← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 établissant les règles de l'orthographe et de la grammaire officielles de la langue néerlandaise "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 établissant les règles de l'orthographe et de la grammaire officielles de la langue néerlandaise | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wijziging van bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 tot vaststelling van de regels van de officiële spelling en spraakkunst van de Nederlandse taal |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe | 23 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 établissant les | wijziging van bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
règles de l'orthographe et de la grammaire officielles de la langue | juni 2006 tot vaststelling van de regels van de officiële spelling en |
néerlandaise | spraakkunst van de Nederlandse taal |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la Convention du 9 septembre 1980 entre le Royaume de Belgique et | Gelet op het verdrag van 9 september 1980 tussen het Koninkrijk België |
le Royaume des Pays-Bas relative à la « Nederlandse Taalunie » (Union | en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de Nederlandse Taalunie, |
linguistique néerlandaise), signée à Bruxelles le 9 septembre 1980 ; | ondertekend in Brussel op 9 september 1980; |
Vu l'article 1er du décret du 20 novembre 1972 fixant l'orthographe et | Gelet op artikel 1 van het decreet van 20 november 1972 tot |
la grammaire officielles de la langue néerlandaise, modifié par le | vaststelling van de officiële spelling en spraakkunst van de |
décret du 19 avril 1995 ; | Nederlandse taal, gewijzigd bij het decreet van 19 april 1995; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 établissant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 tot |
règles de l'orthographe et de la grammaire officielles de la langue | vaststelling van de regels van de officiële spelling en spraakkunst |
néerlandaise ; | van de Nederlandse taal; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 novembre 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 23 november 2016; |
Considérant que le Comité des Ministre de la « Nederlandse Taalunie » | Overwegende dat het Comité van Ministers van de Nederlandse Taalunie |
a signé le 12 juillet 2015 un Arrêté amendant le « Spelling- en | op 12 juli 2015 een Amenderingsbesluit van het Spelling- en |
Woordenlijstbesluit » (Arrêté relatif à l'orthographe et à la « | Woordenlijstbesluit heeft aangenomen waarbij de Woordenlijst van de |
Woordenlijst »), adaptant la « Woordenlijst van de Nederlandse Taal » ; | Nederlandse taal is aangepast; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel; |
Affaires bruxelloises ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin |
Artikel 1.Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
2006 établissant les règles de l'orthographe et de la grammaire | juni 2006 tot vaststelling van de regels van de officiële spelling en |
officielles de la langue néerlandaise est remplacée par l'annexe | spraakkunst van de Nederlandse taal wordt vervangen door de bijlage |
jointe au présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2015. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2015. |
Art. 3.Les ministres flamands ayant respectivement l'enseignement et |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs en de Vlaamse |
la culture dans leurs attributions sont chargés, chacun pour ce qui | minister, bevoegd voor cultuur, zijn, ieder wat hem of haar betreft, |
les concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 décembre 2016. | Brussel, 23 december 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |