Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention aux administrations locales en vue de renforcer le traçage des sources et le suivi des contacts (pour la période du 1er avril 2021 au 31 mai 2021) dans le cadre de la lutte contre la pandémie du COVID-19 | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de bronopsporing en het contactonderzoek (voor de periode van 1 april 2021 tot en met 31 mei 2021) ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une | 23 APRIL 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van |
subvention aux administrations locales en vue de renforcer le traçage | een subsidie aan de lokale besturen om de bronopsporing (voor de |
des sources (pour la période du 1er avril 2021 au 30 juin 2021) et le | periode van 1 april 2021 tot en met 30 juni 2021) en het |
suivi des contacts (pour la période du 1er avril 2021 au 31 mai 2021) | contactonderzoek (voor de periode van 1 april 2021 tot en met 31 mei |
dans le cadre de la lutte contre la pandémie du COVID-19 | 2021) ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
l'article 87, § 1 ; | 1993 en artikel 87, § 1; |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes, l'article 3, troisième alinéa ; | organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; |
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, les articles | - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 71 |
71 à 77 ; | tot en met 77; |
- le décret du 18 décembre 2020 contenant le budget général des | - het decreet van 18 december 2020 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2021, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
l'article 12 ; | 2021, artikel 12; |
- l'arrêté sur le Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019, | - het besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019, |
les articles 29 à 31 et 43. | artikel 29 tot en met 31 en artikel 43. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 15 mars 2021. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 15 maart 2021. |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister bevoegd voor begroting heeft zijn akkoord |
18 mars 2021. | gegeven op 18 maart 2021. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat sinds eind | |
janvier 1973. Il y a urgence étant donné que depuis fin janvier 2021 | januari 2021 andere varianten van het COVID-19-virus in omloop zijn. |
d'autres variantes du virus COVID-19 circulent. Ces nouvelles | Deze nieuwe varianten resulteren in een toegenomen belang van |
variantes donnent une importance accrue au traçage des sources. La | bronopsporing. De herziening van de subsidieberekening en periode |
révision du calcul de la subvention et de la période pour laquelle | waarvoor deze subsidie toegekend wordt, kaderen binnen de dringende |
elle est accordée fait partie des mesures urgentes visant à endiguer | maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te |
la propagation du coronavirus COVID-19. En outre, le présent arrêté ne | beperken. Bovendien is dit besluit enkel van toepassing op de |
s'applique guère qu'aux communes de la Région flamande et donc pas à | gemeenten van het Vlaamse Gewest en dus niet op een onbepaalde groep |
un groupe indéfini de sujets de droit non individualisés. Pour ces | niet-geïndividualiseerde rechtssubjecten. Om die redenen wordt dit |
raisons, le présent arrêté n'est pas soumis préalablement au Conseil | besluit niet eerst aan de Raad van State voorgelegd. |
d'Etat. - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel (VTC) a donné son avis n° 2021/29 le 29 mars 2021. | (VTC) heeft haar advies nr. 2021/29 gegeven op 29 maart 2021. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- En soutien au suivi des contacts central, le Gouvernement flamand | - Ter ondersteuning van de centrale contactopsporing worden de lokale |
incite les administrations locales à renforcer la prévention, la | |
sensibilisation, le traçage des sources, l'accompagnement de la | besturen door de Vlaamse Regering gemobiliseerd om bijkomend in te |
quarantaine et le suivi des contacts. Dans toutes ces tâches le rôle | zetten op preventie, sensibilisering, bronopsporing, |
des administrations locales consiste à soutenir et à compléter le | quarantainecoaching en contactonderzoek. De lokale besturen werken in |
suivi des contacts central et les initiatives déjà mises en oeuvre au | al deze opdrachten ondersteunend en/of aanvullend op de centrale |
niveau de la zone de première ligne. Les initiatives sont toujours | contactopsporing en de reeds bestaande initiatieven op het niveau van |
prises en concertation et en collaboration avec l'Agence des Soins et | de eerstelijnszone. De initiatieven worden steeds genomen in overleg |
de la Santé, le Consortium de suivi des contacts, les conseils locaux | en samenwerking met het Agentschap Zorg en Gezondheid, het Consortium |
des soins de première ligne (ELZ) et les équipes COVID-19 mises en place. Dans le cadre du présent arrêté, les administrations locales ont le choix entre les options suivantes : ? Option 1 : s'impliquer dans la sensibilisation, la prévention, le traçage des sources et l'accompagnement de la quarantaine ; ? Option 2 : s'impliquer dans la sensibilisation, la prévention, le traçage des sources, l'accompagnement de la quarantaine et le suivi des contacts. En fonction de leur choix, les administrations locales s'engagent à assumer diverses tâches dans leur commune et à prévoir les capacités en personnel et les ressources nécessaires à cette fin. Le Gouvernement flamand soutiendra financièrement ces efforts supplémentaires. | Contactopsporing, de lokale eerstelijnszorgraden (ELZ) en opgerichte COVID-19-teams. De lokale besturen kiezen in het kader van dit besluit tussen de volgende opties: ? Optie 1: inzet in sensibilisering, preventie, bronopsporing en quarantainecoaching; ? Optie 2: inzet in sensibilisering, preventie, bronopsporing, quarantainecoaching en contactonderzoek. Op basis van hun keuze engageren de lokale besturen zich om verschillende taken op te nemen in hun gemeente en hiervoor de nodige personeelscapaciteit en middelen te voorzien. De Vlaamse Regering zal deze bijkomende inspanningen financieel ondersteunen. |
L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une | Bij besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot |
subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des | |
contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre | toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de contact- en |
la pandémie de COVID-19 | bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken |
- a fixé les contours juridiques du traçage des sources et du suivi | - werden de juridische contouren van de lokale bronopsporing en het |
des contacts au niveau local ; | lokale contactonderzoek vastgelegd; |
- a fixé les contours d'une subvention spécifique aux communes | - werden de contouren van een specifieke subsidie aan de Vlaamse |
flamandes en soutien aux efforts supplémentaires en matière de | gemeenten ter ondersteuning van de bijkomende inzet in preventie, |
prévention, de sensibilisation, de traçage des sources, | sensibilisering, bronopsporing, quarantainecoaching en |
d'accompagnement de la quarantaine et de suivi des contacts. | contactonderzoek vastgelegd. |
L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19 prévoit cette subvention pour la période limitée de novembre 2020 à mars 2021 inclus. Vu : - La demande du SERV d'un contrôle des sources vigoureux qui permette de maîtriser les nouvelles flambées plus rapidement, plus précisément et plus efficacement, et d'éviter le confinement généralisé de secteurs ou d'activités ; | Het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de contact- en bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken voorziet deze subsidiëring voor de beperkte periode van november 2020 tot en met maart 2021. Gelet op: - De vraag van de SERV naar een krachtdadige broncontrole die nieuwe uitbraken sneller, gerichter en doeltreffender beheerst zonder dat brede lockdowns van sectoren of activiteiten nodig zijn; |
- L'augmentation du nombre de patients zéro au printemps 2021 ; | - De stijging van het aantal indexpatiënten in het voorjaar 2021; |
- La diversité croissante des variantes du virus COVID-19, qui doivent | - De toename aan verscheidenheid van varianten van het COVID-19 virus, |
être détectées et isolées le plus rapidement possible ; | die zo vlug mogelijk moeten gedetecteerd en geïsoleerd worden; |
- L'augmentation de la responsabilité locale due à l'importance accrue | - De toename van de lokale verantwoordelijkheid omwille van het |
du traçage des sources | toegenomen belang van bronopsporing |
et compte tenu du principe dit du beffroi, selon lequel les | en rekening houdende met het Belfortprincipe dat stelt dat lokale |
administrations locales doivent être indemnisées pour les efforts | besturen vergoed moeten worden voor de inspanningen die zij op vraag |
qu'elles fournissent à la demande de l'Autorité flamande, le modèle de | van de Vlaamse overheid leveren, dient het door het besluit van de |
financement établi par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre | Vlaamse Regering van 13 november 2020 vastgestelde financieringsmodel |
2020 doit être prolongé. | verlengd te worden. |
Le présent arrêté prévoit le remboursement des frais encourus par les | |
administrations locales pour l'aménagement et l'exploitation de | Dit besluit beoogt een vergoeding van de kosten die lokale besturen |
l'infrastructure de suivi des contacts et de traçage des sources dans | maken voor de inrichting en uitbating van de infrastructuur voor |
le cadre de la lutte contre la pandémie du COVID-19. | lokale contact- en bronopsporing ter bestrijding van de |
COVID-19-pandemie. | |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 | - Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van |
avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard | 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in |
du traitement des données à caractère personnel et à la libre | verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het |
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE | vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn |
(règlement général sur la protection des données) ; | 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming); |
- La Nouvelle loi communale du 24 juin 1988, article 135, § 2, alinéa | - De Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988, artikel 135, § 2, tweede |
deux, 5° ; | lid, 5° ; |
- Le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | - Het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive, articles 44 à 50 ; | gezondheidsbeleid, artikel 44 t.e.m. 50; |
- Le décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de | - Het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische |
données administratives ; | bestuurlijke gegevensverkeer; |
- Le décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale, article | - Het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur, artikel 2 |
2, § 1 ; | § 1; |
- Le décret du 29 mai 2020 portant organisation de l'obligation de | - Het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van de meldingsplicht en |
déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19 ; | het contactonderzoek in het kader van COVID-19; |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances et le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° centre de contact central : le centre de contact visé à l'article |
- Het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de contact- en bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken. Initiatiefnemer(s) Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° centraal contactcentrum: het contactcentrum vermeld in artikel 3, |
3, alinéa premier du décret du 29 mai 2020 portant organisation de | eerste lid van decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van de |
l'obligation de déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19 ; | meldingsplicht en het contactonderzoek in het kader van COVID-19; |
2° administration locale : toute commune de la Région flamande ; | 2° lokaal bestuur: iedere gemeente van het Vlaams Gewest; |
3° centre de contact local : tout suivi des contacts organisé par une | 3° lokaal contactcentrum: contactonderzoek dat door een gemeente in |
commune dans le cadre du présent arrêté ; | het kader van dit besluit wordt georganiseerd; |
4° équipe COVID-19 : une équipe créée au sein d'un conseil des soins | 4° COVID-19-team: een binnen een zorgraad opgericht team dat |
offrant un soutien et des conseils dans le cadre de la pandémie du COVID-19 ; 5° ticket/ordre de travail : un moyen d'identification électronique unique permettant au centre de contact de dénommer et de traiter de manière unique un ordre de travail, dans le cas présent un patient. Ce ticket/ordre de travail permet d'établir des rapports ; 6° traitement d'un ticket/ordre de travail : ce terme désigne les contacts sous toutes les formes possibles qui sont nécessaires ou utiles pour entendre effectivement ce patient conformément au scénario élaboré, le traitement ultérieur et l'enregistrement des informations obtenues du patient et des contacts à haut risque dans la plate-forme numérique conformément au scénario et aux exigences de qualité du centre de contact central ; 7° patient zéro : la personne infectée par le COVID-19 ou fortement suspectée par un médecin d'être infectée par le COVID-19 ; | ondersteuning en advies verleent in het kader van de COVID-19-pandemie; 5° ticket/werkorder: een uniek digitaal identificatiemiddel dat het contactcentrum in staat stelt om een werkorder, in dit geval een patiënt, uniek te benoemen en af te handelen. Aan de hand van dit ticket/werkorder is rapportering mogelijk; 6° afhandeling van een ticket/werkorder: hieronder wordt verstaan contacten in alle mogelijke vormen die noodzakelijk of nuttig zijn om deze patiënt effectief te horen conform het uitgewerkte script, de afwerking en registratie van verkregen informatie van de patiënt en de hoog risicocontacten in het digitale platform volgens het script en de kwaliteitseisen van het centrale contactcentrum; 7° indexpatiënt: persoon die besmet is met COVID-19 of waarvan een arts een ernstig vermoeden heeft dat hij of zij besmet is met COVID-19; |
8° nouveau patient zéro : le patient zéro dont le ticket est transmis | 8° nieuwe indexpatiënt: een indexpatiënt waarvan het ticket door het |
par le centre de contact central au centre de contact local sans la | centrale contactcentrum aan het lokale contactcentrum wordt aangereikt |
moindre prise de contact préalable, sous n'importe quelle forme, par | zonder dat er, in gelijk welke vorm, reeds contactopname was door het |
le centre de contact central. Le centre de contact local prend en charge le traitement intégral du ticket/ordre de travail ; 9° contact à haut risque : personnes susceptibles d'avoir eu un contact à risque avec une personne infectée ou suspectée d'être infectée par le COVID-19 ; 10° nouveau contact à haut risque : le contact à haut risque dont le ticket est transmis par le centre de contact central au centre de contact local sans la moindre prise de contact préalable, sous n'importe quelle forme, par le centre de contact central. Le centre de contact local prend en charge le traitement intégral du ticket/ordre de travail ; | centrale contactcentrum. Het lokale contactcenter zorgt voor de volledige afhandeling van het ticket/werkorder; 9° hoogrisicocontact: personen die mogelijk een risicodragend contact hebben gehad met een persoon die besmet is met COVID-19 of die vermoedelijk besmet is met COVID-19; 10° nieuw hoogrisicocontact: een hoogrisicocontact waarvan het ticket door het centrale contactcentrum aan het lokale contactcentrum wordt aangereikt zonder dat er, in gelijk welke vorm, reeds contactopname was door het centrale contactcentrum. Het lokale contactcenter zorgt voor de volledige afhandeling van het ticket/werkorder; |
11° accompagnement de la quarantaine : l'organisation d'un soutien | 11° quarantainecoaching: het organiseren van medische en psychosociale |
médical et psychosocial pour les personnes infectées par le COVID-19 | ondersteuning voor met COVID-19 besmette personen en vermoedelijk met |
ou suspectées d'être infectées par le COVID-19 placées en isolement | COVID-19 besmette personen die in tijdelijke afzondering zijn |
temporaire ; | geplaatst; |
12° groupes à risque : les personnes considérées après examen médical | 12° risicogroepen: personen waarvan medisch is vastgesteld dat ze een |
comme présentant un risque accru d'infection ou un risque accru de | verhoogd risico op besmetting lopen of een verhoogd risico hebben op |
décès à la suite d'une infection par le COVID-19 ; | overlijden aan een COVID-19 besmetting; |
13° personnes ou groupes vulnérables : les personnes ou groupes qui, | 13° kwetsbare personen of groepen: personen of groepen die omwille van |
en raison de leur contexte spécifique, nécessitent une attention particulière et un traitement adapté en termes d'information, de sensibilisation, d'accompagnement de quarantaine et de soins généraux. Les personnes handicapées, les personnes âgées, les personnes isolées (avec enfants), les personnes nécessitant de l'aide peuvent notamment en faire partie ; 14° foyer infectieux : un lieu identifié en tant qu'environnement à risque à la suite du traçage des sources ; 15° tour de contrôle COVID-19 : une application en ligne de l'Agence flamande des Soins et de la Santé, qui fournit un aperçu des patients zéro et des contacts à haut risque par ville ou commune ; 16° outil de traçage central Scripts & Forms : un outil central | hun specifieke context specifieke aandacht en behandeling op maat vereisen op vlak van informatie, sensibilisering, quarantainecoaching en algemene zorg. Mensen met een beperking, senioren, alleenstaanden (met kinderen), hulpbehoevenden kunnen hier bijvoorbeeld onder vallen; 14° hotspot: een locatie die vanuit de bronopsporing naar boven komt als risicovolle omgeving; 15° controletoren COVID-19: een online toepassing van het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid, dat een overzicht biedt van de indexpatiënten en hoog risicocontacten per stad of gemeente; 16° centrale tracingtool Scripts en Forms: een centrale tool die wordt gebruikt met het oog op het uitvoeren van contactonderzoek en aldus |
utilisé en vue du suivi des contacts et donc de la gestion tactique et | het tactisch en strategisch beheer van de sanitaire crisis veroorzaakt |
stratégique de la crise sanitaire causée par l'épidémie de COVID-19. | door de COVID-19-epidemie. |
Art. 2.Un montant de subvention total de maximum 3 071 528 euros |
Art. 2.Een totaal subsidiebedrag van maximaal 3.071.528 euro (drie |
(trois millions septante et un mille cinq cent vingt-huit euros) est | miljoen eenenzeventig duizend vijfhonderdachtentwintig euro) wordt |
attribué sur l'article budgétaire SJ0-1SMC2GA-WT aux administrations | vanuit begrotingsartikel SJ0-1SMC2GA-WT toegekend aan de lokale |
locales prenant des engagements supplémentaires dans le cadre du | besturen die in het kader van dit besluit bijkomende engagementen |
présent arrêté. | opnemen. |
Cette subvention se compose d'une subvention forfaitaire de maximum 2 | Deze subsidie is samengesteld uit een forfaitaire subsidie van |
maximaal 2.485.928 euro (twee miljoen vierhonderdvijfentachtigduizend | |
485 928 euros (deux millions quatre cent quatre-vingt-cinq mille neuf | negenhonderdachtentwintig euro) voor de opdrachten vermeld in artikel |
cent vingt-huit euros) pour les missions visées à l'article 5 et d'une | 5 en een variabele subsidie van maximaal 585.600,00 euro |
subvention variable de maximum 585 600 euros (cinq cent | (vijfhonderdvijfentachtigduizend zeshonderd euro) voor de lokale |
quatre-vingt-cinq mille six cents euros) pour les administrations | |
locales qui s'impliquent de façon supplémentaire dans les missions | besturen die additioneel inzetten op de opdrachten vermeld in artikel |
visées à l'article 6. | 6. |
Cette subvention concerne la période du 1 avril 2021 au 30 juin 2021 | Deze subsidie heeft betrekking op de periode van 1 april 2021 tot en |
pour les missions visées à l'article 5 et la période du 1 avril 2021 | met 30 juni 2021 voor de opdrachten vermeld in artikel 5 en op de |
au 31 mai 2021 pour les administrations locales qui s'impliquent de | periode van 1 april 2021 tot en met 31 mei 2021 voor de lokale |
façon supplémentaire dans les missions visées à l'article 6. Le | besturen die additioneel inzetten op de opdrachten vermeld in artikel |
Gouvernement flamand peut prolonger cette période jusqu'au 31 octobre | 6. Deze periode kan door de Vlaamse Regering maximaal tot en met 31 |
2021 ou la terminer prématurément, notamment à la suite d'une | oktober 2021 verlengd worden of vroegtijdig beëindigd worden, onder |
évaluation par le Gouvernement flamand de la situation et de | meer na een evaluatie van de stand van zaken van de evolutie van de |
l'évolution de l'épidémie COVID-19. | COVID-19-epidemie door de Vlaamse Regering. |
Art. 3.§ 1. Aux fins du présent arrêté, l'administration locale |
Art. 3.§ 1. In het kader van dit besluit zijn er twee opties: |
choisit entre deux options : | |
1° sensibilisation, prévention, traçage des sources et accompagnement de la quarantaine ; | 1° sensibilisering, preventie, bronopsporing, en quarantainecoaching; |
2° sensibilisation, prévention, traçage des sources, accompagnement de | 2° sensibilisering, preventie, bronopsporing, quarantainecoaching en |
la quarantaine et suivi des contacts. | contactonderzoek. |
§ 2. Les administrations locales qui se sont précédemment engagées | § 2. De lokale besturen die eerder onder toepassing van artikel 3, |
pour l'option 1 en application de l'article 3, premier alinéa de | eerste lid van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une | 2020 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de |
subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des | |
contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre | contact- en bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te |
la pandémie de COVID-19, ne peuvent s'engager que pour l'option | versterken, zich geëngageerd hebben tot optie 1, kunnen zich alleen |
mentionnée au § 1, 1°. | engageren voor de optie, vermeld in § 1, 1°. |
§ 3. Les administrations locales qui se sont précédemment engagées | § 3. De lokale besturen die zich eerder onder toepassing van artikel |
pour l'option 2 en application de l'article 3, premier alinéa de | 3, eerste lid van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une | 2020 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de |
subvention aux administrations locales afin d'améliorer le suivi des | |
contacts et la détection de la source dans le cadre de la lutte contre | contact- en bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te |
la pandémie de COVID-19, peuvent, moyennant un addenda conformément à | versterken, geëngageerd hebben tot optie 2, kunnen, mits addendum |
l'article 10, 2° : | conform artikel 10, 2° : |
1° poursuivre leur engagement pour l'option mentionnée au § 1, 2° | 1° hun engagement voor de optie vermeld in § 1, 2°, verderzetten tot |
jusqu'au 31 mai, sauf dans le cas d'une prolongation conformément à | 31 mei, behoudens verlenging conform artikel 2. Na afloop van deze |
l'article 2. Au terme de cette période, les administrations locales | periode kunnen de lokale besturen zich engageren voor de optie vermeld |
peuvent s'engager pour l'option mentionnée au § 1, 1° ; | in § 1, 1° ; |
2° s'engager pour l'option mentionnée au § 1, 1°. | 2° zich engageren voor de optie, vermeld in § 1, 1°. |
§ 4. Les administrations locales qui ne se sont pas précédemment | § 4. De lokale besturen die nog niet eerder een engagement in de zin |
engagées au sens de l'article 3, premier alinéa de l'arrêté du | van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november |
Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 attribuant une subvention aux | 2020 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de |
administrations locales afin d'améliorer le suivi des contacts et la | contact- en bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te |
détection de la source dans le cadre de la lutte contre la pandémie de | versterken hebben opgenomen, kunnen zich alleen engageren voor de |
COVID-19, ne peuvent s'engager que pour l'option mentionnée au § 1, | optie, vermeld in § 1, 1°. |
1°. § 5. Les administrations qui se sont groupées ne peuvent pas modifier | § 5. Besturen die zich verenigd hebben kunnen hun samenstelling niet |
la composition du groupe. | wijzigen. |
Art. 4.Les administrations locales effectuent leurs missions dans le |
Art. 4.De lokale besturen voeren hun opdrachten in het kader van dit |
cadre du présent arrêté en concertation avec les initiatives | besluit uit in afstemming met de bestaande initiatieven op het niveau |
existantes au niveau de la zone de première ligne et le plan | van de eerstelijnszone en met het plan van aanpak van de |
d'approche des équipes COVID-19 créées au sein des conseils des soins. | COVID-19-teams die binnen de zorgraden werden opgericht. |
Art. 5.Les administrations locales font de la sensibilisation et de |
Art. 5.De lokale besturen doen aan sensibilisering en preventie door |
la prévention en informant au moins leurs habitants sur le respect des | minstens hun inwoners te informeren over het naleven van de zes gouden |
six principes fondamentaux : | principes: |
1° observer les mesures d'hygiène ; | 1° hygiënemaatregelen in acht nemen; |
2° organiser les activités de préférence à l'extérieur ; | 2° activiteiten bij voorkeur buiten organiseren; |
3° porter une attention accrue aux groupes à risque ; | 3° verhoogde aandacht voor risicogroepen; |
4° maintenir une distance de sécurité d'au moins un mètre et demi ; | 4° een veilige afstand van minstens anderhalve meter houden; |
5° porter un masque de protection ; | 5° een mondmasker dragen; |
6° limiter les réunions. | 6° bijeenkomsten beperken. |
Les administrations locales appliquent notamment une approche orientée | De lokale besturen hanteren hierbij een populatiegerichte aanpak met |
population en mettant l'accent sur les groupes à risque et les | focus op de risicogroepen en de kwetsbare personen of groepen. |
personnes ou groupes vulnérables. | |
Les administrations locales entreprennent des actions destinées à | |
renforcer le traçage de la source. Elles établissent des liens via | De lokale besturen ondernemen acties om de bronopsporing te |
l'analyse des données disponibles, y compris les données issues de | versterken. Ze leggen verbanden door analyse van de beschikbare |
l'accord de coopération avec le conseil des soins, ce qui permet de | gegevens, inclusief de gegevens verkregen uit de |
réduire les infections apparemment aléatoires à une seule et même | samenwerkingsovereenkomst met de zorgraad, waardoor ogenschijnlijk |
source afin d'endiguer la propagation du COVID-19 en adaptant | willekeurige besmettingen tot één en dezelfde bron kunnen worden |
l'approche locale en matière de lutte contre l'infection. Lorsqu'elles | teruggebracht om op die manier verdere verspreiding van COVID-19 te |
identifient des foyers infectieux, elles prennent également des | beperken door het aanpassen van het lokale beleid inzake |
mesures afin de les isoler et, si possible, de les contenir. | infectiebestrijding. Wanneer zij hotspots detecteren, nemen zij |
Les administrations locales s'impliquent dans l'accompagnement des | eveneens maatregelen om deze te isoleren en zo mogelijk in te perken. |
quarantaines. Elles informent leurs habitants sur les situations qui | De lokale besturen zetten in op quarantainecoaching. Zij informeren |
nécessitent un isolement temporaire, les procédures à suivre et les | hun inwoners wanneer tijdelijke afzondering van toepassing is, welke |
activités autorisées ou non. Les administrations locales suivent les | procedures gevolgd worden en welke activiteiten toegelaten of niet |
directives formulées sur le site web de l'autorité fédérale. | toegelaten zijn. De lokale besturen volgen de richtlijnen op die |
Les administrations locales peuvent se concentrer en particulier sur | worden geformuleerd op de website van de federale overheid. |
les personnes et les groupes vulnérables. Elles fournissent des | De lokale besturen kunnen zich in het bijzonder inzetten voor |
informations et un contact personnalisés, discutent avec la personne | kwetsbare personen en groepen. Zij zorgen voor informatie en contact |
concernée de l'aide supplémentaire qui peut lui être apportée et | op maat, bespreken met de betrokkenen welke bijkomende hulp verstrekt |
prennent les mesures nécessaires si la personne concernée a donné son | kan worden en doen hiertoe het nodige zo de betrokkene hiermee heeft |
accord. Cette aide peut prendre différentes formes. | ingestemd. Deze hulp kan van allerlei aard zijn. |
Toutes les initiatives sont discutées au sein des conseils des soins | Alle initiatieven worden in overleg en in samenwerking COVID-19-teams |
en consultation et en coopération avec les équipes COVID-19, et elles | binnen de zorgraden besproken; de initiatieven worden steeds op de |
sont toujours alignées sur le fonctionnement existant. | reeds bestaande werking afgestemd. |
A cet effet les administrations locales ont accès à la tour de | De lokale besturen krijgen hiervoor toegang tot de controletoren |
contrôle COVID-19 de l'Agence flamande des Soins et de la Santé. Ils | COVID-19 van het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid. Zij kunnen |
peuvent en outre faire appel à la gestion collaborative des flambées | hiervoor gebruik maken van het SUM of samenwerkings- en |
(SUM), c.-à-d. l'outil de collaboration intégré permettant d'accéder | uitbraakmanagement, dit is een geïntegreerde samenwerkingstool die kan |
aux données de la tour de contrôle COVID-19 en vue de l'investigation | worden gebruikt om de gegevens van de controletoren COVID-19 te |
des clusters et des sources aux niveaux central et local. | raadplegen met het oog op het uitvoeren van cluster- en brononderzoek |
op centraal en lokaal niveau. | |
Art. 6.En plus des engagements mentionnés à l'article 5, les |
Art. 6.Naast hun engagementen, vermeld in artikel 5, zetten lokale |
administrations locales qui ont choisi l'option 2 telle que prévue par | besturen die gekozen hebben voor optie 2 zoals bepaald in artikel 3, § |
l'article 3, § 1, 2° s'axent sur le suivi des contacts local en | 1, 2°, in op lokaal contactonderzoek, in overleg met het Agentschap |
concertation avec l'Agence des Soins et de la Santé. | Zorg en Gezondheid. |
A cette fin les administrations locales utilisent l'outil central de | De lokale besturen werken hiervoor met het centrale tracingtool Script |
traçage Scripts & Forms : | & Forms : |
1° en faisant une requête dans l'outil central de traçage Scripts & | 1° het lokaal contactcenter kan op basis van een zoekopdracht binnen |
Forms le centre de contact local peut rechercher des tickets sur son | de centrale tracingtool Script & Forms tickets binnen haar grondgebied |
territoire, puis les réserver et les prendre en charge ; | opzoeken en vervolgens reserveren en opnemen; |
2° les tickets réservés ou pris en charge sont traités conformément | 2° de gereserveerde en/of opgenomen tickets worden afgewerkt volgens |
aux scénarios et aux exigences de qualité du centre de contact | de scripts en de kwaliteitseisen van het centrale contactcenter. |
central. Afin d'assurer l'uniformité du suivi des contacts et du flux | Hiervan kan niet worden afgeweken om de uniforme werking van het |
des données, aucune dérogation à ce qui précède n'est permise ; | contactonderzoek en de uniforme datadoorstroom te bewaken; |
3° le centre de contact local se charge du traitement intégral de tous | 3° het lokaal contactcenter zorgt voor de volledige afhandeling van |
les tickets et ordres de travail qu'il réserve et prend en charge ; | alle door haar gereserveerde en opgenomen tickets/werkorders; |
4° le traitement d'un ticket ou d'un ordre de travail doit être entamé | 4° de behandeling van een ticket/werkorder moet binnen de geldende |
dans le délai de réservation applicable. | reservatietermijn aangevat worden. |
Art. 7.§ 1. Dans le cadre de leurs missions prévues aux articles 5 et |
Art. 7.§ 1. In het kader van hun opdrachten conform artikel 5 en 6 |
6 du présent arrêté, les administrations locales peuvent élaborer | van dit besluit kunnen de lokale besturen de uitwisseling van |
l'échange de données à caractère personnel selon une ou plusieurs des | persoonsgegevens uitwerken volgens één of meerdere van de volgende |
modalités suivantes : | modaliteiten: |
1° la conclusion d'un contrat de sous-traitance avec l'Agence des | 1° het afsluiten van een verwerkersovereenkomst met het Agentschap |
Soins et de la Santé conformément à l'article 28, paragraphe 3 du | Zorg en Gezondheid conform artikel 28, lid 3 van de verordening (EU) |
règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 | nr. 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 |
avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard | betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de |
du traitement des données à caractère personnel et à la libre | verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van |
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE, afin | die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG om te kunnen |
de pouvoir agir en tant que sous-traitant des données personnelles | optreden als verwerker van persoonsgegevens voor het contactonderzoek |
dans le cadre du suivi des contacts dans les conditions de l'accord de | binnen de voorwaarden van de samenwerkingsovereenkomst van 25 augustus |
coopération du 25 août 2020 entre l'Etat fédéral, la Communauté | 2020 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse |
flamande, la Région wallonne, la Communauté germanophone et la | Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke |
Commission communautaire commune, concernant le traitement conjoint de | Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking |
données par Sciensano et les centres de contact désignés par les | door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door |
entités fédérées compétentes ou par les agences compétentes, par les | de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, |
services d'inspection d'hygiène et par les équipes mobiles dans le | gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een |
cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes (présumées) | contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus |
infectées par le coronavirus COVID-19 se fondant sur une base de | COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano; |
données auprès de Sciensano ; | |
2° la conclusion d'un contrat de sous-traitance avec l'Agence des | 2° het afsluiten van een verwerkersovereenkomst met het Agentschap |
Soins et de la Santé conformément à l'article 28, paragraphe 3 du | Zorg en Gezondheid conform artikel 28, lid 3 van de verordening (EU) |
règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 | nr. 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 |
avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard | betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de |
du traitement des données à caractère personnel et à la libre | |
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE, afin | verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van |
de pouvoir agir en tant que sous-traitant des données personnelles | die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG om te kunnen |
dans le cadre de l'accompagnement de quarantaine et du traçage des sources ; | optreden als verwerker van persoonsgegevens voor de uitvoering van |
3° les administrations locales peuvent agir en tant que responsable du | quarantainecoaching en brononderzoek; |
traitement sur la base de leurs propres tâches, notamment conformément | 3° de lokale besturen kunnen optreden als verwerkingsverantwoordelijke |
op basis van hun eigen taakstelling, onder meer overeenkomstig artikel | |
à l'article 2 du décret sur l'administration locale. A cette fin, | 2 van het decreet over het lokaal bestuur. Hiertoe zal het lokaal |
l'administration locale conclura un protocole avec l'Agence des Soins et de la Santé. | bestuur een protocol afsluiten met het Agentschap Zorg en Gezondheid. |
§ 2. Les administrations communales qui, conformément à l'article 7, | § 2. De lokale besturen die conform artikel 7, 1° en 2° van het |
1° et 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 | besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot toekenning |
attribuant une subvention aux administrations locales afin d'améliorer | |
le suivi des contacts et la détection de la source dans le cadre de la | van een subsidie aan de lokale besturen om de contact- en |
lutte contre la pandémie de COVID-19, ont conclu un contrat de | bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken |
sous-traitance (et éventuellement un protocole), signent un addenda. | een verwerkersovereenkomst (en eventueel een protocol) sloten, ondertekenen een addendum. |
Art. 8.Les données à caractère personnel obtenues par |
Art. 8.De persoonsgegevens die het lokaal bestuur verkrijgt vanuit de |
l'administration locale de la tour de contrôle COVID-19 ne peuvent | controletoren COVID-19 mogen enkel en alleen gebruikt worden voor |
être utilisées qu'aux fins suivantes : | volgende doeleinden: |
1° la lutte contre la propagation des infections de COVID-19 (article | 1° het tegengaan van de verspreiding van infecties COVID-19 (artikel |
44 du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | 44 van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive) ; | gezondheidsbeleid); |
2° l'apport d'un soutien médical et psychosocial dans le cadre de | 2° het bieden van medische en psychosociale ondersteuning bij |
l'accompagnement des quarantaines liées au COVID-19 (article 44 du | quarantainecoaching door COVID-19 (artikel 44 van het decreet van 21 |
décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive | november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en artikel |
et article 2, § 2 du décret sur l'administration locale) ; | 2, § 2 DLB); |
3° la détection de foyers infectieux de COVID-19, afin de les isoler | 3° het detecteren van COVID-19 hot spots, om deze vervolgens te |
isoleren en uiteindelijk in te perken (artikel 44 van het decreet van | |
et de les contenir (article 44 du décret du 21 novembre 2003 relatif à | 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en |
la politique de santé préventive et article 2, § 1 du décret du 22 | artikel 2, § 1 van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal |
décembre 2017 sur l'administration locale) ; | bestuur); |
4° la détection des personnes ou groupes vulnérables dans le cadre de | 4° het detecteren van kwetsbare personen of groepen in het kader van |
la lutte contre la pandémie du COVID-19 (article 2, § 1 du décret du | de bestrijding van de COVID-19 pandemie (artikel 2, § 1 van het |
22 décembre 2017 sur l'administration locale) ; | decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur); |
5° après avoir reçu l'autorisation expresse de la personne concernée, | 5° nadat hiervoor door de betrokkene expliciet toestemming werd |
la fourniture d'un soutien personnalisé dans le cadre de la pandémie | gegeven, het aanbieden van ondersteuning op maat in het kader van de |
du COVID-19. Ce soutien peut notamment prendre les formes suivantes : | COVID-19 pandemie. Hieronder wordt onder andere verstaan: het |
fournir des informations sur mesure de la personne concernée, (aider | verstrekken van informatie op maat van betrokkene, (mede) zorgen voor |
à) l'accueil des enfants, faire des courses, appliquer des mesures | kinderopvang, het doen van boodschappen, maatregelen opzetten om |
visant à prévenir l'aliénation ou la solitude, fournir une assistance | vervreemding of vereenzaming tegen te gaan, verlenen van |
psychologique, régler le volet administratif et octroyer une | psychologische bijstand, regelen van administratie en verstrekken van |
allocation financière supplémentaire. (article 2, § 1 du DAL). | een bijkomende financiële tegemoetkoming (artikel 2, § 1 DLB). |
Les données à caractère personnel que l'administration locale obtient | De persoonsgegevens die het lokaal bestuur verkrijgt vanuit het |
via l'outil central de traçage Scripts & Forms peuvent uniquement être | centrale tracingtool Script & Forms kunnen enkel en alleen gebruikt |
utilisées à des fins de suivi des contacts et dans les conditions de | worden voor contactonderzoek binnen de voorwaarden van de |
l'accord de coopération du 25 août 2020 entre l'Etat fédéral, la | samenwerkingsovereenkomst van 25 augustus 2020 tussen de Federale |
Communauté flamande, la Région wallonne, la Communauté germanophone et | Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige |
la Commission communautaire commune, concernant le traitement conjoint | Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
de données par Sciensano et les centres de contact désignés par les | betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de |
entités fédérées compétentes ou par les agences compétentes, par les | door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door de bevoegde |
services d'inspection d'hygiène et par les équipes mobiles dans le | agentschappen aangeduide contactcentra, gezondheidsinspecties en |
cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes (présumées) | mobiele teams in het kader van een contactonderzoek bij personen die |
infectées par le coronavirus COVID-19 se fondant sur une base de | (vermoedelijk) met het COVID-19-virus besmet zijn op basis van een |
données auprès de Sciensano. | gegevensbank bij Sciensano. |
Art. 9.La subvention est octroyée en tant que soutien financier des |
Art. 9.De subsidie dient ter financiële ondersteuning van de |
engagements supplémentaires pris par les administrations locales dans | bijkomende engagementen die de lokale besturen in het kader van dit |
le cadre du présent arrêté. | besluit opnemen. |
Les administrations locales prévoient la capacité et les moyens | De lokale besturen zorgen zelf voor de nodige capaciteit en middelen |
nécessaires afin d'assumer ces engagements dans le respect des | om deze engagementen kwaliteitsvol uit te voeren. |
exigences de qualité. | Zo het lokaal bestuur zich engageert voor de optie, vermeld in artikel |
Si l'administration locale s'engage pour l'option visée à l'article 3, | 3, § 1, 2°, wordt verwacht dat het lokaal bestuur bij de bezetting van |
§ 1, 2°, elle tient compte, dans la mesure du possible, de l'évolution | haar contactcenter in de mate van het mogelijke rekening houdt met de |
du taux d'infection pour déterminer la capacité d'occupation de son | evoluerende besmettingsgraad om de capaciteit van het lokaal |
centre de contact local. | contactcenter te bepalen. |
Art. 10.Afin d'entrer en ligne de compte pour l'obtention d'une |
Art. 10.De lokale besturen voldoen aan de volgende voorwaarden om in |
subvention, les administrations locales doivent satisfaire aux | aanmerking te komen voor subsidiëring: |
conditions suivantes : | |
1° les administrations locales concluent un accord de coopération avec | 1° de lokale besturen sluiten een samenwerkingsovereenkomst met het |
l'Agence des Soins et de la Santé, dans lequel sont mentionnés les | Agentschap Zorg en Gezondheid waarin wordt vermeld welke inspanningen |
efforts que les administrations locales consentiront en exécution du | door de lokale besturen in de uitvoering van dit besluit geleverd |
présent arrêté. Cet accord de coopération règle au minimum les | zullen worden. Deze samenwerkingsovereenkomst regelt minstens de |
éléments suivants : | volgende elementen: |
a) l'engagement pris par l'administration locale ; | a) het opgenomen engagement; |
b) la concrétisation des tâches que l'administration locale assumera | b) de concretisering van de taken die het lokaal bestuur binnen dit |
dans le cadre de cet engagement ; | engagement zal opnemen; |
c) la durée de l'engagement, qui est d'un mois au moins et de trois | c) de termijn van het engagement, die minstens één maand en maximaal |
mois consécutifs au plus pour l'option 1 visée à l'article 3, § 1, 1°, | drie opeenvolgende maanden bedraagt voor optie 1, vermeld in artikel |
et d'un mois au moins et de deux mois au plus pour l'option 2 visée à | 3, § 1, 1°, en minstens één maand en maximaal twee maanden voor optie |
l'article 3, § 1, 2°, sauf prolongation conformément à l'article 2, | 2, vermeld in artikel 3, § 1, 2°, tenzij verlengd conform artikel 2, |
alinéa trois ; | derde lid; |
d) les accords de travail entre les différents partenaires, tels que | d) de werkafspraken tussen de verschillende partners, zoals |
les équipes COVID-19 ou le centre de contact central ; | COVID-19-teams of centraal contactcenter; |
2° pour les administrations locales qui se sont précédemment engagées | 2° voor lokale besturen die eerder een engagement hebben opgenomen in |
au sens de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | de zin van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
novembre 2020 attribuant une subvention aux administrations locales | november 2020 tot toekenning van een subsidie aan de lokale besturen |
afin d'améliorer le suivi des contacts et la détection de la source | |
dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19, il suffit de | om de contact- en bronopsporing ter bestrijding van de |
soumettre un addenda à l'accord de coopération, tel que visé à | COVID-19-pandemie te versterken, volstaat het insturen van een |
l'article 10, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre | addendum aan de samenwerkingsovereenkomst zoals vermeld in artikel 10, |
2020 attribuant une subvention aux administrations locales afin | 2° van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot |
d'améliorer le suivi des contacts et la détection de la source dans le | toekenning van een subsidie aan de lokale besturen om de contacten |
cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19. | bronopsporing ter bestrijding van de COVID-19-pandemie te versterken. |
3° Les administrations locales et les équipes COVID-19 décident de la | 3° De lokale besturen en de COVID-19-teams maken taakafspraken zodat |
répartition des tâches afin d'en permettre l'exécution avec efficacité | deze op efficiënte en kwaliteitsvolle wijze worden uitgevoerd; |
et dans le respect des exigences de qualité ; | |
4° Selon la nature des tâches telles que définies aux articles 5 et 6, | 4° Afhankelijk van de aard van de taken zoals bepaald in artikelen 5 |
les administrations locales concluent un contrat de sous-traitance ou | en 6 sluiten de lokale besturen een verwerkersovereenkomst en/of |
un protocole avec l'Agence des Soins et de la Santé ; | protocol met het Agentschap Zorg en Gezondheid; |
5° Les administrations locales qui se sont groupées, établissent un | 5° De lokale besturen die zich verenigd hebben, bestendigen hun |
accord collectif et un cadre d'accords. | gezamenlijke overeenkomst en afsprakenkader. |
Art. 11.§ 1. La subvention forfaitaire visée à l'article 2 s'élève à |
Art. 11.§ 1. De forfaitaire subsidie, vermeld in artikel 2, bedraagt |
0,125 euros par habitant et par mois pour les administrations locales | voor de lokale besturen die inzetten op optie 1, zoals vermeld in |
qui s'engagent pour l'option 1 visée à l'article 3, § 1, 1° et pour | artikel 3, § 1, 1°, en de lokale besturen die inzetten op optie 2, |
les administrations locales qui s'engagent pour l'option 2 visée à l'article 3, § 1, 2°. | zoals vermeld in artikel 3, § 1, 2°, 0,125 euro per inwoner per maand. |
La subvention variable visée à l'article 2 s'élève à 40 euros par | De variabele subsidie vermeld in artikel 2, bedraagt voor de lokale |
ticket achevé d'un nouveau patient zéro et à 20 euros par ticket | besturen die inzetten op optie 2, zoals vermeld in artikel 3, § 1, 2°, |
achevé d'un nouveau contact à haut risque pour les administrations | 40 euro per afgehandeld ticket van een nieuwe indexpatiënt en 20 euro |
locales qui s'engagent pour l'option 2, telle que visée à l'article 3, | per afgehandeld ticket van een nieuw hoogrisicocontact met een maximum |
§ 1, 2°, avec un maximum de 3 nouveaux contacts à haut risque par | van 3 nieuw hoogrisicocontacten per indexpatiënt. |
patient zéro. Le nombre d'habitants à prendre en compte, tel que visé au premier | Het in aanmerking te nemen inwonersaantal, vermeld in het eerste lid, |
alinéa, est le nombre d'habitants tel que publié au Moniteur belge du | is het bevolkingsaantal zoals bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad |
27 juillet 2020. | van 27 juli 2020. |
§ 2. La subvention est versée de la manière suivante : | § 2. De subsidie wordt uitbetaald: |
1° au plus tard le 31 juillet 2021 : une avance de 80 % de la | 1° uiterlijk op 31 juli 2021: een voorschot van 80% van de forfaitaire |
subvention forfaitaire après soumission par voie numérique à l'Agence | |
de l'Administration intérieure, au plus tard le 30 avril 2021, de | subsidie, na het digitaal indienen, op uiterlijk 30 april 2021, bij |
l'accord de coopération signé, visé à l'article 10, premier alinéa, 1° | het Agentschap Binnenlands Bestuur, van de ondertekende |
samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 10, eerste lid, 1°, of | |
ou des addendas visés à l'article 10, premier alinéa, 2° ; | de addenda, vermeld in artikel 10, eerste lid, 2° ; |
2° au plus tard cinq mois après la fin du projet : le solde de 20 % de | 2° uiterlijk vijf maanden na afloop van het project: het saldo van 20% |
la subvention forfaitaire et 100 % de la subvention variable si, au | van de forfaitaire subsidie en 100% van de variabele subsidie, als het |
plus tard le 1 septembre 2021, l'administration locale a soumis le | lokaal bestuur, op uiterlijk 1 september 2021, het evaluatieverslag |
rapport d'évaluation portant sur la mise en oeuvre des engagements | heeft ingediend waarbij de uitvoering van de engagementen vervat in de |
définis dans l'accord de coopération et justifiant l'engagement | samenwerkingsovereenkomst wordt geëvalueerd en de bijkomende inzet |
supplémentaire pour la subvention forfaitaire. | wordt gemotiveerd voor de forfaitaire subsidie. |
§ 3. Les frais suivants sont à charge de l'administration locale : | § 3. De volgende kosten zijn ten laste van de lokale besturen: |
1° les frais de l'infrastructure ; | 1° infrastructurele kosten; |
2° les frais d'exploitation, y compris les TIC et le personnel ; | 2° uitbatingskosten, inclusief ICT- en personeelskosten; |
3° les frais d'assurance. | 3° verzekeringskosten. |
Art. 12.Au plus tard le 1 septembre 2021, l'administration locale |
Art. 12.Het lokaal bestuur dient uiterlijk op 1 september 2021 bij |
introduit une demande par voie numérique auprès de l'Agence de | het Agentschap Binnenlands Bestuur een digitale aanvraag in voor het |
l'Administration intérieure en vue de recevoir la subvention. | ontvangen van de subsidie. |
Dans sa demande numérique, l'administration locale fournit au moins | In de digitale aanvraag bezorgt het lokaal bestuur minstens de |
les informations suivantes : | volgende informatie: |
1° les données d'identification de l'administration locale ; | 1° de identificatiegegevens van het lokaal bestuur; |
2° la date et la signature ; | 2° de datum en ondertekening; |
3° le rapport d'évaluation visé à l'article 11, § 2, 2°. | 3° het evaluatieverslag zoals vermeld in artikel 11, § 2, 2°. |
Le formulaire de demande est mis à disposition par l'Agence de | Het Agentschap Binnenlands Bestuur stelt het aanvraagformulier ter |
l'Administration intérieure. | beschikking. |
Art. 13.L'Agence de l'Administration intérieure et l'Agence des Soins |
Art. 13.Het Agentschap Binnenlands Bestuur en het Agentschap Zorg en |
et de la Santé contrôlent le respect des dispositions du présent | Gezondheid oefenen toezicht uit op de naleving van de bepalingen van |
arrêté. L'administration locale fournit à cette fin les documents, | dit besluit. Het lokaal bestuur verstrekt daartoe de gevraagde |
informations et explications requis. | documenten, inlichtingen of toelichtingen. |
Art. 14.Nonobstant l'application de l'article 13 de la loi du 16 mai |
Art. 14.Met behoud van de toepassing van artikel 13 van de wet van 16 |
2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au | mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor |
contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des | de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van |
régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, | de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de |
l'Agence de l'Administration intérieure réduira le montant de la | controle door het Rekenhof, zal het Agentschap Binnenlands Bestuur de |
subvention ou en réclamera le remboursement si l'administration locale | subsidie verminderen of terugvorderen als het lokaal bestuur de |
ne respecte pas ou n'a pas respecté tout ou partie des dispositions du | bepalingen van dit besluit niet of niet volledig naleeft of heeft |
présent arrêté. | nageleefd. |
Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1 avril |
Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2021. |
2021. Art. 16.Le ministre flamand compétent pour l'administration |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en |
intérieure et la politique des villes et le ministre flamand compétent | het stedenbeleid en de Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn en |
pour le bien-être et la lutte contre la pauvreté sont chargés, chacun | de armoedebestrijding, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met |
en ce qui le concerne, d'exécuter le présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 avril 2021. | Brussel, 23 april 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |