden van de provincie West-Vlaanderen.

Art. 6.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 6.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre des mesures 1.1.1 et 1.1.3 du plan de rénovation rurale « maatregelen 1.1.1 en 1.1.3 van het landinrichtingsplan
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Ces mesures sont exécutées sur Onthaalinfrastructuur Bulskampveld. Die maatregelen worden uitgevoerd
des terrains de la commune d'Aalter. op gronden van de gemeente Aalter.

Art. 7.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 7.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre des mesures 1.2.6 et 3.1.2 du plan de rénovation rurale « maatregelen 1.2.6 en 3.1.2 van het landinrichtingsplan
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Ces mesures sont exécutées sur Onthaalinfrastructuur Bulskampveld. Die maatregelen worden uitgevoerd
des terrains de la commune de Beernem. op gronden van de gemeente Beernem.

Art. 8.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 8.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre des mesures 1.3.1, 1.3.2 et 1.3.4 du plan de rénovation rurale maatregelen 1.3.1, 1.3.2 en 1.3.4 van het landinrichtingsplan
« Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Ces mesures sont exécutées sur Onthaalinfrastructuur Bulskampveld. Die maatregelen worden uitgevoerd
des terrains de la commune d'Oostkamp. op gronden van de gemeente Oostkamp.

Art. 9.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 9.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre des mesures 1.4.2, 1.4.3, 1.4.4, 1.4.5, 1.4.6, 2.1.1.a, maatregelen 1.4.2, 1.4.3, 1.4.4, 1.4.5, 1.4.6, 2.1.1.a, 2.1.1.b,
2.1.1.b, 2.1.1.c et 2.1.2.a du plan de rénovation rurale « 2.1.1.c en 2.1.2.a van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Ces mesures sont exécutées sur Bulskampveld. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de
des terrains de la commune de Ruiselede ou sur des terrains devant gemeente Ruiselede of op gronden die toebedeeld moeten worden aan de
être attribuées à la commune de Ruiselede. gemeente Ruiselede.

Art. 10.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 10.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre des mesures 1.5.1, 1.5.2.a., 1.5.5, 1.5.6, 2.2.1.a, 2.2.1.b, maatregelen 1.5.1, 1.5.2.a., 1.5.5, 1.5.6, 2.2.1.a, 2.2.1.b, 2.2.2.a,
2.2.2.a, 2.2.2.b, 2.2.3.a, 2.2.3.b et 3.3.2 du plan de rénovation 2.2.2.b, 2.2.3.a, 2.2.3.b en 3.3.2 van het landinrichtingsplan
rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Ces mesures sont Onthaalinfrastructuur Bulskampveld. Die maatregelen worden uitgevoerd
exécutées sur des terrains de la commune de Wingene ou sur des op gronden van de gemeente Wingene of op gronden die toebedeeld moeten
terrains devant être attribuées à la commune de Wingene. worden aan de gemeente Wingene.

Art. 11.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 11.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre des mesures 1.2.3 et 1.2.4 du plan de rénovation rurale « maatregelen 1.2.3 en 1.2.4 van het landinrichtingsplan
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Ces mesures sont exécutées sur Onthaalinfrastructuur Bulskampveld. Die maatregelen worden uitgevoerd
des terrains de « Waterwegen en Zeekanaal » nv et seront gérées par la op gronden van Waterwegen en Zeekanaal nv en zullen beheerd worden
commune de Beernem. door de gemeente Beernem.

Art. 12.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 12.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre de la mesure 1.3.3 du plan de rénovation rurale « maatregel 1.3.3 van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Cette mesure est mise en oeuvre Bulskampveld. Die maatregel wordt uitgevoerd op gronden van Waterwegen
sur les terrains de « Waterwegen en Zeekanaal nv » et sera gérée par en Zeekanaal nv en zal beheerd worden door de gemeente Oostkamp.
la commune d'Oostkamp.

Art. 13.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 13.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre de la mesure 1.5.2.b du plan de rénovation rurale « maatregel 1.5.2.b van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Cette mesure est exécutée sur Bulskampveld. Die maatregel wordt uitgevoerd op gronden van de
des terrains de l'usine d'église de la paroisse « Sint-Jan-Baptist » à kerkfabriek van de parochie Sint-Jan-Baptist in Wingene en zal beheerd
Wingene et sera gérée par la commune de Wingene. worden door de gemeente Wingene.

Art. 14.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 14.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre de la mesure 1.5.3 du plan de rénovation rurale « maatregel 1.5.3 van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Cette mesure est mise en oeuvre Bulskampveld. Die maatregel wordt uitgevoerd op gronden van het OCMW
sur des terrains du CPAS de Ruiselede et sera gérée par la commune de van Ruiselede en zal beheerd worden door de gemeente Wingene.
Wingene.

Art. 15.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 15.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre de la mesure 1.5.4 du plan de rénovation rurale «
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Cette mesure est mise en oeuvre maatregel 1.5.4 van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
sur la parcelle 407 T, située à Wingene, 1ère division, section D, en Bulskampveld. Die maatregel wordt uitgevoerd op perceel 407 T, gelegen
in Wingene, 1ste afdeling, sectie D, eigendom van Melanie van der
propriété de Melanie van der Bruggen, Clemence van der Bruggen et Bruggen, Clemence van der Bruggen en Simon van der Bruggen. De
Simon van der Bruggen. La mesure sera gérée par la commune de Wingene. maatregel zal beheerd worden door de gemeente Wingene.

Art. 16.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 16.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre de la mesure 2.1.2.d du plan de rénovation rurale « maatregel 2.1.2.d van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Cette mesure est exécutée sur Bulskampveld. Die maatregel wordt uitgevoerd op gronden van de
des terrains des personnes physiques, visées à l'annexe 2 jointe au natuurlijke personen, vermeld in bijlage 2, die bij dit besluit is
présent arrêté. gevoegd.

Art. 17.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée de la mise en

Art. 17.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

oeuvre des mesures 2.1.2.e et 2.1.2.f du plan de rénovation rurale « maatregelen 2.1.2.e en 2.1.2.f van het landinrichtingsplan
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Ces mesures sont mises en oeuvre Onthaalinfrastructuur Bulskampveld. Die maatregelen worden uitgevoerd
sur des terrains des personnes physiques, visées à l'annexe 3, jointe op gronden van de natuurlijke personen, vermeld in bijlage 3, die bij
au présent arrêté. La mesure 2.1.2.e sera gérée par la commune de dit besluit is gevoegd. Maatregel 2.1.2.e zal worden beheerd door de
Ruiselede. gemeente Ruiselede.
Section 2. - Charge des communes conformément à l'article 3.3.8 du Afdeling 2. - Belasting van gemeenten conform artikel 3.3.8 van het
décret du 28 mars 2014 decreet van 28 maart 2014
relatif à la rénovation rurale betreffende de landinrichting

Art. 18.La « Vlaamse Landmaatschappij » est chargée sur ses terrains

Art. 18.De gemeente Beernem is op haar gronden belast met de

de la mise en oeuvre des mesures 2.3.1.a, 2.3.1.b et 3.1.1 du plan de uitvoering van maatregelen 2.3.1.a, 2.3.1.b en 3.1.1 van het
rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld.

Art. 19.La commune d'Oostkamp est chargée sur ses terrains de la mise

Art. 19.De gemeente Oostkamp is op haar gronden belast met de

en oeuvre des mesures 3.2.1 et 3.2.2. du plan de rénovation rurale « uitvoering van maatregelen 3.2.1 en 3.2.2 van het landinrichtingsplan
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Onthaalinfrastructuur Bulskampveld.

Art. 20.La commune de Ruiselede est chargée sur ses terrains de la

Art. 20.De gemeente Ruiselede is op haar gronden belast met de

mise en oeuvre des mesures 1.4.1.a, 1.4.1.b., 2.1.2.c et 3.4.1 du plan uitvoering van maatregelen 1.4.1.a, 1.4.1.b., 2.1.2.c en 3.4.1 van het
de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld.

Art. 21.La commune de Wingene est chargée sur ses terrains de la mise

Art. 21.De gemeente Wingene is op haar gronden belast met de

en oeuvre de la mesure 3.3.1 du plan de rénovation rurale « uitvoering van maatregel 3.3.1 van het landinrichtingsplan
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Onthaalinfrastructuur Bulskampveld.
Section 3. - Charge d'une personne morale de droit privé conformément Afdeling 3. - Belasting van een privaatrechtelijke rechtspersoon
à l'article 3.3.9 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale conform artikel 3.3.9 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting

Art. 22.« Broeders van Liefde » vzw est chargé sur ses terrains de la

Art. 22.Broeders van Liefde vzw is op haar gronden belast met de

mise en oeuvre de la mesure 1.1.2 du plan de rénovation rurale « uitvoering van maatregel 1.1.2 van het landinrichtingsplan
Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». Onthaalinfrastructuur Bulskampveld.

Art. 23.« Parochiaal Centrum Kamphuis 't Haantje » vzw est chargé sur

Art. 23.Parochiaal Centrum Kamphuis 't Haantje vzw is op haar gronden

ses terrains de l'exécution de la mesure 2.1.2.b du plan de rénovation belast met de uitvoering van maatregel 2.1.2.b van het
rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld ». landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld.
CHAPITRE 3. - Etablissement d'une servitude d'utilité publique HOOFDSTUK 3. - Vestiging van een erfdienstbaarheid tot openbaar nut
conformément à l'article 2.1.3, alinéa trois, du décret du 28 mars conform artikel 2.1.3, derde lid, van het decreet van 28 maart 2014
2014 relatif à la rénovation rurale betreffende de landinrichting

Art. 24.Une servitude d'utilité publique visant la récréation -

Art. 24.Een erfdienstbaarheid tot openbaar nut die gericht is op

mesure 2.1.2.d - est établie sur des parties des parcelles n° s 48M et recreatie - maatregel 2.1.2.d - wordt gevestigd op delen van de
48N à Ruiselede, division Ruiselede, section G. L'objet, la percelen nrs. 48M en 48N in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G.
description et la localisation de la servitude d'utilité publique, Het voorwerp, de beschrijving en de lokalisering van de
ainsi que la mention des propriétaires concernés sont repris à erfdienstbaarheid tot openbaar nut, alsook de vermelding van de
l'annexe 2, jointe au présent arrêté. betrokken eigenaars zijn opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.
CHAPITRE 4. - Travaux de rénovation imposés par force de loi HOOFDSTUK 4. - Inrichtingswerken uit kracht van wet conform artikel
conformément à l'article 2.1.1, alinéa deux, du décret du 28 mars 2014 2.1.1, tweede lid, van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de
relatif à la rénovation rurale landinrichting

Art. 25.Un travail de rénovation imposé par force de loi - mesure

Art. 25.Op een deel van het perceel nr. 48M in Ruiselede, afdeling

2.1.2.e - est exécuté, conformément à l'article 17, sur une partie de Ruiselede, sectie G, wordt een inrichtingswerk uit kracht van wet -
la parcelle n° 48M à Ruiselede, division Ruiselede, section G. maatregel 2.1.2.e - uitgevoerd, conform artikel 17.
Ce travail de rénovation imposé par force de loi est exécuté en vue de Dat inrichtingswerk uit kracht van wet wordt uitgevoerd met het oog op
la liaison récréative partie C entre le domaine public de la de recreatieve verbinding deel C tussen het openbaar domein van de
Brandstraat et la zone naturelle `Gulke Putten' (Doomkerke, Ruiselede) Brandstraat en het natuurgebied Gulke Putten (Doomkerke, Ruiselede) en
et comprend le travail de rénovation suivant imposé par force de loi omvat het volgende inrichtingswerk uit kracht van wet op een deel van
sur une partie de la parcelle suivante à Ruiselede, division het volgende perceel in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G: op
Ruiselede, section G : numéro 48M : pose de signalisation routière. nummer 48M: plaatsen verkeerssignalisatie.
La description et la localisation du travail de rénovation imposé par De beschrijving en de lokalisering van het inrichtingswerk uit kracht
force de loi, ainsi que la mention du propriétaire concerné sont van wet, alsook de vermelding van de betrokken eigenaar zijn opgenomen
reprises à l'annexe 3, jointe au présent arrêté. in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd.
CHAPITRE 5. - Disposition finale HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling

Art. 26.Le Ministre flamand, ayant la rénovation rurale et la

Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het

conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 23 décembre 2016. Brussel, 23 december 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Annexe 1re Bijlage 1
Plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » tel Landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld als vermeld in
que visé à l'article 1er artikel 1
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre van 23 december 2016 tot vaststelling van het landinrichtingsplan
2016 établissant le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Onthaalinfrastructuur Bulskampveld.
Bulskampveld » (Infrastructure d'accueil Bulskampveld).
Bruxelles, le 23 décembre 2016. Brussel, 23 december 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Annexe 2 Bijlage 2
Etablissement d'une servitude d'utilité publique, mesure 2.1.2.d, Vestiging van een erfdienstbaarheid tot openbaar nut, maatregel
telle que visée aux articles 16 et 24 2.1.2.d, als vermeld in de artikelen 16 en 24
Objet Voorwerp
Etablir une servitude d'utilité publique, destinée à la récréation en Vestigen van een erfdienstbaarheid tot openbaar nut, gericht op
vue de la liaison récréative Brandstraat - Gulke Putten (Doomkerke, recreatie met het oog op de recreatieve verbinding Brandstraat - Gulke
Ruiselede) Putten (Doomkerke, Ruiselede)
Longueur totale : 80 mètres - totale lengte: 80 meter
largeur : 2 mètres - breedte: 2 meter
Description Beschrijving
La servitude d'utilité publique, destinée à la récréation, porte sur De erfdienstbaarheid tot openbaar nut, gericht op recreatie, heeft
l'établissement d'un droit de passage entre le domaine public de la betrekking op het vestigen van een recht van doorgang tussen het
Brandstraat et les parcelles appartenant à « Natuurpunt vzw » (zone openbaar domein van de Brandstraat en de percelen die eigendom zijn
naturelle `Gulke Putten'). A cet effet, les parcelles suivantes sont van Natuurpunt VZW (natuurgebied Gulke Putten). Daarvoor worden de
grevées d'un droit de passage au profit du public : Ruiselede, volgende percelen bezwaard met een recht van doorgang ten gunste van
division Ruiselede, section G, n° s. 48M et 48N. het publiek: Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 48M en 48N.
Le droit de passage au profit du public est établi sur les parcelles Het recht van doorgang ten gunste van het publiek wordt op de
précitées sur une longueur totale de 80 mètres et une largeur de 2 voormelde percelen gevestigd over een totale lengte van 80 meter en
mètres. Le droit de passage est limité aux piétons. Les piétons peuvent en faire usage à tout moment et sans devoir motiver leur passage. En raison de l'établissant cette servitude, le gestionnaire du sentier de randonnée a le droit d'exécuter tous les travaux nécessaires à l'usage et au maintien du sentier de randonnée. Situation Pour la consultation du tableau, voir image Liste des données cadastrales, des propriétaires et des détails relatifs aux dimensions et à la localisation de la servitude een breedte van 2 meter. Het recht van doorgang is beperkt tot voetgangers. Voetgangers kunnen ervan gebruikmaken op elk moment en zonder dat ze daarvoor een reden hoeven op te geven. Door de vestiging van die erfdienstbaarheid heeft de beheerder van het wandelpad het recht alle werken uit te voeren die nodig zijn voor het gebruik en het behoud van het wandelpad. Ligging Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Lijst kadastrale gegevens, eigenaars en detaillering omvang en locatie erfdienstbaarheid
Ruiselede, division Ruiselede, section G Numéro cadastral Propriétaire Servitude Largeur Longueur Lieu Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G Kadasternummer Eigenaar Erfdienstbaarheid Breedte Lengte Locatie
48M 48M
Hubert Rogge et Hubert Rogge en
Rachelle De Bel Rachelle De Bel
Krommekeerstraat 19 Krommekeerstraat 19
8755 Ruiselede 8755 Ruiselede
1 m 1 m
80 m 80 m
Pour la partie de la parcelle 48M qui jouxte la parcelle 48N la Voor het gedeelte van perceel 48M dat grenst aan perceel 48N wordt de
servitude est établie à partir de la limite nord sur une largeur de 1 erfdienstbaarheid gevestigd vanaf de noordgrens over een breedte van 1
m en direction sud. m in zuidelijke richting.
48N 48N
Luc Rogge et Luc Rogge en
Heidi Timperman Heidi Timperman
Kruisbergstraat 38 Kruisbergstraat 38
8755 Ruiselede 8755 Ruiselede
1 m 1 m
80 m 80 m
La servitude est établie à partir de la limite sud de la parcelle 48N De erfdienstbaarheid wordt gevestigd vanaf de zuidgrens van perceel
sur une largeur de 1 m en direction nord. 48N over een breedte van 1 m in noordelijke richting.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre van 23 december 2016 tot vaststelling van het landinrichtingsplan
2016 établissant le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Onthaalinfrastructuur Bulskampveld.
Bulskampveld » (Infrastructure d'accueil Bulskampveld)
Bruxelles, le 23 décembre 2016. Brussel, 23 december 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Annexe 3 Bijlage 3
Travaux de rénovation imposés par force de loi, mesure 2.1.2.e, telle Inrichtingswerken uit kracht van wet, maatregel 2.1.2.e, als vermeld
que visée aux articles 17 et 25 in de artikelen 17 en 25
Description Beschrijving
Le travail de rénovation imposé par force de loi sur la route privée Het inrichtingswerk uit kracht van wet op de private, trage weg waarop
lente faisant l'objet d'une servitude d'utilité publique, destinée à een erfdienstbaarheid tot openbaar nut, gericht op recreatie met het
la récréation en vue de la partie C de la liaison récréative Brandstraat - Gulke Putten (Doomkerke, Ruiselede) porte sur la mise en oeuvre d'une mesure pour que l'usage public se limite aux piétons : la pose de signalisation routière au début de la route lente à hauteur de la zone naturelle `Gulke Putten'. Situation Pour la consultation du tableau, voir image Liste des données cadastrales, des propriétaires et des détails relatifs aux dimensions et à la localisation des travaux de rénovation imposés par force de loi Numéro cadastral Propriétaire Nature des travaux de rénovation Localisation des travaux de rénovation oog op deel C van de recreatieve verbinding Brandstraat - Gulke Putten (Doomkerke, Ruiselede) wordt gevestigd, heeft betrekking op het uitvoeren van een maatregel zodat het publieke gebruik alleen geldt voor voetgangers: het plaatsen van verkeerssignalisatie bij het begin van de trage weg ter hoogte van het natuurgebied Gulke Putten. Ligging Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Lijst kadastrale gegevens, eigenaars en detaillering omvang en locatie inrichtingswerken uit kracht van wet Kadasternummer Eigenaar Aard inrichtingswerken Locatie inrichtingswerken
48M 48M
Hubert Rogge et Hubert Rogge en
Rachelle De Bel Rachelle De Bel
Krommekeerstraat 19 Krommekeerstraat 19
8755 Ruiselede 8755 Ruiselede
pose de signalisation routière début de la route lente à hauteur de la zone naturelle `Gulke Putten' (parcelle 38A) Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 établissant le plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » (Infrastructure d'accueil Bulskampveld). plaatsen verkeerssignalisatie begin trage weg ter hoogte van natuurgebied Gulke Putten (perceel 38A) Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 tot vaststelling van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld.
Bruxelles, le 23 décembre 2016. Brussel, 23 december 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^