Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/12/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 établissant les règles de l'orthographe et de la grammaire officielles de la langue néerlandaise "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 établissant les règles de l'orthographe et de la grammaire officielles de la langue néerlandaise Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wijziging van bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 tot vaststelling van de regels van de officiële spelling en spraakkunst van de Nederlandse taal
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
23 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe 23 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 établissant les wijziging van bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30
règles de l'orthographe et de la grammaire officielles de la langue juni 2006 tot vaststelling van de regels van de officiële spelling en
néerlandaise spraakkunst van de Nederlandse taal
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la Convention du 9 septembre 1980 entre le Royaume de Belgique et Gelet op het verdrag van 9 september 1980 tussen het Koninkrijk België
le Royaume des Pays-Bas relative à la « Nederlandse Taalunie » (Union en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de Nederlandse Taalunie,
linguistique néerlandaise), signée à Bruxelles le 9 septembre 1980 ; ondertekend in Brussel op 9 september 1980;
Vu l'article 1er du décret du 20 novembre 1972 fixant l'orthographe et Gelet op artikel 1 van het decreet van 20 november 1972 tot
la grammaire officielles de la langue néerlandaise, modifié par le vaststelling van de officiële spelling en spraakkunst van de
décret du 19 avril 1995 ; Nederlandse taal, gewijzigd bij het decreet van 19 april 1995;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 établissant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 tot
règles de l'orthographe et de la grammaire officielles de la langue vaststelling van de regels van de officiële spelling en spraakkunst
néerlandaise ; van de Nederlandse taal;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 novembre 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 23 november 2016;
Considérant que le Comité des Ministre de la « Nederlandse Taalunie » Overwegende dat het Comité van Ministers van de Nederlandse Taalunie
a signé le 12 juillet 2015 un Arrêté amendant le « Spelling- en op 12 juli 2015 een Amenderingsbesluit van het Spelling- en
Woordenlijstbesluit » (Arrêté relatif à l'orthographe et à la « Woordenlijstbesluit heeft aangenomen waarbij de Woordenlijst van de
Woordenlijst »), adaptant la « Woordenlijst van de Nederlandse Taal » ; Nederlandse taal is aangepast;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse
Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel;
Affaires bruxelloises ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin

Artikel 1.Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30

2006 établissant les règles de l'orthographe et de la grammaire juni 2006 tot vaststelling van de regels van de officiële spelling en
officielles de la langue néerlandaise est remplacée par l'annexe spraakkunst van de Nederlandse taal wordt vervangen door de bijlage
jointe au présent arrêté. die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2015.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2015.

Art. 3.Les ministres flamands ayant respectivement l'enseignement et

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs en de Vlaamse

la culture dans leurs attributions sont chargés, chacun pour ce qui minister, bevoegd voor cultuur, zijn, ieder wat hem of haar betreft,
les concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 décembre 2016. Brussel, 23 december 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel,
Affaires bruxelloises,
S. GATZ S. GATZ
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^