Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het Energiebesluit van 19 november 2010 en van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 23 APRIL 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales | besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en |
et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, l'arrêté | sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het Energiebesluit van 19 |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 et l'arrêté du Gouvernement | november 2010 en van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
flamand du 27 novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril | november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 |
2014 relatif au permis d'environnement | betreffende de omgevingsvergunning |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | - het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
concernant la politique de l'environnement, article5.4.1, inséré par | |
le décret du 25 avril 2014, articles 5.6.2 et 5.6.3, modifiés en | milieubeleid, artikel 5.4.1, ingevoegd bij het decreet van 25 april |
2014, artikel 5.6.2 en 5.6.3, het laatst gewijzigd bij het decreet van | |
dernier lieu par le décret du 25 décembre 2014, article 8.2.1, § 2, | 25 april 2014, artikel 8.2.1, § 2, ingevoegd bij het decreet van 14 |
inséré par le décret du 14 février 2014, article 16.3.1, modifié en | februari 2014, artikel 16.3.1, het laatst gewijzigd bij decreet van 7 |
dernier lieu par le décret du 7 décembre 2018 ; | december 2018; |
- le décret sur l'énergie du 8 mai 2009, article 4.1.20, article | - het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.20, artikel 4.1.22, |
4.1.22, premier alinéa, 5°, article 4.1.22/2, quatrième alinéa, inséré | eerste lid, 5°, artikel 4.1.22/2, vierde lid, ingevoegd bij het |
par le décret du 26 avril 2019, article 4.3.2, 5°, article 7.1.1, § 2, | decreet van 26 april 2019, artikel 4.3.2, 5°, artikel 7.1.1, § 2, |
inséré par le décret du 13 juillet 2012 et modifié en dernier lieu par | ingevoegd bij het decreet van 13 juli 2012 en het laatst gewijzigd bij |
le décret du 26 avril 2019, article 7.1.3, remplacé par le décret du | het decreet van 26 april 2019, artikel 7.1.3, vervangen bij het |
14 mars 2014 et modifié par le décret du 16 novembre 2018, article | decreet van 14 maart 2014 en gewijzigd bij het decreet van 16 november |
7.1.4/1, § 1, premier et deuxième alinéas, inséré par le décret du 13 | 2018, artikel 7.1.4/1, § 1, eerste en tweede lid, ingevoegd bij het |
juillet 2012 et modifié en dernier lieu par le décret du 16 novembre | decreet van 13 juli 2012 en het laatst gewijzigd bij het decreet van |
2018, article 7.1.5, § 4, modifié en dernier lieu par le décret du 26 | 16 november 2018, artikel 7.1.5, § 4, het laatst gewijzigd bij het |
avril 2019, article 7.1/1.1, §§ 1 à 2/1, inséré par le décret du 13 | decreet van 26 april 2019, artikel 7.1/1.1, §§ 1 tot 2/1, ingevoegd |
juillet 2012 et modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril | |
2019, article 7.1/1.2, inséré par le décret du 13 juillet 2012 et | bij het decreet van 13 juli 2012 en het laatst gewijzigd bij het |
modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril 2019, article | decreet van 26 april 2019, artikel 7.1/1.2, ingevoegd bij het decreet |
van 13 juli 2012 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 april | |
7.1/1.3, inséré par le décret du 13 juillet 2012, article 7.5.1, | 2019, artikel 7.1/1.3, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 2012, |
premier alinéa, article 7.7.2, § 2, 3°, et § 6, article 8.2.1, § 2, | artikel 7.5.1, eerste lid, artikel 7.7.2, § 2, 3°, en § 6, artikel |
article 8.2.2, § 1, deuxième alinéa, inséré par le décret du 19 | 8.2.1, § 2, artikel 8.2.2, § 1, tweede lid, ingevoegd bij het decreet |
décembre 2014 et modifié par les décrets des 3 juillet 2015 et 30 | van 19 december 2014 en gewijzigd bij de decreten van 3 juli 2015 en |
octobre 2020, article 8.2.3, § 1, troisième alinéa, inséré par le | 30 oktober 2020, artikel 8.2.3, § 1, derde lid, ingevoegd bij het |
décret du 30 octobre 2020, | decreet van 30 oktober 2020, artikel 8.3.1, artikel 8.4.1, gewijzigd |
article 8.3.1, article 8.4.1, modifié par le décret du 20 décembre | bij het decreet van 20 december 2013, artikel 9.1.2, ingevoegd bij het |
2013, article 9.1.2, inséré par le décret du 16 novembre 2018, article | decreet van 16 november 2018, art. 10.1.5, tweede lid, zoals ingevoegd |
10.1.5, deuxième alinéa, inséré par le décret du 15 novembre 2011 et | bij het decreet van 15 november 2011 en gewijzigd bij het decreet van |
modifié par le décret du 17 février 2017, article 10.1.6, inséré par | 17 februari 2017; artikel 10.1.6, zoals ingevoegd bij het decreet van |
le décret du 16 novembre 2018, article 11.1.1, modifié en dernier lieu | 16 november 2018, artikel 11.1.1, het laatst gewijzigd bij het decreet |
par le décret du 17 février 2017, article 11.1.14, § 2, quatrième | van 17 februari 2017, artikel 11.1.14, § 2, vierde lid en artikel |
alinéa et article 11.2.3, § 3, premier alinéa, modifié en dernier lieu | 11.2.3, § 3, eerste lid het laatst gewijzigd bij het decreet van 30 |
par le décret du 30 octobre 2020 ; | oktober 2020; |
- le décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, | - het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, |
article 18, modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril 2019, | artikel 18, het laatst gewijzigd bij decreet van 26 april 2019, |
article 24, article 37, modifié en dernier lieu par le décret du 26 | artikel 24, artikel 37, het laatst gewijzigd bij decreet van 26 april |
avril 2019, article 42, modifié en dernier lieu par le décret du 8 | 2019, artikel 42, het laatst gewijzigd bij decreet van 8 december 2017 |
décembre 2017 et article 59. | en artikel 59. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 3 décembre 2020. | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 3 december 2020. |
- Le Conseil Mina a donné son avis le 13 janvier 2021. | - De Minaraad heeft advies gegeven op 13 januari 2021. |
- Le SERV a donné son avis le 18 janvier 2021. | - De SERV heeft advies gegeven op 18 januari 2021. |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a donné son avis n° 2021/01 le 27 janvier 2021. | heeft advies nr. 2021/01 uitgebracht op 27 januari 2021. |
- Le VREG a donné son avis le 8 janvier 2021. | - De VREG heeft advies gegeven op 8 januari 2021. |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 68.930/3 le 30 mars 2021 en | - De Raad van State heeft advies nr. 68.930/3 gegeven op 30 maart |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois sur le Conseil | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1. - Dispositions introductives | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition partielle de : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van: |
1° la directive (UE) 2018/844 du Parlement européen et du Conseil du | 1° richtlijn (EU) 2018/844 van het Europees Parlement en de Raad van |
30 mai 2018 modifiant la directive 2010/31/UE sur la performance | 30 mei 2018 tot wijziging van Richtlijn 2010/31/EU betreffende de |
énergétique des bâtiments et la directive 2012/27/UE relative à | energieprestatie van gebouwen en Richtlijn 2012/27/EU betreffende |
l'efficacité énergétique ; | energie-efficiëntie; |
2° la directive (UE) 2018/2001 du Parlement européen et du Conseil du | 2° richtlijn (EU) 2018/2001 van het Europees Parlement en de Raad van |
11 décembre 2018 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie | 11 december 2018 ter bevordering van het gebruik van energie uit |
produite à partir de sources renouvelables. | hernieuwbare bronnen. |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
d'hygiène de l'environnement | milieuhygiëne |
Art. 2.Dans l'article 1.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 |
Art. 2.In artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
d'hygiène de l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | milieuhygiëne, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, sont apportées les | Regering van 6 september 2019, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht: |
1° dans « DEFINITIONS EMISSIONS DE GAZ A EFFET DE SERRE » (chapitre | 1° in "DEFINITIES EMISSIES VAN BROEIKASGASSEN" (hoofdstuk 4.10) wordt |
4.10), le point 8° est remplacé par ce qui suit : | punt 8° vervangen door wat volgt: |
« 8° plan de monitoring : un document établi en vue de surveiller les | "8° monitoringplan: een document dat bedoeld is voor het bewaken van |
émissions de GES, conformément au règlement d'exécution (UE) 2018/2066 | BKG-emissies en dat opgesteld is conform uitvoeringsverordening (EU) |
de la Commission du 19 décembre 2018 relatif à la surveillance et à la | nr. 2018/2066 van de Commissie van 19 december 2018 inzake de |
déclaration des émissions de gaz à effet de serre au titre de la | monitoring en rapportage van de emissies van broeikasgassen |
directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et modifiant | overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de |
le règlement (UE) n° 601/2012 de la Commission ; » ; | Raad en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 601/2012 van de |
2° dans « DEFINITIONS EMISSIONS DE GAZ A EFFET DE SERRE » (chapitre | Commissie;" 2° in "DEFINITIES EMISSIES VAN BROEIKASGASSEN" (hoofdstuk 4.10) wordt |
4.10), il est ajouté un point 15° ainsi rédigé : | een punt 15° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 15° /5 règlement d'exécution (UE) 2019/1842 : règlement d'exécution | "15° uitvoeringsverordening (EU) 2019/1842: uitvoeringsverordening |
(UE) 2019/1842 de la Commission du 31 octobre 2019 portant modalités | (EU) 2019/1842 van de Commissie van 31 oktober 2019 tot vaststelling |
d'application de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du | van bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 2003/87/EG van het |
Conseil en ce qui concerne des modalités supplémentaires pour les | Europees Parlement en de Raad wat de verdere regelingen voor de |
adaptations de l'allocation de quotas d'émission à titre gratuit liées | aanpassingen van de kosteloze toewijzing van emissierechten als gevolg |
aux variations du niveau d'activité. ». | van veranderingen in het activiteitsniveau betreft.". |
Art. 3.Dans l'article 4.9.1.1, premier alinéa du même arrêté, le |
Art. 3.In artikel 4.9.1.1, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
nombre « 0,5 » est remplacé par le nombre « 0,1 ». | het getal "0,5" vervangen door het getal "0,1". |
Art. 4.Dans l'article 4.9.1.2, § 1 du même arrêté, inséré par |
Art. 4.In artikel 4.9.1.2, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, sont apportées les | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « six mois » sont remplacés par les mots « neuf mois » ; | 1° de woorden "zes maanden" worden vervangen door de woorden "negen maanden"; |
2° le nombre « 0,5 » est remplacé par le nombre « 0,1 ». | 2° het getal "0,5" wordt vervangen door het getal "0,1". |
Art. 5.Dans l'article 4.9.1.3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 4.9.1.3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Gouvernement flamand du 14 mai 2005, remplacé par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2005, vervangen bij besluit |
Gouvernement flamand du 16 mai 2014 et modifié en dernier lieu par | van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 en het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, le membre de | besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 wordt de zinsnede |
phrase « l'avenant C6, 10 en 11 » est remplacé par le membre de phrase | "addendum C6, 10 en 11" vervangen door de zinsnede "addendum C6, 7 en |
« l'avenant C6, 7 et 8 ». | 8". |
Art. 6.L'article 4.10.1.7 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 6.Artikel 4.10.1.7 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 6 septembre 2019 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 11 décembre 2020, est remplacé par ce qui suit | het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2020, wordt |
: | vervangen door wat volgt: |
« Art. 4.10.1.7. § 1. L'exploitant d'une installation de GES auquel | "Art. 4.10.1.7. § 1. De exploitant van een BKG-installatie waaraan |
sont alloués des quotas d'émission à titre gratuit conformément aux | |
articles 9, 10 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | conform artikel 9, 10, 11, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2019 relatif au système d'échange de quotas de gaz à effet | 6 september 2019 over verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen |
de serre pour les installations fixes pour la période 2021-2030, ou | voor vaste installaties voor de periode 2021-2030 kosteloze |
auquel peuvent être alloués des quotas d'émission à titre gratuit | |
conformément aux articles 13 et 15 du même arrêté, assure la | emissierechten zijn toegewezen of waaraan conform artikel 13 en 15 van |
hetzelfde besluit kosteloze emissierechten kunnen toegewezen worden, | |
surveillance des niveaux d'activité de l'installation de GES en | zorgt voor de bewaking van de activiteitsniveaus van de |
question. | BKG-installatie in kwestie. |
La surveillance des niveaux d'activité est effectuée conformément à un | De bewaking van de activiteitsniveaus wordt uitgevoerd volgens een |
plan méthodologique de surveillance qui a été vérifié par le bureau de | monitoringmethodiekplan dat is geverifieerd door het verificatiebureau |
vérification et approuvé par l'Agence flamande pour l'Energie et le | en goedgekeurd door het Vlaams Energie- en Klimaatagentschap. De |
Climat. L'exploitant est en possession du plan méthodologique de | exploitant is in het bezit van het geverifieerde en goedgekeurde |
surveillance vérifié et approuvé. | monitoringmethodiekplan. |
Si le plan méthodologique de surveillance n'est pas approuvé, | Als het monitoringmethodiekplan niet wordt goedgekeurd, kan de |
l'exploitant de l'installation de GES peut introduire un recours | exploitant van de BKG-installatie beroep aantekenen bij de minister. |
auprès du ministre. Le ministre statue sur l'approbation ou la | |
modification du plan méthodologique de surveillance dans un délai de | De minister beslist binnen de dertig werkdagen over de goedkeuring of |
trente jours ouvrables. | aanpassing van het monitoringmethodiekplan. |
§ 2. A dater du 1 janvier 2021 l'exploitant d'une installation de GES, | § 2. Met ingang van 1 januari 2021 stelt de exploitant van een |
visé au paragraphe 1, établit annuellement un rapport sur les niveaux | BKG-installatie, vermeld in paragraaf 1, jaarlijks een rapport op over |
d'activité de l'installation de GES au cours de l'année civile | de activiteitsniveaus van de BKG-installatie in het voorgaande |
précédente conformément au règlement d'exécution (UE) 2019/1842. | kalenderjaar overeenkomstig uitvoeringsverordening (EU) 2019/1842. |
Le rapport visé au premier alinéa est vérifié conformément au | Het rapport, vermeld in het eerste lid, wordt geverifieerd conform |
règlement d'exécution (UE) 2018/2067 de la Commission du 19 décembre | uitvoeringsverordening (EU) 2018/2067 van de Commissie van 19 december |
2018 concernant la vérification des données et l'accréditation des | 2018 inzake de verificatie van gegevens en de accreditatie van |
vérificateurs conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement | verificateurs krachtens Richtlijn 2003/87/EG van het Europees |
européen et du Conseil. | Parlement en de Raad. |
§ 3. L'exploitant d'une installation de GES, visé au paragraphe 1, | § 3. De exploitant van een BKG-installatie, vermeld in paragraaf 1, |
soumet un rapport vérifié concernant les niveaux d'activité de | |
l'installation de GES à l'Agence flamande pour l'Energie et le Climat | |
au plus tard le 14 mars de chaque année de la période d'échange | dient uiterlijk op 14 maart van elk jaar van de handelsperiode |
2021-2030. Par dérogation au premier alinéa, le rapport vérifié de 2021 est | 2021-2030 een geverifieerd rapport over de activiteitsniveaus van de |
BKG-installatie in bij het Vlaams Energie- en Klimaatagentschap | |
In afwijking van het eerste lid gebeurt de indiening van het | |
soumis au plus tard le 11 juin 2021, ou à un moment ultérieur | geverifieerd rapport van 2021 uiterlijk op 11 juni 2021, of later |
communiqué par la VEKA, et comprend les données sur les niveaux | indien zo gecommuniceerd door het VEKA, en bevat het gegevens over de |
d'activité pour les années 2019 et 2020. | activiteitsniveaus voor de jaren 2019 en 2020. |
§ 4. L'Agence flamande pour l'Energie et le Climat soumet les rapports | § 4. Het Vlaams Energie- en Klimaatagentschap onderwerpt de |
vérifiés sur les niveaux d'activité visés au paragraphe 3 à un | geverifieerde rapporten over de activiteitsniveaus, vermeld in |
paragraaf 3, aan een steekproefsgewijze controle om na te gaan of ze | |
contrôle aléatoire pour s'assurer de leur conformité aux dispositions | conform zijn aan de bepalingen van de uitvoeringsverordening (EU) |
du règlement d'exécution (UE) 2019/1842, et approuve les niveaux | 2019/1842, en keurt de activiteitsniveaus die erin staan, in |
d'activité qui y figurent, le cas échéant, au plus tard le 15 avril de | voorkomend geval, uiterlijk op 15 april van het lopende kalenderjaar |
l'année civile en cours. L'Agence flamande pour l'Energie et le Climat | goed. Het Vlaams Energie- en Klimaatagentschap brengt de exploitant |
en informe l'exploitant. | daarvan op de hoogte. |
Par dérogation au premier alinéa, l'approbation des niveaux d'activité | In afwijking van het eerste lid gebeurt de goedkeuring over de |
pour les années 2019 et 2020 a lieu au plus tard le 30 juin 2021, ou à | activiteitsniveaus voor de jaren 2019 en 2020 uiterlijk op 30 juni |
2021, of op een later tijdstip indien anders gecommuniceerd door VEKA, | |
un moment ultérieur communiqué par la VEKA, mais pas plus de 19 jours | doch maximum 19 dagen na indiening door de exploitant. Het Vlaams |
après la soumission par l'exploitant. L'Agence flamande pour l'Energie | Energie- en Klimaatagentschap brengt de exploitant daarvan op de hoogte. |
et le Climat en informe l'exploitant. Si l'Agence flamande pour l'Energie et le Climat constate qu'un | Als het Vlaams Energie- en Klimaatagentschap vaststelt dat een |
rapport vérifié sur les niveaux d'activité de l'installation de GES | geverifieerd rapport over de activiteitsniveaus van de BKG-installatie |
n'est pas conforme aux dispositions du règlement d'exécution (UE) | niet voldoet aan de bepalingen van uitvoeringsverordening (EU) |
2019/1842, l'Agence flamande pour l'Energie et le Climat n'approuve | 2019/1842, keurt het Vlaams Energie- en Klimaatagentschap het |
pas le rapport vérifié sur les niveaux d'activité en question et | geverifieerde rapport over de desbetreffende activiteitsniveaus niet |
procède à une estimation prudente conformément au paragraphe 7. | goed en maakt ze een conservatieve schatting conform paragraaf 7. |
§ 5. Si l'installation de GES a complètement cessé ses activités | § 5. Als de BKG-installatie haar activiteiten volledig heeft stopgezet |
conformément à l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | conform artikel 16 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
septembre 2019 relatif au système d'échange de quotas de gaz à effet | september 2019 over verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen |
de serre pour les installations fixes pour la période 2021-2030 et que | voor vaste installaties voor de periode 2021-2030 en als de juistheid |
ce fait a été établi par l'Agence flamande pour l'Energie et le | daarvan is vastgesteld door het Vlaams Energie- en Klimaatagentschap |
Climat, l'obligation de surveiller les niveaux d'activité de | vervalt de verplichting om de activiteitsniveaus van de |
l'installation de GES conformément au plan méthodologique de | BKG-installatie te bewaken volgens het monitoringmethodiekplan, |
surveillance, visé au paragraphe 1, et l'obligation de rapport sur le | vermeld in paragraaf 1, en de rapportering van het activiteitniveau |
niveau d'activité de l'installation de GES, visée au paragraphe 2, | van de BKG-installatie, vermeld in paragraaf 2. |
échoient. § 6. L'exploitant de l'installation de GES visée au paragraphe 1 | § 6. De exploitant van de BKG-installatie, vermeld in paragraaf 1, |
notifie à l'Agence flamande pour l'Energie et le Climat toutes les | meldt alle relevante informatie over geplande of effectieve |
informations pertinentes concernant des changements prévus ou | veranderingen die een impact kunnen hebben op de kosteloze toewijzing |
effectifs qui peuvent avoir une incidence sur l'allocation à titre | van emissierechten, aan het Vlaams Energie- en Klimaatagentschap. |
gratuit de quotas d'émission. | |
§ 7. Conformément à l'article 3, paragraphe 4 du règlement d'exécution | § 7. Conform artikel 3, lid 4, van de uitvoeringsverordening (EU) |
(UE) 2019/1842, l'Agence flamande pour l'Energie et le Climat peut, le | 2019/1842 kan, in voorkomend geval, het Vlaams Energie- en |
cas échéant, procéder à une estimation prudente des données du rapport | Klimaatagentschap een conservatieve schatting maken van de gegevens in |
sur les niveaux d'activité de l'installation de GES. L'Agence flamande | het rapport over de activiteitsniveaus van de BKG-installatie. Het |
pour l'Energie et le Climat en informe l'exploitant. ». | Vlaams Energie- en Klimaatagentschap brengt de exploitant daarvan op de hoogte.". |
CHAPITRE 3. - Modifications de l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Energiebesluit van de Vlaamse |
novembre 2010 | Regering van 19 november 2010 |
Art. 7.Dans l'article 1.1.1, § 2 de l'Arrêté relatif à l'Energie du |
|
19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | Art. 7.In artikel 1.1.1, § 2, van het Energiebesluit van 19 november |
flamand du 18 décembre 2020, sont apportées les modifications | 2010, het laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
suivantes : | december 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 40/4° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 40/4° wordt vervangen door wat volgt: |
« 40/4° fourniture de froid externe : aux fins du titre IX les cas | "40/4° externe koudelevering : voor de toepassing van titel IX worden |
suivants sont considérés comme fourniture de froid externe : la | volgende gevallen als externe koudelevering beschouwd : de distributie |
distribution d'énergie thermique sous forme de liquides ou de gaz | van thermische energie in de vorm van gekoelde vloeistoffen of gassen |
réfrigérés à partir d'une ou plusieurs installations de production via | vanuit één of meerdere productie-installaties via een netwerk dat |
un réseau relié à au moins deux bâtiments, dont l'un au moins n'est | verbonden is met minstens twee gebouwen waarvan minstens één zich niet |
pas situé sur le propre site, dans le but de refroidir des locaux ou | op de eigen site bevindt, voor het koelen van ruimten of processen;"; |
des processus ; » ; 2° il est inséré un point 40/5° ainsi rédigé : | 2° er wordt een punt 40/5° ingevoegd dat luidt als volgt: |
« 40/5° fourniture de chaleur externe : aux fins du titre IX les cas | "40/5° externe warmtelevering : voor de toepassing van titel IX worden |
suivants sont considérés comme fourniture de chaleur externe : la | volgende gevallen als externe warmtelevering beschouwd : de |
distribution d'énergie thermique sous forme de liquides ou de gaz | distributie van thermische energie in de vorm van opgewarmde |
chauffés à partir d'une ou plusieurs installations de production via | vloeistoffen of gassen vanuit één of meerdere productie-installaties |
un réseau relié à au moins deux bâtiments, dont l'un au moins n'est | via een netwerk dat verbonden is met minstens twee gebouwen waarvan |
pas situé sur le propre site, dans le but de chauffer des locaux ou | minstens één zich niet op de eigen site bevindt, voor het verwarmen |
des processus ; » ; | van ruimten of processen;"; |
3° le point 77° est abrogé ; | 3° punt 77° wordt opgeheven; |
4° le point 97/1°, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, est abrogé. | 4° punt 97° /1, zoals ingevoerd bij besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 1.1.2 du même arrêté, modifié en dernier lieu |
Art. 8.In artikel 1.1.2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2020, le point 1° | bij besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2020, wordt punt 1° |
est remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« 1° directive (UE) 2018/2001 du Parlement européen et du Conseil du | "1° richtlijn (EU) 2018/2001 van het Europees Parlement en de Raad van |
11 décembre 2018 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie | 11 december 2018 ter bevordering van het gebruik van energie uit |
produite à partir de sources renouvelables ; ». | hernieuwbare bronnen;". |
Art. 9.Dans le titre III, chapitre I, section V du même arrêté, |
Art. 9.In titel III, hoofdstuk I, afdeling V, van hetzelfde besluit, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 septembre 2011 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 september |
et 17 mai 2019, la sous-section II, qui se compose des articles 3.1.39 | 2011 en 17 mei 2019, wordt onderafdeling II, die bestaat uit artikel |
à 3.1.41, est abrogée. | 3.1.39 tot en met 3.1.41, opgeheven. |
Art. 10.Dans l'article 3.1.52, § 1 du même arrêté, inséré par |
Art. 10.In artikel 3.1.52, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 et modifié par | het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 en gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, le septième | het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, wordt het |
alinéa est remplacé par ce qui suit : | zevende lid vervangen door wat volgt: |
« Sans préjudice de l'application des alinéas deux à cinq, pour les | |
utilisateurs du réseau disposant d'un dispositif de mesurage | "Met behoud van de toepassing van het tweede tot en met vijfde lid, |
supplémentaire pour l'enregistrement de la consommation au tarif de | worden bij netgebruikers met een extra meetinrichting voor de |
nuit uniquement, qui est en service, les dispositifs de mesurage | registratie van het verbruik aan uitsluitend nachttarief die in |
existants ne sont pas remplacés par des compteurs intelligents avant | gebruik is, de bestaande meetinrichtingen pas vervangen door digitale |
le 1 janvier 2028, sauf si le remplacement est techniquement | meters vanaf 1 januari 2028, tenzij de vervanging technisch |
nécessaire ou après consentement de l'utilisateur du réseau. En tout | noodzakelijk is of na toestemming van de netgebruiker. In elk geval |
état de cause, les dispositifs de mesurage sont remplacés par des | worden de meetinrichtingen voor 1 juli 2029 vervangen door digitale |
compteurs intelligents d'ici le 1 juillet 2029. ». | meters.". |
Art. 11.Dans l'article 5.6.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 11.In artikel 5.6.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, le point 2° est remplacé par | besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt punt 2° |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« 2° d'organiser le relevé de compteur au moins une fois par an avec | "2° de meteropname minstens jaarlijks te organiseren waarbij maximaal |
une utilisation maximale des canaux numériques ; ». | gebruik gemaakt wordt van digitale kanalen;". |
Art. 12.Dans l'article 6.1.16, § 1/1 du même arrêté, inséré par |
Art. 12.In artikel 6.1.16, § 1/1, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011, remplacé par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011, vervangen |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 et modifié par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 en gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018, l'alinéa cinq | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, wordt |
est abrogé. | het vijfde lid opgeheven. |
Art. 13.Dans l'article 6.2/1.4, alinéa premier du même arrêté, inséré |
Art. 13.In artikel 6.2/1.4, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 mai 2015, 12 mai et | en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 29 mei 2015, |
2017 et 10 juillet 2020, sont apportées les modifications suivantes : | 12 mei 2017 en 10 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 4° /1 le membre de phrase « , en provenance d'eaux usées » | 1° in punt 4° /1 worden tussen de woorden "afkomstig van" en het woord |
est remplacé par les mots « provenant de la fermentation d'eaux usées | "afvalwater" de woorden "vergisting van" ingevoegd; |
» ; 2° au point 6° le membre de phrase « , en provenance d'eaux usées » | 2° in punt 6° worden tussen de woorden "afkomstig van" en het woord |
est remplacé par les mots « provenant de la fermentation d'eaux usées ». | "afvalwater" de woorden "vergisting van" ingevoegd. |
Art. 14.L'article 6.2/3.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du 21 |
Art. 14.In artikel 6.2/3.1 van hetzelfde besluit, ingevoerd bij |
décembre 2012 et modifié par l'arrêté du 17 mai 2019, est modifié | besluit van 21 december 2012 en gewijzigd bij besluit van 17 mei 2019, |
comme suit : | wordt als volgt gewijzigd: |
1° au § 2, point 1 le mot « qualitative » est inséré entre le mot « | 1° in punt 1 van § 2 wordt tussen de woorden "hernieuwbare |
cogénération » et le membre de phrase « , à l'exclusion de » ; | energiebronnen en" en het woord "warmte-krachtkoppeling" het woord |
2° au § 2, point 2 les mots « gestionnaire du réseau de distribution | "kwalitatieve" ingevoegd; 2° in punt 2 van § 2 wordt het woord |
d'électricité » sont remplacés par le membre de phrase « gestionnaire | "elektriciteitsdistributienetbeheerder" vervangen door de woorden |
du réseau visé à l'article 6.1.2, § 4 ». | "beheerder van het net, vermeld in artikel 6.1.2, § 4". |
Art. 15.Dans l'article 6.2/3.10 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 15.In artikel 6.2/3.10 van het Energiebesluit, ingevoegd bij |
du 21 décembre 2012 et modifié par l'arrêté du 17 mai 2019, les mots « | besluit van 21 december 2012 en gewijzigd bij besluit van 17 mei 2019, |
égale ou » sont abrogés. | worden de woorden "10 kW of meer" vervangen door de woorden "meer dan |
10 kW". Art. 16.Artikel 6.2/3.16 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij besluit |
|
Art. 16.L'article 6.2/3.16 du même arrêté, inséré par l'arrêté du 17 |
van 17 mei 2019, wordt gewijzigd zoals volgt: |
mai 2019, est modifié comme suit : | |
1° au § 1 le mot « chaleur » est remplacé par les mots « chaleur ou du | 1° in § 1 wordt het woord "warmte" vervangen door de woorden "warmte |
froid » ; | of koude"; |
2° au § 2 les mots « son réseau » sont remplacés par les mots « son | 2° in § 2 wordt het woord "net" vervangen door het woord "warmte-of |
réseau de chaleur ou de froid » ; | koudenet"; |
3° au § 3 le mot « producteur » est chaque fois remplacé par les mots | 3° in § 3 wordt het woord "producent" telkens vervangen door de |
« producteur de chaleur ou de froid ». | woorden "warmte- of koudeproducent". |
Art. 17.Dans l'article 6.2/3.20, § 1, 1° du même arrêté, inséré par |
Art. 17.In artikel 6.2/3.20, § 1, 1°, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du 17 mai 2019, les mots « ou un réseau de chaleur ou de | ingevoerd bij besluit van 17 mei 2019, wordt tussen de woorden "in een |
froid » sont insérés entre le mot « réseau » et le mot « auquel ». | net" en het woord "geïnjecteerd" de woorden "of warmte- of koudenet" |
Art. 18.Dans l'article 6.2/3.22, alinéa premier, 2° du même arrêté, |
ingevoegd. Art. 18.In artikel 6.2/3.22, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du 17 mai 2019, les mots « ou un producteur de | ingevoerd bij besluit van 17 mei 2019, worden tussen de woorden "dat |
chaleur ou de froid » sont insérés entre le mot « producteur » et les | een producent" en de woorden "in een daarin aangegeven jaar" de |
mots « a produit ». | woorden "of warmte- of koudeproducent" toegevoegd. |
Art. 19.Dans l'article 6.4.1/5, § 1, 8° du même arrêté, inséré par |
Art. 19.In artikel 6.4.1/5, § 1, 8°, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2011 et modifié en | bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011 en het |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, | laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 december |
les lignes | 2020 worden de rijen |
date de la facture finale | datum van de eindfactuur |
Liaison au système de qualité | Koppeling aan een kwaliteitssysteem |
Type de pompe à chaleur | Type warmtepomp |
prime selon la puissance du compresseur électrique ou la puissance de | premie naargelang het elektrische compressorvermogen dan wel het |
gaz installée exprimée en kW | geïnstalleerde gasvermogen uitgedrukt in kW |
A partir du 1/1/2019 | Vanaf 1/1/2019 |
/ | / |
pompe à chaleur géothermique | geothermische warmtepomp |
o jusqu'à 10 kW : 4 000 euros | o tot 10 kW: 4000 euro |
o de 11 à 25 kW : 4 000 euros + 800 euros * (puissance-10) | o van 11 tot 25 kW: 4000 euro + 800 euro * (vermogen-10) |
o de 26 à 45 kW : 16 000 euros + 600 euros * (puissance-25) | o van 26 tot 45 kW: 16.000 euro + 600 euro (vermogen-25) |
o de 46 à 60 kW : 28 000 euros + 400 euros * (puissance-45) | o van 46 tot 60 kW: 28.000 euro + 400 euro * (vermogen-45) |
o de 61 à 100 kW : 34 000 euros + 200 euros * (puissance-60) | o van 61 tot 100 kW: 34.000 euro + 200 euro * (vermogen-60) |
o à partir de 100 kW : 42 000 euros + 150 euros * (puissance-100) avec | o vanaf 100 kW: 42.000 euro + 150 euro * (vermogen-100) met een |
un maximum de 57 000 euros | maximum van 57.000 euro |
et toujours plafonnée à 40 % des coûts d'investissement indiqués sur | en altijd begrensd tot 40 % van de investeringskosten, vermeld op de |
les factures concernées | betreffende facturen |
pompe à chaleur air-eau | lucht-waterwarmtepomp |
o jusqu'à 10 kW : 1 500 euros | o tot 10 kW: 1500 euro |
o de 11 à 25 kW : 1 500 euros + 300 euros * (puissance-10) | o van 11 tot 25 kW: 1500 euro + 300 euro * (vermogen-10) |
o de 26 à 45 kW : 6 000 euros + 230 euros * (puissance-25) | o van 26 tot 45 kW: 6000 euro + 230 euro (vermogen-25) |
o de 46 à 60 kW : 10 600 euros + 160 euros * (puissance-45) | o van 46 tot 60 kW: 10.600 euro + 160 euro * (vermogen-45) |
o de 61 à 100 kW : 13 000 euros + 110 euros * (puissance-60) | o van 61 tot 100 kW: 13.000 euro + 110 euro * (vermogen-60) |
o à partir de 100 kW : 17 400 euros + 60 euros * (puissance-100) avec | o vanaf 100 kW: 17.400 euro + 60 euro * (vermogen-100) met een maximum |
un maximum de 23 500 euros | van 23.500 euro |
et toujours plafonnée à 40 % des coûts d'investissement indiqués sur | en altijd begrensd tot 40 % van de investeringskosten, vermeld op de |
les factures concernées | betreffende facturen |
pompe à chaleur air-eau hybride | hybride lucht-waterwarmte-pomp |
o jusqu'à 10 kW : 800 euros | o tot 10 kW: 800 euro |
o de 11 à 25 kW : 800 euros + 160 euros * (puissance-10) | o van 11 tot 25 kW: 800 euro + 160 euro * (vermogen-10) |
o de 26 à 45 kW : 3 200 euros + 123 euros * (puissance-25) | o van 26 tot 45 kW: 3200 euro + 123 euro (vermogen-25) |
o de 46 à 60 kW : 5 660 euros + 85 euros * (puissance-45) | o van 46 tot 60 kW: 5660 euro + 85 euro * (vermogen-45) o van 61 tot |
o de 61 à 100 kW : 6 935 euros + 58 euros * (puissance-60) | 100 kW: 6935 euro + 58 euro * (vermogen-60) |
o à partir de 100 kW : 9 255 euros + 32 euros * (puissance-100) avec | o vanaf 100 kW: 9255 euro + 32 euro * (vermogen-100) met een maximum |
un maximum de 12 500 euros et toujours plafonnée à 40 % des coûts | van 12.500 euro en altijd begrensd tot 40 % van de investeringskosten, |
d'investissement indiqués sur les factures concernées | vermeld op de betreffende facturen |
pompe à chaleur air-air | lucht-luchtwarmtepomp |
o jusqu'à 10 kW : 300 euros | o tot 10 kW: 300 euro |
o de 11 à 25 kW : 300 euros + 60 euros * (puissance-10) | o van 11 tot 25 kW: 300 euro + 60 euro * (vermogen-10) |
o de 26 à 45 kW : 1 200 euros + 46 euros * (puissance-25) | o van 26 tot 45 kW: 1200 euro + 46 euro (vermogen-25) |
o de 46 à 60 kW : 2 120 euros + 32 euros * (puissance-45) | o van 46 tot 60 kW: 2120 euro + 32 euro * (vermogen-45) |
o de 61 à 100 kW : 2 600 euros + 18 euros * (puissance-60) | o van 61 tot 100 kW: 2600 euro + 18 euro * (vermogen-60) |
o à partir de 100 kW : 3 320 euros + 14 euros * (puissance-100) avec | o vanaf 100 kW: 3320 euro + 14 euro * (vermogen-100) met een maximum |
un maximum de 4800 euros | van 4800 euro |
et toujours plafonnée à 40 % des coûts d'investissement indiqués sur | en altijd begrensd tot 40 % van de investeringskosten, vermeld op de |
les factures concernées | betreffende facturen |
sont remplacées par les lignes | vervangen door de rijen |
date de la facture finale | datum van de eindfactuur |
Liaison au système de qualité | Koppeling aan een kwaliteitssysteem |
Type de pompe à chaleur | Type warmtepomp |
prime selon la puissance du compresseur électrique ou la puissance de | premie naargelang het elektrische compressorvermogen dan wel het |
gaz installée exprimée en kW | geïnstalleerde gasvermogen uitgedrukt in kW |
A partir du 1/1/2019 | Vanaf 1/1/2019 |
/ | / |
pompe à chaleur géothermique | geothermische warmtepomp |
1) jusqu'à 10 kW : 4 000 euros | 1) tot en met 10 kW: 4000 euro |
2) plus de 10 kW et jusqu'à 25 kW : 4 000 euros + 800 euros * | 2) hoger dan 10 kW tot en met 25 kW: 4000 euro + 800 euro * |
(puissance-10) | (vermogen-10) |
3) plus de 25 kW et jusqu'à 45 kW : 16 000 euros + 600 euros * | 3) hoger dan 25 kW tot en met 45 kW: 16.000 euro + 600 euro |
(puissance-25) | (vermogen-25) |
4) plus de 45 kW et jusqu'à 60 kW : 28 000 euros + 400 euros * | 4) hoger dan 45 kW tot en met 60 kW: 28.000 euro + 400 euro * |
(puissance-45) | (vermogen-45) |
5) plus de 60 kW et jusqu'à 100 kW : 34 000 euros + 200 euros * | 5) hoger dan 60 kW tot en met 100 kW: 34.000 euro + 200 euro * |
(puissance-60) | (vermogen-60) |
6) plus de 100 kW : 42 000 euros + 150 euros * (puissance-100) avec un | 6) hoger dan 100 kW: 42.000 euro + 150 euro * (vermogen-100) met een |
maximum de 57 000 euros | maximum van 57.000 euro |
et toujours plafonnée à 40 % des coûts d'investissement indiqués sur | en altijd begrensd tot 40 % van de investeringskosten, vermeld op de |
les factures concernées | betreffende facturen |
pompe à chaleur air-eau | lucht-waterwarmtepomp |
1) jusqu'à 10 kW : 1 500 euros | 1) tot en met 10 kW: 1500 euro |
2) plus de 10 kW et jusqu'à 25 kW : 1 500 euros + 300 euros * | 2) hoger dan 10 kW tot en met 25 kW: 1500 euro + 300 euro * |
(puissance-10) | (vermogen-10) |
3) plus de 25 kW et jusqu'à 45 kW : 6 000 euros + 230 euros * | 3) hoger dan 25 kW tot en met 45 kW: 6000 euro + 230 euro |
(puissance-25) | (vermogen-25) |
4) plus de 45 kW et jusqu'à 60 kW : 10 600 euros + 160 euros * | 4) hoger dan 45 kW tot en met 60 kW: 10.600 euro + 160 euro * |
(puissance-45) | (vermogen-45) |
5) plus de 60 kW et jusqu'à 100 kW : 13 000 euros + 110 euros * | 5) hoger dan 60 kW tot en met 100 kW: 13.000 euro + 110 euro * |
(puissance-60) | (vermogen-60) |
6) plus de 100 kW : 17 400 euros + 60 euros * (puissance-100) avec un | 6) hoger dan 100 kW: 17.400 euro + 60 euro * (vermogen-100) met een |
maximum de 23 500 euros | maximum van 23.500 euro |
et toujours plafonnée à 40 % des coûts d'investissement indiqués sur | en altijd begrensd tot 40 % van de investeringskosten, vermeld op de |
les factures concernées | betreffende facturen |
pompe à chaleur air-eau hybride | hybride lucht-waterwarmte-pomp |
1) jusqu'à 10 kW : 800 euros | 1) tot en met 10 kW: 800 euro |
2) plus de 10 kW et jusqu'à 25 kW : 800 euros + 160 euros * | 2) hoger dan 10 kW tot en met 25 kW: 800 euro + 160 euro * |
(puissance-10) | (vermogen-10) |
3) plus de 25 kW et jusqu'à 45 kW : 3 200 euros + 123 euros * | 3) hoger dan 25 kW tot en met 45 kW: 3200 euro + 123 euro |
(puissance-25) | (vermogen-25) |
4) plus de 45 kW et jusqu'à 60 kW : 5 660 euros + 85 euros * | 4) hoger dan 45 kW tot en met 60 kW: 5660 euro + 85 euro * |
(puissance-45) | (vermogen-45) |
5) plus de 60 kW et jusqu'à 100 kW : 6 935 euros + 58 euros * | 5) hoger dan 60 kW tot en met 100 kW: 6935 euro + 58 euro * |
(puissance-60) | (vermogen-60) |
6) plus de 100 kW : 9 255 euros + 32 euros * (puissance-100) avec un | 6) hoger dan 100 kW: 9255 euro + 32 euro * (vermogen-100) met een |
maximum de 12 500 euros et toujours plafonnée à 40 % des coûts | maximum van 12.500 euro en altijd begrensd tot 40 % van de |
d'investissement indiqués sur les factures concernées | investeringskosten, vermeld op de betreffende facturen |
pompe à chaleur air-air | lucht-luchtwarmtepomp |
1) jusqu'à 10 kW : 300 euros | 1) tot en met 10 kW: 300 euro |
2) plus de 10 kW et jusqu'à 25 kW : 300 euros + 60 euros * | 2) hoger dan 10 kW tot en met 25 kW: 300 euro + 60 euro * |
(puissance-10) | (vermogen-10) |
3) plus de 25 kW et jusqu'à 45 kW : 1 200 euros + 46 euros * (puissance-25) | 3) hoger dan 25 kW tot en met 45 kW: 1200 euro + 46 euro (vermogen-25) |
4) plus de 45 kW et jusqu'à 60 kW : 2 120 euros + 32 euros * | 4) hoger dan 45 kW tot en met 60 kW: 2120 euro + 32 euro * |
(puissance-45) | (vermogen-45) |
5) plus de 60 kW et jusqu'à 100 kW : 2 600 euros + 18 euros * | 5) hoger dan 60 kW tot en met 100 kW: 2600 euro + 18 euro * |
(puissance-60) | (vermogen-60) |
6) plus de 100 kW : 3 320 euros + 14 euros * (puissance-100) avec un | 6) hoger dan 100 kW: 3320 euro + 14 euro * (vermogen-100) met een |
maximum de 4800 euros | maximum van 4800 euro |
et toujours plafonnée à 40 % des coûts d'investissement indiqués sur | en altijd begrensd tot 40 % van de investeringskosten, vermeld op de |
les factures concernées | betreffende facturen |
. ». | ". |
Art. 20.Dans le titre VII, chapitre IX, section II, sous-section I/1 |
Art. 20.In titel VII, hoofdstuk IX, afdeling II, onderafdeling I/1, |
du même arrêté, inséré par l'arrêté du 18 décembre 2020, il est inséré | van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van 18 december 2020, |
un article 7.9.2/0/6 ainsi rédigé : | wordt een artikel 7.9.2/0/6 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 7.9.2/0/6. § 1. Les personnes concernées par le traitement des | "Art. 7.9.2/0/6. § 1. De betrokkenen bij de verwerking van |
données personnelles dans le cadre du prêt énergie+ sont : | persoonsgegevens, in het kader van de energielening+, zijn: |
1° l'emprunteur du prêt énergie+ ; | 1° de kredietnemer van de energielening+; |
2° l'occupant du logement à rénover. | 2° de bewoner van de te renoveren woning. |
§ 2. Pour le traitement des données personnelles dans le cadre du prêt | § 2. Voor de verwerking van de persoonsgegevens in het kader van de |
énergie+ et de son contrôle, une période de conservation de sept ans | energielening+ en het toezicht daarop, geldt een bewaartermijn van |
maximum après la date de clôture du dossier est observée. La VEKA est | maximaal zeven jaar na de dag waarop het dossier is afgesloten. Het |
le responsable du traitement, tel que visé à l'article 4, 7) du | VEKA is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van |
règlement général sur la protection des données. ». | de algemene verordening gegevensbescherming.". |
Art. 21.Dans le titre VII, chapitre XV du même arrêté, inséré par |
Art. 21.Aan titel VII, hoofdstuk XV, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, il est inséré | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020, wordt |
une sous-section IV/1, comprenant l'article 7.15.4/1, ainsi rédigée : | een onderafdeling IV/1, die bestaat uit artikel 7.15.4/1, ingevoegd, |
« Sous-section IV/1. Traitement des données à caractère personnel | die luidt als volgt: "Onderafdeling IV/1. Verwerking van persoonsgegevens |
Art. 7.15.4/1. § 1. Les personnes concernées par le traitement des | Art. 7.15.4/1. § 1. De betrokkenen bij de verwerking van de |
données personnelles dans le cadre de la subvention-intérêt sont : | persoonsgegevens in het kader van de rentesubsidie, zijn: |
1° l'emprunteur du crédit de rénovation ; | 1° de kredietnemer van het renovatiekrediet; |
2° l'occupant du logement à rénover. | 2° de bewoner van de te renoveren woning. |
§ 2. Pour le traitement des données personnelles dans le cadre de la | § 2. Voor de verwerking van de persoonsgegevens in het kader van de |
subvention-intérêt et de son contrôle, une période de conservation de | rentesubsidie en het toezicht daarop, geldt een bewaartermijn van |
sept ans maximum après la date de clôture du dossier est observée. La | maximaal zeven jaar na de dag waarop het dossier is afgesloten. Het |
VEKA est le responsable du traitement, tel que visé à l'article 4, 7) | VEKA is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van |
du règlement général sur la protection des données. ». | de algemene verordening gegevensbescherming.". |
Art. 22.Dans l'article 8.5.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 22.In artikel 8.5.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij besluit |
Gouvernement flamand du 19 juillet 2013 et modifié en dernier lieu par | van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013 en het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018, le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit : « § 7. Le certificat d'aptitude est valable pendant sept ans. Le certificat d'aptitude est prolongé de sept ans si, au plus tôt vingt-quatre mois avant l'expiration du certificat, le demandeur : 1° a suivi un recyclage pour cette catégorie dans un établissement de formation agréé par la VEKA pour la formation qui donne lieu au certificat d'aptitude pour cette catégorie. Ce recyclage doit être complété avant l'expiration du certificat. Le ministre peut modaliser le contenu de ce recyclage ; 2° est titulaire d'un certificat qui prouve qu'il a réussi un examen pour cette catégorie sur la matière traitée dans le recyclage visé au 1°, qui a été délivré par un institut d'examen agréé par la VEKA pour l'examen qui donne lieu au certificat d'aptitude pour cette catégorie. Le ministre peut modaliser la forme de l'examen ainsi que l'évaluation et les conditions minimales de réussite, y compris un résultat minimal à atteindre. Lorsque le demandeur satisfait aux conditions visées à l'alinéa premier, l'instance visée au paragraphe 2 prend la décision de prolongation dans un délai de trente jours suivant la réception de la demande. La prolongation prend effet le jour civil suivant le dernier jour de validité du certificat au titre duquel la prolongation a été demandée, sauf si le certificat a déjà expiré au moment où la prolongation est accordée. Dans ce dernier cas, la prolongation prend effet à partir du jour où elle est accordée. | besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, wordt paragraaf 7 vervangen door wat volgt: " § 7. Het certificaat van bekwaamheid is zeven jaar geldig. Het certificaat van bekwaamheid wordt met zeven jaar verlengd wanneer de aanvrager ten vroegste vierentwintig maanden voor het verstrijken van de geldigheid van het certificaat: 1° bijscholing voor die categorie heeft gevolgd bij een door het VEKA erkende opleidingsinstelling die erkend is voor de opleiding die aanleiding geeft tot het certificaat van bekwaamheid voor die categorie. Deze bijscholing wordt afgerond voorafgaand aan het verstrijken van de geldigheidsduur van het certificaat. De minister kan nadere regels bepalen betreffende de inhoud van die bijscholing; 2° beschikt over een getuigschrift waaruit blijkt dat hij voor die categorie geslaagd is voor een examen over de materie behandeld in de bijscholing vermeld in 1°, dat afgeleverd werd door een door het VEKA erkende exameninstelling die erkend is voor het examen dat aanleiding geeft tot het certificaat van bekwaamheid voor die categorie. De minister kan nadere regels bepalen met betrekking tot de vorm van het examen en kan de evaluatiemodaliteiten en minimale voorwaarden om te slagen bepalen, met inbegrip van een minimaal te behalen resultaat. Wanneer de aanvrager aan de voorwaarden vermeld in het eerste lid voldoet, neemt de instantie, vermeld in paragraaf 2, binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de aanvraag de beslissing tot verlenging. De verlenging gaat in de kalenderdag volgend op de laatste dag van de geldigheidsduur van het certificaat waarvoor verlenging werd aangevraagd, tenzij het certificaat al verstreken is op het ogenblik dat de verlenging wordt toegekend. In dat laatste geval gaat de verlenging in vanaf de datum van de toekenning ervan. |
Lorsqu'il dispense le recyclage visé au 1° du premier alinéa, | Een erkende opleidingsinstelling maakt bij het geven van de |
l'établissement de formation agréé utilise les recommandations, le | bijscholing, vermeld in 1° van het eerste lid, gebruik van de |
soutien pratique et le matériel de cours fournis par l'organisme autorisé, visé au § 2. L'établissement de formation agréé ne peut pas adapter ou modifier le manuel fourni. Le candidat passe l'examen visé au 2° du premier alinéa après avoir suivi le recyclage visé au 1° du premier alinéa. Au moment de l'examen, le candidat est toujours titulaire d'un certificat d'aptitude valide pour la catégorie concernée, tel que visé au paragraphe 1. L'examen est basé sur les recommandations et le soutien pratique fournis par l'organisme autorisé, visé au paragraphe 2. Au moins dix jours ouvrables avant l'examen, l'institut d'examen agréé notifie la date de l'examen à l'organisme autorisé, visé au paragraphe 2. L'organisme autorisé transmet les questions d'examen à l'institut d'examen agréé. L'institut d'examen agréé délivre au candidat retenu un certificat dans les quinze jours ouvrables suivant l'examen. Un modèle du certificat est fourni aux instituts d'examen par l'organisme autorisé, visé au paragraphe 2. L'institut d'examen utilise ce modèle pour délivrer le certificat. Le candidat qui échoue à l'examen visé au 2° du premier alinéa peut se représenter une fois à un nouvel examen pour cette catégorie, à condition qu'il soit toujours titulaire d'un certificat d'aptitude valide. Si le candidat ne réussit pas cet examen, il doit d'abord suivre à nouveau le recyclage visé au 1° du premier alinéa avant de se représenter à l'examen. La VEKA peut demander toutes les informations concernant le recyclage visé au point 1 du premier alinéa et l'examen visé au point 2 du | aanbevelingen, de praktische ondersteuning en het lesmateriaal die de gemachtigde instantie, vermeld in § 2, ter beschikking stelt. Een erkende opleidingsinstelling mag het verstrekte handboek niet aanpassen of wijzigen. De kandidaat legt het examen, vermeld in 2° van het eerste lid, af na het volgen van de bijscholing, vermeld in 1° van het eerste lid. Op het moment van het examen beschikt de kandidaat nog over een geldig certificaat van bekwaamheid voor de desbetreffende categorie, als vermeld in paragraaf1. Het examen is gebaseerd op de aanbevelingen en praktische ondersteuning die de gemachtigde instantie, vermeld in paragraaf 2, ter beschikking stelt. Minstens tien werkdagen voor het examen plaatsvindt meldt de erkende exameninstelling de datum van het examen aan de gemachtigde instantie, vermeld in paragraaf 2. De gemachtigde instantie stelt de examenvragen ter beschikking van de erkende exameninstelling. De erkende exameninstelling verstrekt de geslaagde kandidaat een getuigschrift binnen de vijftien werkdagen na het examen. Een model van het getuigschrift wordt door de gemachtigde instantie, vermeld in paragraaf 2, aan de exameninstellingen bezorgd. De exameninstelling gebruikt dit model bij de uitgifte van het getuigschrift. Een kandidaat die niet voor het examen, vermeld in 2° van het eerste lid, slaagt, kan zich voor die categorie eenmaal opnieuw inschrijven voor een nieuw examen, op voorwaarde dat hij nog steeds beschikt over een geldig certificaat van bekwaamheid. Als de kandidaat niet slaagt voor dit examen volgt de kandidaat eerst opnieuw de bijscholing, vermeld in 1° van het eerste lid, voor hij het examen opnieuw aflegt. Het VEKA kan alle informatie over de bijscholing, vermeld in punt 1 van het eerste lid, en het examen, vermeld in punt 2 van het eerste |
premier alinéa. La VEKA ou un organisme qu'elle désigne peut assister | lid, opvragen. Het VEKA of een instantie die het aanduidt, kan de |
au recyclage et à l'examen. ». | bijscholing en het examen bijwonen.". |
Art. 23.A l'article 9.1.31 du même arrêté, la phrase suivante est |
Art. 23.Aan artikel 9.1.31 van hetzelfde besluit wordt de volgende |
ajoutée : | zin toegevoegd: |
« Le ministre détermine les parties de la déclaration PEB auxquelles | "De minister bepaalt tot welke delen van de EPB-aangifte de eigenaar |
le propriétaire qui n'est pas un déclarant a accès. ». | die geen aangifteplichtige is, toegang heeft.". |
Art. 24.Le titre IX, chapitre II du même arrêté, modifié en dernier |
Art. 24.Aan titel IX, hoofdstuk II, van hetzelfde besluit, het laatst |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2020, est | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2020, |
complété par une section V, comprenant l'article 9.2.17, ainsi rédigée | wordt een afdeling V, die bestaat uit artikel 9.2.17, toegevoegd, die |
: | luidt als volgt: |
« Section V. Accès des prêteurs à la base de données des certificats | "Afdeling V. Toegang van kredietgevers tot de |
de performance énergétique | energieprestatiecertificatendatabank |
Art. 9.2.17. § 1. Dans le cadre de demandes de crédit à but immobilier | Art. 9.2.17. § 1. Kredietgevers hebben in het kader van |
ou pour des rénovations favorisant l'économie d'énergie, les prêteurs | kredietaanvragen met een onroerende bestemming of voor |
ont accès aux catégories suivantes de données personnelles des | energiebesparende renovaties toegang tot de volgende categorieën van |
certificats de performance énergétique valides dans la base de données | persoonsgegevens van geldige energieprestatiecertificaten in de |
des certificats de performance énergétique : | energieprestatiecertificatendatabank: |
1° les données d'identification du bâtiment ou de l'unité de bâtiment, | 1° de identificatiegegevens van het gebouw of de gebouweenheid, met |
notamment : | name: |
a) la localisation administrative (rue, numéro de maison, boîte, code | a) de administratieve ligging (straat, huisnummer, busnummer, |
postal, commune, CRAB-ID, AR-ID) ; | postcode, gemeente, CRAB-ID, AR-ID); |
b) l'ID du bâtiment et les paramètres pertinents au niveau du bâtiment ; | b) de gebouwID en de relevante parameters op gebouwniveau; |
c) l'ID de l'unité de bâtiment et les paramètres pertinents au niveau | c) de gebouweenheidsID en de relevante parameters op |
de l'unité de bâtiment (étage, aile, porte) du registre du bâtiment ; | gebouweenheidsniveau (verdieping, vleugel, deur) uit het gebouwenregister; |
2° les données figurant sur le certificat de performance énergétique, notamment : | 2° de gegevens over het energieprestatiecertificaat, met name: |
a) le numéro du certificat de performance énergétique ; | a) het energieprestatiecertificaatnummer; |
b) l'ID du certificat de performance énergétique ; | b) de ID van het energieprestatiecertificaat; |
c) la date de validité ; | c) de geldigheidsdatum; |
d) la date de soumission du CPE ; | d) de datum van indienen van het EPC; |
3° les données énergétiques du bâtiment, notamment : | 3° de energiegegevens van het gebouw, met name: |
a) les scores énergétiques ; | a) de energiescores; |
b) les recommandations ; | b) de aanbevelingen; |
c) l'indication du prix moyen des recommandations ; | c) de gemiddelde prijsindicatie van de aanbevelingen; |
4° les caractéristiques du bâtiment, y compris l'année de | 4° de karakteristieken van het gebouw, waaronder het bouwjaar van het |
construction. | gebouw. |
§ 2. Dans le cadre de demandes de crédit à but immobilier ou pour des | § 2. Kredietgevers hebben in het kader van kredietaanvragen met een |
rénovations favorisant l'économie d'énergie, les prêteurs ont accès | onroerende bestemming of voor energiebesparende renovaties toegang tot |
aux catégories suivantes de données personnelles des certificats de | de volgende categorieën van persoonsgegevens van vervallen of |
performance énergétique périmés ou remplacés dans la base de données | vervangen energieprestatiecertificaten in de |
des certificats de performance énergétique : | energieprestatiecertificatendatabank: |
1° les données d'identification du bâtiment ou de l'unité de bâtiment, | 1° de identificatiegegevens van het gebouw of de gebouweenheid, met |
notamment : | name: |
a) la localisation administrative (rue, numéro de maison, boîte, code | a) de administratieve ligging (straat, huisnummer, busnummer, |
postal, commune, CRAB-ID, AR-ID) ; | postcode, gemeente, CRAB-ID, AR-ID); |
b) l'ID du bâtiment et les paramètres pertinents au niveau du bâtiment ; | b) de gebouwID en de relevante parameters op gebouwniveau; |
c) l'ID de l'unité de bâtiment et les paramètres pertinents au niveau | c) de gebouweenheidsID en de relevante parameters op |
de l'unité de bâtiment (étage, aile, porte) du registre du bâtiment ; | gebouweenheidsniveau (verdieping, vleugel, deur) uit het gebouwenregister; |
2° les données figurant sur le certificat de performance énergétique, notamment : | 2° de gegevens over het energieprestatiecertificaat, met name: |
a) le numéro du certificat de performance énergétique ; | a) het energieprestatiecertificaatnummer; |
b) l'ID du certificat de performance énergétique ; | b) de ID van het energieprestatiecertificaat; |
c) la date de validité ; | c) de geldigheidsdatum; |
d) la date de soumission du CPE ; | d) de datum van indienen van het EPC; |
3° les données énergétiques du bâtiment, notamment : | 3° de energiegegevens van het gebouw, met name: |
a) les scores énergétiques. | a) de energiescores. |
§ 3. Voor de verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf | |
§ 3. Le traitement des données personnelles visées aux paragraphes 1 | 1 en 2, door de kredietgevers, geldt een bewaartermijn van maximaal |
et 2 par les prêteurs est soumis à une période de conservation de | drie maanden nadat de kredietaanvraag werd toegekend of afgewezen. De |
trois mois maximum après l'approbation ou le rejet de la demande de | kredietgever is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, |
crédit. Le prêteur est le responsable du traitement, visé à l'article | |
4, 7) du règlement général sur la protection des données, des données | 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, van de |
à caractère personnel visées au premier alinéa. | persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid. |
§ 4. Les personnes concernées par le traitement des données | § 4. De betrokkenen bij de verwerking van de persoonsgegevens in het |
personnelles dans le cadre de l'accès des prêteurs à la base de | kader van de toegang van kredietgevers tot de |
données des certificats de performance énergétique, visées aux premier | energieprestatiecertificatendatabank, vermeld in de eerste en tweede |
et deuxième paragraphes, sont : | paragraaf, zijn: |
1° le propriétaire du logement à rénover ; | 1° de eigenaar van de te renoveren woning; |
2° l'occupant du logement à rénover. ». | 2° de bewoner van de te renoveren woning.". |
Art. 25.Dans l'annexe III/1 du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
Art. 25.In bijlage III/1 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifiée en dernier lieu | besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2020, les | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2020, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 2, entre la ligne | 1° in punt 2 wordt tussen de rij |
Tc | Tc |
La période de construction nécessaire au projet | De constructieperiode nodig voor het bouwen van het project |
[année] | [jaar] |
et la ligne | en de rij |
Ta | Ta |
La période d'amortissement | De afschrijvingstermijn |
[année] | [jaar] |
est insérée la ligne suivante : | de volgende rij ingevoegd: |
Tac | Tac |
L'année du premier calcul (année 0) ou d'une mise à jour éventuelle, à | Het jaar waarvoor de eerste berekening (jaar 0) of een eventuele |
partir de l'investissement | actualisatie gebeurt, te rekenen vanaf de investering |
[-] | [-] |
2° au point 3.1.1 M 3.1 le membre de phrase « , sauf pour les | 2° aan punt 3.1.1 M 3.1 wordt tussen het woord "waarden" en de woorden |
paramètres PIN et PIN,t » est inséré entre le mot « valeurs » et les | "voor lopende projecten" de zinsnede ", behalve voor parameter PIN en |
mots « pour les projets en cours ». | PIN,t" ingevoegd. |
Art. 26.Au point 3 de l'annexe III/2 du même arrêté, insérée par |
Art. 26.In punt 3 van bijlage III/2 bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, remplacée par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 et modifiée en dernier | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 en |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2020, les | het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
modifications suivantes sont apportées : | juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 4° /1 le membre de phrase « , en provenance d'eaux usées » | 1° in punt 4° /1 worden tussen de woorden "afkomstig van" en het woord |
est remplacé par les mots « provenant de la fermentation d'eaux usées | "afvalwater" de woorden "vergisting van" ingevoegd; |
» ; 2° au point 6° le membre de phrase « , en provenance d'eaux usées » | 2° in punt 6° worden tussen de woorden "afkomstig van" en het woord |
est remplacé par les mots « provenant de la fermentation d'eaux usées ». | "afvalwater" de woorden "vergisting van" ingevoegd. |
Art. 27.Dans l'annexe III/3 du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
Art. 27.In bijlage III/3 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifiée en dernier lieu | besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, les | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december |
modifications suivantes sont apportées : | 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 2, la ligne | 1° in punt 2 wordt de rij |
iEL | iEL |
L'évolution annuelle moyenne escomptée du prix du marché de | De verwachte gemiddelde jaarlijkse verandering van de marktprijs van |
l'électricité | de elektriciteit |
[%] | [%] |
est remplacée par les lignes | vervangen door de rijen |
iEL,ZA | iEL,ZA |
L'évolution annuelle moyenne escomptée du coût économisé pour | De verwachte gemiddelde jaarlijkse verandering van de vermeden kost |
l'électricité grâce au propre prélèvement | voor elektriciteit door zelfafname |
[%] | [%] |
iEL,V | iEL,V |
L'évolution annuelle moyenne escomptée de la valeur sur le marché de | De verwachte gemiddelde jaarlijkse verandering van de marktwaarde |
l'électricité en cas de vente | elektriciteit bij verkoop |
[%] | [%] |
2° au point 3, dans le tableau, les lignes | 2° in punt 3 worden in de tabel de rijen |
paramètre | parameter |
cat. 1 | cat. 1 |
cat. 2 | cat. 2 |
cat. 4 | cat. 4 |
cat. 5 | cat. 5 |
cat. 6 | cat. 6 |
cat. 7 | cat. 7 |
cat. 8.a/b | cat. 8.a/b |
cat. 12 | cat. 12 |
cat 0/1 | cat 0/1 |
EVEL | EVEL |
n/a | n.v.t. |
n/a | n.v.t. |
M 3.2* | M 3.2* |
M 3.2* | M 3.2* |
n/a | n.v.t. |
n/a | n.v.t. |
M 3.2* | M 3.2* |
M 3.2* | M 3.2* |
n/a | n.v.t. |
EVGSC | EVGSC |
n/a | n.v.t. |
n/a | n.v.t. |
M 3.2* | M 3.2* |
M 3.2* | M 3.2* |
n/a | n.v.t. |
n/a | n.v.t. |
M 3.2* | M 3.2* |
M 3.2* | M 3.2* |
n/a | n.v.t. |
sont remplacées par les lignes | vervangen door de rijen |
paramètre | parameter |
cat. 1 | cat. 1 |
cat. 2 | cat. 2 |
cat. 4 | cat. 4 |
cat. 5 | cat. 5 |
cat. 6 | cat. 6 |
cat. 7 | cat. 7 |
cat. 8.a/b | cat. 8.a/b |
cat. 12 | cat. 12 |
cat 0/1 | cat 0/1 |
EVEL | EVEL |
n/a | n.v.t. |
n/a | n.v.t. |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
n/a | n.v.t. |
n/a | n.v.t. |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
n/a | n.v.t. |
EVGSC | EVGSC |
n/a | n.v.t. |
n/a | n.v.t. |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
n/a | n.v.t. |
n/a | n.v.t. |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
n/a | n.v.t. |
3° au point 3, dans le tableau, la ligne | 3° in punt 3 wordt in de tabel de rij |
paramètre | parameter |
cat. 1 | cat. 1 |
cat. 2 | cat. 2 |
cat. 4 | cat. 4 |
cat. 5 | cat. 5 |
cat. 6 | cat. 6 |
cat. 7 | cat. 7 |
cat. 8.a/b | cat. 8.a/b |
cat. 12 | cat. 12 |
cat 0/1 | cat 0/1 |
ZAEL | ZAEL |
M 3.6* | M 3.6* |
M3.4* | M3.4* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.6* | M 3.6* |
M 3.4* | M 3.4* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.6* | M 3.6* |
est remplacée par la ligne | vervangen door de rij |
paramètre | parameter |
cat. 1 | cat. 1 |
cat. 2 | cat. 2 |
cat. 4 | cat. 4 |
cat. 5 | cat. 5 |
cat. 6 | cat. 6 |
cat. 7 | cat. 7 |
cat. 8.a/b | cat. 8.a/b |
cat. 12 | cat. 12 |
cat 0/1 | cat 0/1 |
ZAEL | ZAEL |
M 3.6* | M 3.6* |
M3.6* | M3.6* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.6* | M 3.6* |
M 3.6* | M 3.6* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.6* | M 3.6* |
4° au point 3.1.1 M 3.1 le membre de phrase « , sauf pour les | 4° aan punt 3.1.1 M 3.1 wordt tussen het woord "waarden" en de woorden |
paramètres PIN et PIN,t » est inséré entre le mot « valeurs » et les | "voor lopende projecten" de zinsnede ", behalve voor parameter PIN en |
mots « pour les projets en cours » ; | PIN,t" ingevoegd; |
5° le point 3.1.2 M 3.2 est abrogé. | 5° punt 3.1.2 M 3.2 wordt opgeheven. |
Art. 28.Dans l'annexe III/4 du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
Art. 28.In bijlage III/4 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifiée en dernier lieu | besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 2 la ligne suivante est abrogée : | 1° in punt 2 wordt de volgende rij opgeheven: |
PTVB | PTVB |
La valeur du marché sans ajout de taxes, prélèvements et coûts de | De marktwaarde zonder toevoeging van taksen, heffingen en vermeden |
réseau évités du combustible primaire évité pour la même quantité de | netkosten van de vermeden primaire brandstof voor dezelfde hoeveelheid |
chaleur utile au cours de l'année 0 | nuttige warmte in jaar 0 |
[/kWh] | [/kWh] |
2° au point 2, la ligne | 2° in punt 2 wordt de rij |
PPBW | PPBW |
Les coûts de combustible du combustible primaire évité au cours de l'année 0 | De brandstofkosten van de vermeden primaire brandstof in jaar 0 |
[/kWh] | [/kWh] |
est remplacée par la ligne | vervangen door de rij |
PPBW | PPBW |
La valeur du marché sans ajout de taxes, prélèvements et coûts de | De marktwaarde zonder toevoeging van taksen, heffingen en vermeden |
réseau évités du combustible primaire évité pour la même quantité de | netkosten van de vermeden primaire brandstof voor dezelfde hoeveelheid |
chaleur utile au cours de l'année 0 | nuttige warmte in jaar 0 |
[/kWh] | [/kWh] |
3° au point 2, la ligne | 3° in punt 2 wordt de rij |
POIS | POIS |
Les coûts ou rendements des matières entrantes par tonne au cours de l'année 0 | De kosten of opbrengsten van ingaande stoffen per ton in jaar 0 |
[/tonne] | [/ton] |
est remplacée par la ligne | Vervangen door de rij |
POIS Les coûts ou rendements de matières entrantes par tonne au cours de l'année 0, y compris les coûts de financement liés à l'achat de matières entrantes [/tonne] 4° au point 3, dans le tableau, les lignes | POIS De kosten of opbrengsten aan ingaande stoffen per ton in jaar 0, inclusief de financieringskosten voor aankoop van ingaande stoffen [/ton] 4° in punt 3 worden in de tabel de rijen |
EVEL | EVEL |
M 3.2* | M 3.2* |
M 3.2* | M 3.2* |
EVGSC | EVGSC |
M 3.2* | M 3.2* |
M 3.2* | M 3.2* |
sont remplacées par les lignes | vervangen door de rijen |
EVEL | EVEL |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
EVGSC | EVGSC |
M 3.1* | M 3.1* |
M 3.1* | M 3.1* |
5° le point 3.1.2 M 3.2 est abrogé ; | 5° punt 3.1.2 M 3.2 wordt opgeheven; |
6° au point 3.1.3 M 3.3, le membre de phrase « pour les nouveaux | 6° in punt 3.1.3 M 3.3 wordt de zinsnede "voor nieuwe projecten, en |
projets. Cette valeur est conservée pour les projets en cours » est | deze waarde wordt behouden voor lopende projecten" opgeheven; |
abrogé ; 7° au point 3.1.5 M 3.5, le membre de phrase « pour les nouveaux | 7° in punt 3.1.5 M 3.5 wordt de zinsnede "voor nieuwe projecten, en |
projets et conserve ces valeurs pour les projets en cours » est | behoudt deze waarden voor lopende projecten" opgeheven. |
abrogé. CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au | 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 |
permis d'environnement | betreffende de omgevingsvergunning |
Art. 29.Dans l'article 38, § 9, 3° de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 29.In artikel 38, § 9, 3°, van besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 27 novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril | van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 |
2014 relatif au permis d'environnement, modifié en dernier lieu par | betreffende de omgevingsvergunning, het laatst gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2020, le membre de | besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2020, wordt tussen de |
phrase « et, le cas échéant, du plan méthodologique de surveillance, » | woorden "van het monitoringplan" en "als het gaat om een aanvraag" de |
est inséré entre les mots « du plan de surveillance » et les mots « | zinsnede "en, in voorkomend geval, het monitoringmethodiekplan," |
lorsqu'il s'agit d'une demande ». | ingevoegd. |
Art. 30.Dans l'addendum RY, question 1, repris à l'annexe 2 du même |
Art. 30.In addendum RY, vraag 1, opgenomen in bijlage 2 bij hetzelfde |
arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand | besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
du 11 décembre 2020, le membre de phrase « et, le cas échéant, un plan | van 11 december 2020, wordt tussen de woorden "een monitoringsplan" en |
méthodologique de surveillance, » est inséré entre les mots « un plan | de woorden "dat door het verificatiebureau geverifieerd is" de |
de monitoring » et les mots « vérifié par le bureau de vérification ». | zinsnede "en, in voorkomend geval, een monitoringmethodiekplan," |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | ingevoegd. HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 31.L'article 7, 3° et l'article 9 entrent en vigueur le 1 |
Art. 31.Artikel 7, 3° en artikel 9 treden in werking op 1 januari |
janvier 2022. | 2022. |
L'article 12 entre en vigueur à une date à fixer par le ministre | Artikel 12 treedt in werking op een datum die de Vlaamse minister, |
flamand compétent pour l'énergie, et au plus tard le 30 juin 2021. | bevoegd voor de energie, vaststelt en uiterlijk op 30 juni 2021. |
L'article 24 entre en vigueur à une date à fixer par le ministre | Artikel 24 treedt in werking op een datum die de Vlaamse minister, |
flamand compétent pour l'énergie. Cette date ne peut en aucun cas | bevoegd voor de energie, vaststelt. Die datum valt in geen geval voor |
précéder la date à laquelle les prêteurs et la VEKA ont conclu un | de datum waarop een protocol betreffende de gegevensuitwisseling is |
protocole sur l'échange de données. | gesloten tussen de kredietgevers en VEKA. |
Art. 32.Le ministre flamand compétent pour l'énergie et le ministre |
Art. 32.De Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, en de Vlaamse |
flamand compétent pour le climat sont chargés, chacun en ce qui le | minister, bevoegd voor het klimaat, zijn, ieder wat hem of haar |
concerne, d'exécuter le présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 avril 2021. | Brussel, 23 april 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |