Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek » | Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
23 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de | 23 DECEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van |
l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Instituut | het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid |
voor Natuur- en Bosonderzoek » (Institut de Recherche des Forêts et de la Nature) | Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, |
notamment l'article 6, § 2; | inzonderheid op artikel 6, § 2; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 13 mai 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 mei 2005; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 23 juin | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 23 juni 2005; |
2005; | Gelet op het advies met nummer 38.709/1/V van de Raad van State, |
Vu l'avis n° 38.709/1/V du Conseil d'Etat, donné le 26 juillet 2005, | gegeven op 26 juli 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Leefmilieu en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dénomination, objet et missions de l'agence | HOOFDSTUK I. - Benaming, doel en taakstelling van het agentschap |
Article 1er.Au sein du Ministère flamand de l'Environnement, de la |
Artikel 1.Binnen het Vlaams ministerie van Leefmilieu, Natuur en |
Nature et de l'Energie, il est créé une agence autonomisée interne | Energie wordt een intern verzelfstandigd agentschap zonder |
sans personnalité juridique, sous le nom « Agentschap voor Natuur- en | rechtspersoonlijkheid opgericht, onder de benaming Instituut voor |
Bosonderzoek », en abrégé INBO. | Natuur- en Bosonderzoek, afgekort INBO. |
L'agence est spécifiée comme établissement scientifique flamand. | Het agentschap wordt gespecificeerd als Vlaamse wetenschappelijke instelling. |
L'agence fait partie du domaine politique de l'Environnement, de la | Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en |
Nature et de l'Energie. | Energie. |
Art. 2.L'INBO a pour mission d'entreprendre des recherches |
Art. 2.Het INBO heeft als missie in te staan voor beleidsgericht |
scientifiques axées sur la politique et des services scientifiques | wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke dienstverlening inzake |
dans le domaine de la préservation, promotion, gestion durable et | instandhouding, bevordering, duurzaam beheer en gebruik van |
utilisation de la biodiversité et son milieu naturel et d'établir | biodiversiteit en haar natuurlijk milieu en de periodieke opmaak van |
périodiquement des rapports sur la nature. | de natuurrapportage. |
Art. 3.§ 1er. L'INBO a les missions suivantes : |
Art. 3.§ 1. Het INBO heeft tot taak : |
1° conceptualiser et initier des recherches scientifiques | 1° multidisciplinair wetenschappelijk onderzoek te conceptualiseren en |
multidisciplinaires à la lumière des besoins et questions politiques; | te initiëren op basis van de beleidsbehoeften en -vragen; |
2° organiser lui-même, entreprendre et participer aux recherches | 2° wetenschappelijk beleidsvoorbereidend en ondersteunend onderzoek |
scientifiques préparant et soutenant la politique; | zelf te organiseren, te verrichten en erin te participeren; |
3° la transposition et l'intégration des connaissances acquises à l'appui de la préparation, exécution et évaluation de la politique; 4° fournir des services scientifiques à l'appui de la politique et des groupes cibles, entre autres par des conseils, analyses expérimentales, la mise à disposition de produits, techniques, concepts et de la documentation; A cet effet, des constructions de cofinancement des propres initiatives ou le cofinancement de projets à l'initiative de tiers peuvent être mis sur pied; 5° constituer et diffuser des connaissances utiles à la politique, entre autres par le biais de publications scientifiques, des rapports sur les recherches et des conférences; | 3° de verworven inzichten te vertalen en te integreren ter ondersteuning van beleidsvoorbereiding, -uitvoering en -evaluatie; 4° wetenschappelijke diensten te verlenen ter ondersteuning van het beleid en van de doelgroepen, onder andere door advisering, experimentele analyses, het aanreiken van producten, technieken, concepten en documentatie; Hiertoe kunnen constructies van co-financiering van eigen initiatieven of medefinanciering van projecten op initiatief van derden worden opgezet; 5° beleidsrelevante kennis op te bouwen en te verspreiden, onder meer via wetenschappelijke publicaties, onderzoeksrapportering en voordrachten; |
6° assurer le monitoring de la biodiversité, de l'utilisation durable | 6° te zorgen voor de monitoring van de biodiversiteit, het duurzame |
de la nature et de la qualité de l'environnement dans la mesure où | gebruik van de natuur en van de milieukwaliteit voor zover dat |
cela est pertinent pour la nature et le milieu naturel; | relevant is voor de natuur en het natuurlijke milieu; |
7° faire des rapports périodiques sur l'état de la nature et du milieu | 7° periodiek te rapporteren over de toestand van de natuur en het |
naturel et sur les effets de la politique environnementale et la | natuurlijke milieu, en over de effecten van het milieubeleid en de |
mesure dans laquelle les objectifs de politique environnementale ont | mate waarin de vooropgestelde milieubeleidsdoelstellingen werden |
été atteints et faire des études exploratoires et d'en évaluer les | bereikt, en toekomstverkenningen te maken en de kennis en de |
connaissances et le monitoring. | monitoring ervan te evalueren. |
§ 2. L'INBO remplit ses missions entre autres par des recherches et | § 2. Het INBO vervult die taken onder meer door onderzoek en |
des services concernant : | dienstverlening over : |
1° la diversité du matériel génétique qui est à la base des variations | 1° de diversiteit van het genetisch materiaal dat de basis vormt van |
biologiques naturelles, en mettant l'accent sur la conservation, | de natuurlijke biologische variatie, met nadruk op het behoud, het |
l'utilisation et l'amélioration des sources génétiques; | gebruik en de verbetering van genetische bronnen; |
2° les écosystèmes aquatiques, les écosystèmes terrestres dépendant | 2° aquatische ecosystemen, van rechtstreeks van waterlichamen |
directement de masses d'eau et les zones humides en vue de la politique intégrale de l'eau; 3° les populations et les espèces et leur gestion. L'accent est mis sur les aspects de dissémination, le nombre de changements dans le temps et les bio-indicateurs, en vue de la protection et la conservation, l'utilisation durable et la lutte et la prévention de nuisances; 4° l'état, l'évolution, le fonctionnement et le traitement des écosystèmes forestiers en vue de la protection et conservation, l'utilisation durable et l'extension forestière, y compris les espaces verts urbains; 5° les écotopes (typologies, conditionnalité abiotique et biotique, cohérence spatiale, variation spatiale et temporelle, y compris le monitoring et la cartographie, telle que la carte d'évaluation biologique) et la politique naturelle zonale; | afhankelijke terrestrische ecosystemen en van waterrijke gebieden met het oog op integraal waterbeleid 3° populaties en soorten, en hun beheer. De nadruk ligt daarbij op aspecten van verspreiding, aantal veranderingen in de tijd en bio-indicatie, met het oog op bescherming en behoud, duurzaam gebruik en bestrijding en preventie van overlast; 4° de toestand, de evolutie, het functioneren en de behandeling van bosecosystemen met het oog op bescherming en behoud, duurzaam gebruik en bosuitbreiding, met inbegrip van stedelijk groen; 5° ecotopen (typologieën, abiotische en biotische randvoorwaarden, ruimtelijke samenhang, ruimtelijke en temporele variatie, inclusief monitoring en kartering zoals de biologische waarderingskaart) en gebiedsgericht natuurbeleid; |
6° les interactions verticales et horizontales dans des écosystèmes et | 6° verticale en horizontale interacties in ecosystemen en landschappen |
des paysages et les processus clés biotiques et abiotiques qui sont | en biotische en abiotische sleutelprocessen die bepalend zijn voor de |
déterminants pour leur création, leur fonctionnement et leur évolution | totstandkoming ervan, het functioneren ervan en de evolutie ervan in |
dans le temps, en vue de soutenir scientifiquement l'aménagement et la | de tijd, met de bedoeling om de inrichting en het beheer van (grote) |
gestion de (grandes) unités et paysages naturels; | natuureenheden en -landschappen wetenschappelijk te onderbouwen; |
7° les rapports sur la nature (NARA), comprenant un état de la | 7° de natuurrapportage (NARA) met toestandsbeschrijving, |
situation, une évaluation de la politique ou des études de scénarios | beleidsevaluatie of scenariostudies van de natuur in Vlaanderen. |
de la nature en Flandre. | |
§ 3. Dans le cadre de sa mission et de ses tâches, l'INBO contribue, | § 3. In het kader van zijn missie en taken draagt het INBO, in |
en coopération avec le domaine politique et sous la coordination du | samenwerking binnen het beleidsdomein en gecoördineerd door de Vlaamse |
Gouvernement flamand et du Département : | Regering en het departement, bij tot : |
1° à la coopération et prise de décision internationales, européennes, | 1° de internationale, Europese, bovengewestelijke en intergewestelijke |
suprarégionales et interrégionales en matière d'environnement et de nature; | samenwerking en besluitvorming op milieu- en natuurgebied; |
2° à la promotion de la réalisation des objectifs de la politique de | 2° het stimuleren van de realisatie van de doelstellingen van het |
l'environnement et de la nature par d'autres domaines politiques et | milieu- en natuurbeleid door andere beleidsdomeinen en de uitbouw van |
l'élaboration de possibilités de coopération à cet effet; | vormen van samenwerking daarvoor; |
3° à la réalisation de formes de coopération avec des autorités | 3° de realisatie van vormen van samenwerking met lokale overheden; |
locales; 4° à la réalisation de formes de coopération avec des organisations | 4° de realisatie van vormen van samenwerking met niet-gouvernementele |
non gouvernementales et des groupes d'intérêt. | organisaties en belangengroepen. |
§ 4. Dans le cadre de sa mission et de ses tâches, l'INBO contribue, | § 4. In het kader van zijn missie en taken draagt het INBO, in |
en coopération avec le domaine politique et sous la coordination du | samenwerking binnen het beleidsdomein en gecoördineerd door de Vlaamse |
Gouvernement flamand et du Département : | Regering en het departement, verder bij tot : |
1° à la transposition et application complètes du droit | 1° de volledige omzetting en toepassing van het internationaal en |
environnemental international et européen et des accords de | Europees milieurecht en van de samenwerkingsakkoorden met de andere |
coopération avec les autres régions; | gewesten; |
2° à la stratégie et la planification de communication du domaine | 2° de communicatiestrategie en -planning van het beleidsdomein, met |
politique, y compris la sensibilisation et la fourniture d'informations; | inbegrip van sensibilisering en informatieverstrekking; |
3° à la réalisation d'une large assise sociale pour sa mission et à la | 3° de realisatie van een breed maatschappelijk draagvlak voor zijn |
promotion de la participation sociale à celle-ci; | missie en het bevorderen van de maatschappelijke participatie daarin; |
4° à la politique des groupes cibles coordonnée du domaine politique; | 4° het gecoördineerde doelgroepenbeleid van het beleidsdomein; |
5° à l'élaboration d'instruments intégrés le mieux possible pour la | 5° de ontwikkeling van een zo goed mogelijk geïntegreerd |
politique de l'environnement; | instrumentarium voor het milieubeleid; |
6° à la détermination du besoin d'information, à la collecte intégrée | 6° het bepalen van de informatiebehoefte, de geïntegreerde inzameling |
de données et d'informations et à la gestion intégrée de l'information; | van gegevens en informatie en het geïntegreerde informatiebeheer; |
7° au pilotage intégré de la recherche scientifique. | 7° de geïntegreerde aansturing van het wetenschappelijk onderzoek. |
Art. 4.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence |
Art. 4.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het |
agit au nom de la personne morale Région flamande. | agentschap op namens de rechtspersoon Vlaams Gewest. |
CHAPITRE II. - Pilotage et direction de l'agence | HOOFDSTUK II. - Aansturing en leiding van het agentschap |
Art. 5.L'INBO relève de l'autorité hiérarchique du Ministre flamand |
Art. 5.Het INBO ressorteert onder het hiërarchische gezag van de |
compétent pour l'environnement et la politique de l'eau, la rénovation | Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, de |
rurale et la conservation de la nature, dénommé ci-après le Ministre. | landinrichting en het natuurbehoud, hierna de minister te noemen. |
Art. 6.Le Ministre pilote l'INBO, notamment par le biais du contrat |
Art. 6.De minister stuurt het INBO, inzonderheid via de |
de gestion. | beheersovereenkomst. |
Conformément à l'article 9, § 1er, 1° du décret cadre sur la politique | Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1°, van het kaderdecreet Bestuurlijk |
administrative du 18 juillet 2003, le contrat de gestion règle la | Beleid van 18 juli 2003, regelt de beheersovereenkomst de |
concrétisation qualitative et quantitative de l'accomplissement des | concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop het |
missions conférées à l'agence, assortie d'objectifs stratégiques et | agentschap zijn taken moet vervullen, met strategische en operationele |
opérationnels, décrits à l'aide de critères mesurables. | doelstellingen, beschreven aan de hand van meetbare criteria. |
Art. 7.Le chef de l'INBO est chargé de la direction générale, du |
Art. 7.Het hoofd van het INBO is belast met de algemene leiding, de |
fonctionnement et de la représentation de l'INBO, sans préjudice de la | werking en de vertegenwoordiging van het INBO, onverminderd de |
possibilité de délégation et de sous-délégation de cette compétence. | mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie van die bevoegdheid. |
CHAPITRE III. - Contrôle, suivi et tutelle | HOOFDSTUK III. - Controle, opvolging en toezicht |
Art. 8.Sans préjudice des articles 9, 33 et 34 du décret cadre sur la |
Art. 8.Onverminderd artikel 9, 33 en 34 van het kaderdecreet |
politique administrative du 18 juillet 2003 concernant la fourniture | Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot de |
d'informations, les rapports, le contrôle interne et l'audit interne, | informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne |
le Ministre est responsable du suivi et de la tutelle de l'INBO. | audit is de minister is verantwoordelijk voor de opvolging van en het |
toezicht op het INBO. | |
Art. 9.L'INBO assure le contrôle interne de ses processus |
Art. 9.Het INBO is belast met de interne controle van zijn |
d'entreprise et activités. | bedrijfsprocessen en activiteiten. |
Art. 10.L'entité Audit interne de la Communauté flamande évalue les |
Art. 10.De entiteit Interne Audit van de Vlaamse Gemeenschap |
systèmes de contrôle interne de l'INBO et peut éventuellement | evalueert de interne controlesystemen van het INBO en kan zo nodig |
effectuer des examens administratifs. | administratieve onderzoeken instellen. |
Art. 11.L'INBO doit au moins fournir les informations et rapports |
Art. 11.De informatieverstrekking en de rapportering door het INBO |
suivants : | omvatten ten minste : |
1° un plan d'entreprise annuel dont le programme de recherche | 1° een jaarlijks ondernemingsplan, waarvan het wetenschappelijk |
scientifique fait partie intégrante; | onderzoeksprogramma inherent deel uitmaakt |
2° un plan opérationnel à moyen et long terme; | 2° een operationeel plan op middellange en lange termijn; |
3° un rapport annuel, ainsi qu'un rapport final, relatifs à | 3° een jaarlijks rapport en een eindrapport over de uitvoering van de |
l'exécution du contrat de gestion, sur la base d'indicateurs et | beheersovereenkomst, op basis van beleids- en beheersrelevante |
d'indices présentant un intérêt politique et gestionnel. | indicatoren en kengetallen. |
Art. 12.Dans le cadre du suivi et de l'exercice de la tutelle, le |
Art. 12.De minister kan, in het kader van de opvolging en de |
Ministre peut demander à tout moment au chef de l'INBO des | uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het |
informations, des rapports et une justification concernant certaines | INBO informatie, rapportering en verantwoording vragen over bepaalde |
matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de sujets et dossiers | aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op het niveau van |
individuels. | individuele onderwerpen en dossiers. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2006. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2006. |
Art. 14.Le Ministre flamand qui a l'Environnement et la Politique de |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu en het |
l'Eau, la Rénovation rurale et la Conservation de la Nature dans ses | Waterbeleid, de Landinrichting en het Natuurbehoud, is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 décembre 2005. | Brussel, 23 december 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |