Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009 portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de « Kind en Gezin » , en ce qui concerne l'intégration des grades, carrières et échelles de traitement spécifiques à l'agence et l'introduction d'une allocation spécifique à l'agence | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009 houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van Kind en Gezin, wat betreft de integratie van agentschapsspecifieke graden, loopbanen en salarisschalen en de invoering van een agentschapsspecifieke toelage |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 23 DECEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 20 mars 2009 portant le règlement | het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009 houdende de |
spécifique à l'agence du statut du personnel de « Kind en Gezin » | agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel |
(Enfance et famille), en ce qui concerne l'intégration des grades, | van Kind en Gezin, wat betreft de integratie van agentschapsspecifieke |
carrières et échelles de traitement spécifiques à l'agence et | graden, loopbanen en salarisschalen en de invoering van een |
l'introduction d'une allocation spécifique à l'agence | agentschapsspecifieke toelage |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel |
article 5; | 5; |
Vu le Statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, article Ier | Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, artikel I |
7bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007; | 7bis, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009 portant le | 2007; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009 |
règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de « Kind en Gezin »; | houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van Kind en Gezin; |
Vu le refus de l'accord du Ministre flamand chargé de la politique | Gelet op de weigering van de akkoordbevinding van de Vlaamse minister |
générale en matière de personnel et de développement de l'organisation | bevoegd voor het algemeen beleid inzake personeel en |
du 26 janvier 2011; | organisatieontwikkeling van 26 januari 2011; |
Gelet op de weigering van de akkoordbevinding van de Vlaamse minister | |
Vu le refus de l'accord du Ministre flamand chargé du budget du 3 | bevoegd voor de begroting van 3 februari 2011; |
février 2011; Vu la décision du Gouvernement flamand du 4 février 2011 de passer | Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 om |
outre au refus de l'accord du Ministre flamand chargé de la politique | voorbij te gaan aan de weigering van akkoordbevinding van de Vlaamse |
minister bevoegd voor het beleid inzake personeel en | |
générale en matière de personnel et de développement de l'organisation | organisatieontwikkeling en de Vlaamse minister bevoegd voor de |
et du Ministre flamand chargé du budget; | begroting; |
Vu le protocole n° 297.961 du Comité de secteur XVIII Communauté | Gelet op protocol nr. 297.961 van het sectorcomité XVIII Vlaamse |
flamande - Région flamande; | Gemeenschap - Vlaams Gewest; |
Vu l'avis 50.531/3 du Conseil d'Etat, rendu le 22 novembre 2011, en | Gelet op advies 50.531/3 van de Raad van State, gegeven op 22 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009 |
portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de « | houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van |
Kind en Gezin », le chapitre II, comprenant les articles 3 et 4, est remplacé par ce qui suit : | het personeel van Kind en Gezin wordt hoofdstuk II, dat bestaat uit artikel 3 en 4, vervangen door wat volgt : |
« CHAPITRE II. - La carrière administrative | « HOOFDSTUK II. - De administratieve loopbaan |
Section Ire. - Grades spécifiques à l'agence | Afdeling I. - Agentschapsspecifieke graden |
Art. 3.Le grade spécifique à l'agence de médecin conseiller central |
Art. 3.De agentschapsspecifieke graad van centraal adviserend arts is |
est classé dans le rang A1. | ingedeeld bij rang A1. |
Art. 3/1.Le grade spécifique à l'agence de conseiller médecin en chef |
Art. 3/1.De agentschapsspecifieke graad van adviseur-hoofdarts is |
est classé dans le rang A2. | ingedeeld bij rang A2. |
Section II. - La carrière fonctionnelle | Afdeling II. - De functionele loopbaan |
Art. 4.Pour les grades de médecin conseiller central et de conseiller |
Art. 4.Voor de graad van centraal adviserend arts en |
médecin en chef une carrière fonctionnelle est instaurée, | adviseur-hoofdarts wordt een functionele loopbaan ingesteld, |
respectivement dans les rangs A1 et A2. | respectievelijk in rang A1 en A2. |
La carrière fonctionnelle dans le rang A1 consiste des échelles de | De functionele loopbaan in rang A1 bestaat uit de salarisschalen |
traitement A121C, A122C et A123C. Les deuxième et troisième échelles | A121C, A122C en A123C. De tweede en derde salarisschaal worden bereikt |
de traitement sont atteintes respectivement après six et douze ans | na respectievelijk zes jaar en twaalf jaar schaalanciënniteit. |
d'ancienneté barémique. | |
La carrière fonctionnelle dans le rang A2 consiste des échelles de | De functionele loopbaan in rang A2 bestaat uit de salarisschaal A221P |
traitement A221P et A222P. La deuxième échelle de traitement est | en A222P. De tweede salarisschaal wordt bereikt na tien jaar |
atteinte après dix ans d'ancienneté barémique dans l'échelle de traitement A221P. | schaalanciënniteit in salarisschaal A221P. |
Section III. - Disposition transitoire concernant la carrière fonctionnelle | Afdeling III. - Overgangsbepaling inzake functionele loopbaan |
Art. 4/1.Le fonctionnaire qui était titulaire, avant le 1er juin |
Art. 4/1.De ambtenaar die voor 1 juni 1995 titularis was van de |
1995, du grade initial de la carrière plane d'informaticien, | begingraad in de vlakke loopbaan van informaticus, heeft in afwijking |
bénéficie, par dérogation à l'article VI 109, § 1er, 1° du SPF, d'une | van artikel VI 109, § 1, 1°, van het VPS een functionele loopbaan in |
carrière fonctionnelle dans le grade d'informaticien, composée des | de graad van informaticus, die bestaat uit de salarisschalen A131, |
échelles de traitement A131, A125, A126 et A127. Les deuxième, | A125, A126 en A127. De tweede, derde en vierde salarisschaal worden |
troisième et quatrième échelles de traitement sont atteintes | bereikt na respectievelijk zes jaar, twaalf jaar en vier jaar |
respectivement après six, douze et quatre ans d'ancienneté barémique. ». | schaalanciënniteit. ». |
Art. 2.Au chapitre III du même arrêté, les sections Ire et II, |
Art. 2.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit worden afdeling I en |
comprenant les articles 5 et 6, sont remplacées par ce qui suit : | II, die bestaan uit artikel 5 en 6, vervangen door wat volgt : |
« Section Ire. - Fixation de l'échelle de traitement | « Afdeling I. - Vaststelling van de salarisschaal |
Art. 5.Aux grades spécifiques à l'agence sont liées les échelles de |
Art. 5.Aan de agentschapsspecifieke graden worden de volgende |
traitement suivantes : | salarisschalen verbonden : |
médecin conseiller central : A121 C; | centraal adviserend arts : A121 C; |
après six ans d'ancienneté barémique en A121 C : A122 C; | na zes jaar schaalancienniteit in A121 C : A122 C; |
après douze ans d'ancienneté barémique en A122 C : A123 C; | na twaalf jaar schaalancienniteit in A122 C : A123 C; |
conseiller médecin en chef : A221 P; | adviseur-hoofdarts : A221 P; |
après dix ans d'ancienneté barémique en A221 P : A222 P. | na tien jaar schaalanciënniteit in A221 P : A222 P. |
Art. 5/1.Les échelles de traitement A121C, A122C, A123C, A221P et |
Art. 5/1.De salarisschalen A121C, A122C, A123C, A221P en A222P zijn |
A222P sont reprises à l'annexe IV, jointe au présent arrêté. | opgenomen in bijlage IV, die bij dit besluit is gevoegd. |
Section II. - Allocation pour les collaborateurs de back office | Afdeling II. - Toelage voor backofficemedewerkers |
Art. 6.§ 1er. Le membre du personnel travaillant dans le back office |
Art. 6.§ 1. Aan het personeelslid dat tewerkgesteld is in de |
de « Kind en Gezin » a droit à une allocation de 1.900 euros (100 %) | backoffice van Kind en Gezin, wordt een toelage toegekend van 1.900 |
sur base annuelle. | euro (100 %) op jaarbasis. |
§ 2. L'allocation est accordée au pro rata des prestations d'emploi au | § 2. De toelage wordt toegekend naar rata van de prestaties van |
back office. | tewerkstelling in de backoffice. |
L'allocation est calculée et payée conformément aux dispositions des | De toelage wordt berekend en betaald volgens de bepalingen van artikel |
articles VII 15, premier alinéa, VII 16 et VII 17 du SPF. ». | VII 15, eerste lid, artikel VII 16 en artikel VII 17 van het VPS. ». |
Art. 3.Au chapitre III du même arrêté, la section III, comprenant les |
Art. 3.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt afdeling III, die |
articles 7, 8, 9 et 10, est remplacée par ce qui suit : | bestaat uit artikel 7, 8, 9 en 10, vervangen door wat volgt : |
« Section III. - Rente majorée en cas d'accident du travail et | « Afdeling III. - Verhoogde rente in geval van arbeidsongeval en |
d'accident survenu sur le chemin du travail ». | ongeval op de weg naar en van het werk ». |
Art. 7.Pour l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la |
Art. 7.Voor de toepassing van de wet van 3 juli 1967 betreffende de |
prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du | preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor |
travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des | ongevallen op de weg naar en van het werk, en voor beroepsziekten in |
maladies professionnelles dans le secteur public, la rente accordée en | de overheidssector wordt de rente, in geval van blijvende invaliditeit |
cas d'invalidité permanente et de décès suite à un accident du travail | en in geval van overlijden, die wordt toegekend naar aanleiding van |
ou un accident survenu sur le chemin du travail, et calculée sur la | een arbeidsongeval of een ongeval op de weg naar en van het werk, en |
base de la rémunération annuelle du membre du personnel, est plafonnée | die berekend wordt op basis van de jaarlijkse bezoldiging van het |
à 123.946,76 euros par an et par personne. ». | personeelslid, beperkt tot 123.946,76 euro per jaar en per persoon. ». |
Art. 4.Dans le chapitre III du même arrêté, il est inséré après |
Art. 4.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt, na artikel 7, |
l'article 7, inséré par l'article 3, une section IV, rédigée comme | ingevoegd bij artikel 3, een afdeling IV ingevoegd die luidt als volgt |
suit : | : |
« Section IV. - Disposition transitoire | « Afdeling IV. - Overgangsbepaling |
Art. 8.L'échelle de traitement A221P est reprise à l'annexe II au |
Art. 8.De salarisschaal A221P is opgenomen in bijlage II bij dit |
présent arrêté. ». | besluit. ». |
Art. 5.L'annexe Ire du même arrêté est abrogée. |
Art. 5.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'annexe III du même arrêté est abrogée. |
Art. 6.Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.Il est ajouté au même arrêté une annexe IV qui est jointe au |
Art. 7.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage IV toegevoegd, die bij |
présent arrêté. | dit besluit is gevoegd. |
Art. 8.Les articles 5 et 6 produisent leurs effets le 1er juin 2008 |
Art. 8.Artikel 5 en 6 hebben uitwerking met ingang van 1 juni 2008, |
et l'article 7 produit ses effets le 1er janvier 2009. | en artikel 7 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 décembre 2011. | Brussel, 23 december 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |